С середины 80-х годов XX века началась подготовка к реформированию образования, без чего нельзя было его дальнейшее развитие, и с 90-х годов проводятся инновационные процессы. Одним из принципов реформы образования, положенных в ее основу, является этнический характер образования. Недостатки системы образования привели к тому, что, отказываясь от лучших национальных образовательных традиций, школа превратилась в механизм разрушения национальной культуры, обострения межнациональных отношений [8]. Наиболее действенным фактором национального развития и стабилизации межнациональных отношений в наше время является диалог культур – национальный, общероссийский, мировой.
Проблема национального характера образования на Северном Кавказе вообще, и в Северной Осетии в частности, встала особенно остро в конце XIX – начале XX веков. Это было связано с активизацией общественно-политической жизни, с бурным ростом промышленности и экономики на Северном Кавказе, повлекшим за собой большое стремление горцев к образованию [4]. Вопросы национализации школы волновали в то время всех педагогов, в том числе и Б.А. Алборова.
Б.А Алборов был основателем Горского педагогического института, и в 1920 году – его первым ректором. Им много было сделано для развития народного образования в Северной Осетии: разработал первые учебные программы по русскому языку, по осетинскому языку и литературе, составил грамматику осетинского языка, грамматической терминологией которой пользуются и сейчас. Ему принадлежит разработка структуры национальных педагогических техникумов.
Б.А. Алборов долгое время работал заведующим кафедрой осетинского языка и литературы Горского пединститута (ныне СОГУ). Большой вклад внес Б.А. Алборов в совершенствование методики преподавания осетинского языка в школах. В 1935 году в своей работе «О постановке преподавания осетинского языка в школах Северо-Осетинской Автономной области» он писал о том, что национализация школы должна начинаться с организации обучения родному языку [9]. В преподавании осетинского языка в школах того времени им были отмечены следующие недочеты:
- недостаточная налаженность взаимоотношений осетинского и русского языков (как среди населения, так и среди учащихся, учителей и других ответственных работников);
- отсутствие единого литературного языка для всех трех ветвей осетинского народа;
- отсутствие учебников по родному и русскому языкам; отсутствие в школах удовлетворительных библиотек и кабинетов языка и литературы;
- недостаточная подготовленность учителей как по родному, так и по русскому языку’;
- слабое развитие «механизма чтения» у учащихся вследствие того, что они мало читают и совсем не заучивают наизусть;
- отсутствие руководства со стороны органов народного образования, выражающееся в том, что ими не подготовлены рекомендательные списки литературы для чтения, заучивания наизусть, внеклассного чтения;
- отсутствие в школах внеклассной работы по развитию речи учащихся (организация литературных кружков, драматических представлений, стенных газет, рукописных журналов, отсутствие портретов писателей, лозунгов, плакатов на родном языке);
- преподавание на литературных отделениях пединститута и педтехникума на русском, а не на осетинском языке;
- слабая теоретическая и методическая подготовка районных и областных инспекторов.
Б.А. Алборов считал, что для ликвидации этих недостатков и национализации школы необходимо выполнение следующих мероприятий:
- увязать преподавание русского языка и литературы с преподаванием осетинского языка, литературы и обществоведения и обязать преподавателей осетинского языка, чтобы прохождение осетинского языкового материала предшествовало изучению русского языкового материала в целях устранения параллелизма в работе;
- организовать издание специального педагогического журнала массового характера, в котором учителя осетинских школ обменивались бы опытом;
- ввести в практику школ ежегодные методические совещания по преподаванию осетинского языка;
- открыть консультативные курсы по вопросам преподавания осетинского языка на литературном факультете Осетинского пединститута и Северо – Осетинского научно-исследовательского института;
- ввести в практику школ организацию показательных уроков и посещение обычных уроков по русскому и осетинскому языку и литературе;
- признать необходимым издание грамматики, курсов истории осетинской литературы и хрестоматии по осетинской литературе и осетинскому фольклору для школ повышенного типа и пединститутов;
- организовать подвижную методическую библиотеку по вопросам дидактики и методики преподавания языка [1].
Со времен написания этой работы прошло более 70 лет. Многое изменилось. Некоторая часть населения Осетии теперь знает русский язык лучше, чем осетинский, в силу чего не все методические рекомендации Б.А. Алборова приемлемы теперь в обучении осетинскому языку. Но остается главное – любовь и уважение к своему языку, к своим национальным и культурным корням, о которых Б.А. Алборов в свое время писал: «С родным языком далеко не уйдешь», – говорят родители, учащиеся и учителя. Отсюда проистекает и качество учащих и учащихся над родным языком и литературой. Поэтому необходимо заострить на этом вопросе внимание не только учащих, но и всей нашей общественности. Иначе родной язык не может быть опорой при преподавании русского языка, и дом будет строиться на зыбком фундаменте. Родной язык является могучим оружием воспитания. Этим испытанным оружием надо вооружать школьников» [2].
Несмотря на спорный характер некоторых методических рекомендаций Б.А. Алборова, в его работе имеется много положений, актуальных и в наше время.
Перемены в общественной и экономической жизни, произошедшие в нашей стране за последние десятилетия, обусловливают необходимость возрождения нравственных и духовных ценностей общества, в котором особую роль играет изучение богатейшего педагогического опыта народов, населяющих нашу страну. Обращение к богатому опыту прошлого особенно актуально в вопросе национализации образования, так как предыдущие поколения педагогов (в их числе и Б.А. Алборов) оставили нам ценное педагогическое наследие.
Библиографический список
- Алборов Б.А. О постановке преподавания осетинского языка в осетинских школах Северо-Осетинской автономной области. Владикавказ, 1935.
- Алборов Б.А. К вопросу об улучшении постановки преподавания русского языка в национальной горской школе. Орджоникидзе, 1959.
- Гацалова Л.Б., Парсиева Л.К. Большой русско-осетинский словарь. около 60000 слов и выражений / Северо-Осетинский институт гуманитарных и социальных исследований им. В.И. Абаева Владикавказского научного центра РАН и Правительства РСО-А. Владикавказ, 2011.
- Дзусова Б.Т., Хамикоева Л.А. Практико-ориентированный подход к разработке учебно-методического комплекса по осетинскому языку //Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: педагогика, психология. 2014. – № 3. С. 82-85.
- Дзусова Б.Т. Осетинский речевой этикет как важная культурологическая дисциплина воспитания толерантности у учащихся. Успехи современного естествознания. 2014. № 12. С. 152-154.
- Тотиева А.Н. Интертекстуальность в рассказах Анатолия Дзантиева. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 10-2 (40). С. 175-177.
- Тотиева А.Н. Духовная составляющая литературного образования как фактор формирования мировоззрения школьников //Электронный научный журнал «Педагогика и психология». 2014. № 2(12). С. 7-11.
- Туаева Л.А. Воспитание межнациональной культуры в народных традициях Северного Кавказа //Современные проблемы науки и образования. 2015. № 3. С. 355.
- Туаева Л.А. Формирование нравственно-ценностных приоритетов студентов в процессе преподавания родного языка //Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: Педагогика, психология. 2015.№1. С. 198-201.