ISSN 2223-4888
18+
Русский
English
Electronic scientific & practical journal «Modern scientific researches and innovations»
For Authors
Registration
Log in
Send article
Article formatting requirements
Publication manual
Payment methods
Order certificate of publication
Order print issue of e-journal
About journal
About journal
Contacts
Issues archive
Rubrics and languages
Search
Reviews of project
Articles by keyword «translation»
Articles in journal «Modern scientific researches and innovations»
Интерференция языков в процессе обучения иностранному языку в вузе
№ 5 May 2015 | Category:
13.00.00 Pedagogics
Translation of fiction in the Aspect of Intercultural Communication
№ 12 December 2015 | Category:
10.00.00 Philology
Лексические особенности английских текстов в области информационных технологий
№ 2 February 2016 | Category:
10.00.00 Philology
О проведении круглого стола «А.С.Пушкин – грани творчества» в аграрном вузе
№ 4 April 2016 | Category:
10.00.00 Philology
Произведения В. Маяковского на татарском языке (проблемы передачи ритма стиха)
№ 12 December 2016 | Category:
10.00.00 Philology
Translation of medical scientific texts: language peculiarities
№ 12 December 2016 | Category:
10.00.00 Philology
Balalaieva O.Y. Teaching anatomical terminology using electronic textbook
№ 6 June 2018 | Category:
13.00.00 Pedagogics
Nurieva G.R. Особенности перевода английских газетных заголовков
№ 4 April 2022 | Category:
10.00.00 Philology
Janti L.R. Дореволюционные переводы поэзии Габдуллы Тукая на русский язык
№ 10 October 2023 | Category:
10.00.00 Philology
Berdiyeva T., Charyyeva A. The wise poet who made Turkmen famous worldwide
№ 1 January 2024 | Category:
07.00.00 History
Charyyev S.P., Rejepov D.M. Туркменский народный эпос о герое Кёроглу-туркмена-текинца и его западноевропейские переводы
№ 1 January 2024 | Category:
07.00.00 History
Annadurdyyeva A., Geldimyradova G. The masters who created the translation school of Magtymguly's poetry
№ 2 February 2024 | Category:
10.00.00 Philology
Articles in journal «Humanities Scientific Researches»
Ustinina G.F. Translation as a means of cross-cultural communication. The analysis of compound nouns in English and Chinese languages
March, 2013
Stanislavskiy A.R. Translation and Economics: Fit-for-Purpose Principle
January, 2014
Egurnova A.A., Korendyasova N.V. Vegetative marker in English and Russian proverbs
July, 2014
Razumova N.V. Lexical and grammatical especially of translation of scientific-technical literature from German
November, 2014
Kargina E.M. «Pseudo simple» lexicon of foreign-language scientific and technical literature
December, 2014
Stanislavskiy A.R. Theoretical and practical aspects of indirect and machine translation from an unfamiliar language
February, 2015
Buranbayeva L.M., Buranbayev A.M. Sonnets of the end of the XIX century: on the subject of genre canon
July, 2015
Zimovets N.V., Bazhenova A.O. Activation of the concept «Beauty» by verbs and verb combinations in modern English
July, 2015
Stanislavskiy A.R. Adaptation and translation: language mediation
August, 2015
Lyskova M.I. Didactic potential of the educational text in the process of forming socio-cultural competence of linguistic personality
August, 2015
Stanislavskiy A.R. Adaptation and translation: communicativity, functionality, intermediality
September, 2015
Stanislavskiy A.R. Adaptation and translation: from intermediality to interdisciplinarity
December, 2015
Stanislavskiy A.R. Expanding scientific horizons: retranslation vs. translation plurality
January, 2016
Stanislavskiy A.R. At home with friends: theoretical particularism of some post-Soviet schools of translation studies
February, 2016
Stanislavskiy A.R. Ethics and translation: Beyond the principle of equivalence and fidelity
March, 2016
Smirnova T.P. Basic principles of linguistic material selection at the final stage of learning reading english scientific and technical literature at non-linguistic universities
April, 2016
Artemov V.B. Lexical difficulties of translation of texts on programming
April, 2016
Stanislavskiy A.R. Translators’ Ethical Codes: on Both Sides of the Linguistic Divide
April, 2016
Murashova P.D. The color palette of the novel «Azazel» by B. Akunin and its translation into German
June, 2016
Zavadskaya N.M. Vector a poetic reinterpretation of the English source (“A Feast in Time of Plague” by Alexander Pushkin)
June, 2016
Egorova V.V. Towards a Problem of Author Terms Translation (based on Ali Darwish's article "Towards a Theory of Constraints in Translation")
September, 2016
Stanislavskiy A.R. Phoenician trader: Translation and interdisciplinarity
October, 2016
Idiatullina L.T. The translation of V. Mayakovsky’s works into Tatar language
December, 2016
Murashova P.D. Color specification of main positive and negative characters of C. Funke's novel "Inkheart" (based on Russian and German textes)
December, 2016
Strod M.S. Translation through the prism of adaptation to the Russian view of the world (on example of the translation of the song «Manchester et Liverpool» made by R. Rozhdestvensky from French into Russian)
December, 2016
Ivleva A.Y., Kulikova K.S. National realia as an object of translation research
February, 2017
Kistkina Y.M. Anthroponymic namings of pagan deities in the Russian translation of the novel “American Gods” by Neil Gaiman
April, 2017
Balalaieva O.Y. Using electronic textbook in teaching clinical terminology
June, 2018
Ataniyazova B., Jeyhunov A.J.o. Exercises designed for better interpretation
June, 2023
Articles in journal «Philology and Literature»
Stanislavskiy A.R. Translation of Polysemantic Terms in Technical Texts
January, 2014
Shovkovy V.N. Translation features in Aesop's and Phaedr's fables in ukrainian and russian languages
January, 2014
Stanislavskiy A.R. Technical translation and communication in international infrastructure projects
February, 2014
Stanislavskiy A.R. Paradigm shift: communicative approaches to the explanation of technical translation
October, 2014
Stanislavskiy A.R. Toward a solution of the communication problem in technical translation: translation brief
November, 2014
Stanislavskiy A.R. Solutions to the problem of poor originals in the context of the technical communication theory
January, 2015
Stanislavskiy A.R. Towards effective interaction between man and machine in the practice of translation
February, 2015
Stanislavskiy A.R. Boundaries of permissible: translation of texts on unfamiliar subject matter
June, 2015
Bondareva O.A. Advertising translation and adaptation
August, 2015
Bondareva O.A. Translation of puns in English jokes
January, 2016