POEMS OF V.MAYAKOVSKY IN THE TATAR LANGUAGE (RHYTHM ORGANIZATION IN THEIR TRANSLATIONS INTO TATAR LANGUAGE)

Idiatullina Leysan Tagirovna
Kazan State Institute of Culture
PhD in philology, senior lecturer of intercultural communication’s and linguistics department

Abstract
Versification is, by its nature, closely connected with national language and that is why its’ reproduction in the other language constitutes one of the most difficult problems. The necessity of appropriate poetry’s rhythm reproduction – without contradicting the sound form and the rules of native language – is one of the most important questions of translation’s theory. The article discloses the main results of the scientific study of Mayakovsky’s poetry rhythm reproduction in Tatar language.

Keywords: Mayakovsky, rhythm, translation


Category: 10.00.00 Philology

Article reference:
Poems of V.Mayakovsky in the Tatar language (rhythm organization in their translations into Tatar language) // Modern scientific researches and innovations. 2016. № 12 [Electronic journal]. URL: https://web.snauka.ru/en/issues/2016/12/75325

View this article in Russian

Sorry, this article is only available in Русский.



Artice view count: Please wait

All articles of author «Идиатуллина Лейсан Тагировна»


© If you have found a violation of copyrights please notify us immediately by e-mail or feedback form.

Contact author (comments/reviews)

Write comment

You must authorise to write a comment.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться:
  • Register