<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Электронный научно-практический журнал «Современные научные исследования и инновации» &#187; University educational complex</title>
	<atom:link href="http://web.snauka.ru/issues/tag/university-educational-complex/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://web.snauka.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Apr 2026 09:41:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Роль учебного предмета в процессе формирования профессиональной мотивации</title>
		<link>https://web.snauka.ru/issues/2014/06/35755</link>
		<comments>https://web.snauka.ru/issues/2014/06/35755#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2014 12:46:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Каргина Елена Михайловна</dc:creator>
				<category><![CDATA[13.00.00 ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ]]></category>
		<category><![CDATA[foreign language]]></category>
		<category><![CDATA[formation of professional motivation]]></category>
		<category><![CDATA[professional orientation]]></category>
		<category><![CDATA[subject]]></category>
		<category><![CDATA[University educational complex]]></category>
		<category><![CDATA[иностранный язык]]></category>
		<category><![CDATA[профессиональная направленность]]></category>
		<category><![CDATA[Университетский учебный комплекс]]></category>
		<category><![CDATA[учебный предмет]]></category>
		<category><![CDATA[формирование профессиональной мотивации]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://web.snauka.ru/?p=35755</guid>
		<description><![CDATA[Анализируя роль учебного предмета в процессе формирования профессиональной мотивации будущего специалиста, следует выделить следующие основные положения: Преподавание иностранного языка в выпускных классах учебных заведений Ассоциации «Университетский учебный комплекс» при Пензенском государственном университете архитектуры и строительства и в выпускных классах традиционного учебного заведения отличаются содержание профессионально-направленных элементов. Формирование профессиональной мотивации в учебных заведениях Ассоциации «Университетский учебный [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Анализируя роль учебного предмета в процессе формирования профессиональной мотивации будущего специалиста, следует выделить следующие основные положения:</p>
<ol style="text-align: justify;" start="1">
<li>Преподавание иностранного языка в выпускных классах учебных заведений Ассоциации «Университетский учебный комплекс» при Пензенском государственном университете архитектуры и строительства и в выпускных классах традиционного учебного заведения отличаются содержание профессионально-направленных элементов.</li>
<li>Формирование профессиональной мотивации в учебных заведениях Ассоциации «Университетский учебный комплекс» осуществляется средствами каждого учебного предмета.</li>
<li>Преподавание иностранного языка в профильных классах учреждений общего образования, в средне специальных учебных заведениях, входящих в состав Ассоциации «Университетский учебный комплекс», с использованием профессионально ориентированной лексики, текстов, содержащих информацию о специфике выбранной специальности, способствует развитию профессиональной мотивации у обучающихся комплекса и средствами иностранного языка сообщает им элементарные знания о будущей выбранной профессии.</li>
<li>Задача формирования профессиональной мотивации средствами иностранного языка в традиционных учебных заведениях практически не решается. Знания из профессиональной области, преподаваемые на иностранном языке, носят излишне обобщенный характер и не способствуют определению профессиональной направленности и формированию профессиональной мотивации.</li>
<li>Профильное деление в старших классах школ, гимназий, лицеев, входящих в состав Ассоциации «Университетский учебный комплекс», позволяет давать обучающимся средствами иностранного языка знания из конкретной выбранной ими профессиональной области.</li>
</ol>
<p style="text-align: justify;">Предложенный далее план урока целесообразно использовать на более поздних этапах обучения, так как используемые здесь диалоги и речевые ситуации требуют от обучающихся более полного и свободного владения изученными лексическими единицами автомобильно-дорожной тематики.</p>
<p style="text-align: justify;" align="center"><strong> </strong></p>
<p style="text-align: center;" align="center"><strong>План занятия</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Тема занятия</strong>: Обучающийся и его окружение</p>
<p style="text-align: justify;">                      «Einige Informationen und Ratschläge für die  Autofahrer»</p>
<p style="text-align: justify;">                      («Информация и советы автолюбителям»)</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Основная практическая задача: </strong>введение и активизация лексических единиц автомобильно-дорожной тематики</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Сопутствующие задачи: </strong></p>
<p style="text-align: justify;">– формирование профессиональной мотивации в сфере автомобильно-дорожных профессий;</p>
<p style="text-align: justify;">– знакомство обучающихся с историей мирового автомобилестроения;</p>
<p style="text-align: justify;">– развитие навыков монологической речи с опорой на русский вариант текста; с опорой на тематический рисунок;</p>
<p style="text-align: justify;">– развитие навыков диалогической речи по темам «Взятие автомобиля в прокат», «На бензозаправке».</p>
<p style="text-align: justify;">– развитие антиципации, логического и лингвистического мышления обучающихся.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Оснащение урока: </strong></p>
<p style="text-align: justify;">– учебное пособие по немецкому языку «Автомобили и дороги» [1];</p>
<p style="text-align: justify;">– методические разработки кафедры иностранных языков Пензенского государственного университета архитектуры и строительства;</p>
<p style="text-align: justify;">– тематические рисунки;</p>
<p style="text-align: justify;">– зрительная опора на доске.</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Языковой материал: </strong></p>
<p style="text-align: justify;" align="center"><strong>Substantive:</strong></p>
<div style="text-align: justify;" align="center">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="319">die Auswahl</td>
<td valign="top" width="319">выбор</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">das Auto (s,s)</td>
<td valign="top" width="319">автомобиль</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">die Autoreservierung</td>
<td valign="top" width="319">взятие автомобиля в прокат</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">die Blockschrift (-, en)</td>
<td valign="top" width="319">печатные буквы</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">das Brennstoff (s,e)</td>
<td valign="top" width="319">горючее</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">die Dienstreise (-,en)</td>
<td valign="top" width="319">деловая поездка</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">die Extraausstattung (-,en)</td>
<td valign="top" width="319">специальное оборудование</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">das Formular (s,e)</td>
<td valign="top" width="319">формуляр</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">die Mehrwertsteuer (-,en)</td>
<td valign="top" width="319">налог на добавочную стоимость</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">die Miete (-,en)</td>
<td valign="top" width="319">прокат</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">der Mietwagen (s,-)</td>
<td valign="top" width="319">машина на прокат</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">der Ölstand (es,-stände)</td>
<td valign="top" width="319">уровень масла</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">die Ordnung</td>
<td valign="top" width="319">порядок</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">der Preis (s,e)</td>
<td valign="top" width="319">цена</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">die Quittung (-,en)</td>
<td valign="top" width="319">квитанция</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">der Reifendruck (es, -drücke)</td>
<td valign="top" width="319">давление в шинах</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">der Reservekanister(s,-)</td>
<td valign="top" width="319">резервная канистра</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">das Schiebedach (es,-dächer)</td>
<td valign="top" width="319">раздвижная крыша</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">die Sorte (-,n)</td>
<td valign="top" width="319">сорт</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">der Tagepreis (es,e)</td>
<td valign="top" width="319">цена за сутки</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">der Tankwart</td>
<td valign="top" width="319">работник бензоколонки</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">die Tankstelle (-,en)</td>
<td valign="top" width="319">бензоколонка</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">das Wetter</td>
<td valign="top" width="319">погода</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">das Wochenende (s,n)</td>
<td valign="top" width="319">конец недели</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p style="text-align: justify;" align="center"><strong> </strong></p>
<p style="text-align: justify;" align="center"><strong>Die Verben</strong></p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="319">ausfüllen (füllte aus, ausgefüllt)</td>
<td valign="top" width="319">заполнять</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">betragen (betrug, betragen)</td>
<td valign="top" width="319">составлять</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">besuchen (besuchte, besucht)</td>
<td valign="top" width="319">посещать</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">brauchen (brauchte, gebraucht)</td>
<td valign="top" width="319">нуждаться</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">bezahlen (bezahlte, bezahlt)</td>
<td valign="top" width="319">оплатить</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">empfehlen (empfehlte, empfehlt)</td>
<td valign="top" width="319">советовать</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">entsprechen (entsprach, entsprechen)</td>
<td valign="top" width="319">соответствовать</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">fahren (fuhr, gefahren)</td>
<td valign="top" width="319">ехать</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">haben (hatte, gehabt)</td>
<td valign="top" width="319">иметь</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">können (konnte, gekonnt)</td>
<td valign="top" width="319">мочь</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">kontrollieren (kontrollierte, kontrolliert)</td>
<td valign="top" width="319">контролировать</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">mögen (mochte, gemocht)</td>
<td valign="top" width="319">хотеть</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">passen (passte, gepasst)</td>
<td valign="top" width="319">подходить</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">prüfen (prüfte, geprüft)</td>
<td valign="top" width="319">проверять</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">sollen (sollte, gesollt)</td>
<td valign="top" width="319">быть должным</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">tanken (tankte, getankt)</td>
<td valign="top" width="319">заправлять горючим</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">vergessen (vergass, vergessen)</td>
<td valign="top" width="319">забывать</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">wählen (wählte, gewählt)</td>
<td valign="top" width="319">выбирать</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;" align="center"><strong> </strong></p>
<p style="text-align: justify;" align="center"><strong>Adjektive und andere Wörter</strong></p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="319">bequem</td>
<td valign="top" width="319">удобный</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">da</td>
<td valign="top" width="319">так как</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">fast</td>
<td valign="top" width="319">почти</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">gern</td>
<td valign="top" width="319">охотно</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">gross</td>
<td valign="top" width="319">большой</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">günstig</td>
<td valign="top" width="319">приемлемый</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">gut</td>
<td valign="top" width="319">хороший</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">inklusiv</td>
<td valign="top" width="319">включая</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">möglich</td>
<td valign="top" width="319">возможно</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">normal</td>
<td valign="top" width="319">нормально</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">nötig</td>
<td valign="top" width="319">необходимый</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">super</td>
<td valign="top" width="319">супер</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">sparsam</td>
<td valign="top" width="319">экономный</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">voll</td>
<td valign="top" width="319">полный</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">verschieden</td>
<td valign="top" width="319">различный</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">welcher</td>
<td valign="top" width="319">какой</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">wenn</td>
<td valign="top" width="319">когда</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="319">zahlreich</td>
<td valign="top" width="319">многочисленный</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: center;" align="center"><strong><span style="text-decoration: underline;">Ход занятия:</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><em>I.</em><em> Организационный момент. Организация группы и введение обучающихся в ситуацию общения.</em></p>
<p style="text-align: justify;">На сегодняшнем занятии Вы сможете узнать, как на немецком языке можно взять на прокат автомобиль, как можно попросить заправить автомобиль. Вы узнаете, как устроена бензозаправочная станция, какие услуги она предоставляет посетителям. Сначала мы познакомимся с новыми словами этого урока, которые и позволят нам «посетить» и пункт проката автомобилей, и бензозаправку.</p>
<p style="text-align: justify;"><em> </em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>II Введение и активизация новых лексических единиц автомобильно-дорожной тематики.</em></p>
<p style="text-align: justify;">Ознакомьтесь и постарайтесь запомнить слова данного урока. С некоторыми из них Вы уже встречались на предыдущих занятиях (см. План занятия. Языковой материал).</p>
<p style="text-align: center;" align="center"><strong><em>Лексические упражнения:</em></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>1. Прочтите текст и соотнесите его содержание с русским переводом:</em></strong></p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="307">Fahren Sie  irgendwohin Familie am Wochenende, oder sind sie auf Dienstreise, so stehen ihnen zahlreiche Autonesenvierungstellen zur Verfügung.</p>
<p>&nbsp;</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">Отправляетесь ли Вы куда-либо с семьей на уикенд или едете в деловую командировку, в Вашем распоряжении находятся многочисленные пункты проката автомобилей</p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307">Das ist kein Problem, ein Auto zu mieten.</p>
<p>&nbsp;</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">Это не проблема, взять машину на прокат.</p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307">Sie müssen nur das Formular in Blockschnift ausfüllen und die Miete bezahlen.</p>
<p>&nbsp;</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">Вы должны только заполнить печатными буквами формуляр и оплатить прокат.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307">Der Tagespreis beträgt etwa 170 DM, inklusive14% Mehrwertsteuer.</p>
<p>&nbsp;</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">Цена за сутки составляет около 170 ДМ, включая 14% налога на добавочную стоимость.</p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307">Man kann ein Auto verschiedener Klasse mieten: einen VW oder einen Opel, einen BMW oder einen Mercedes.</p>
<p>&nbsp;</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">На прокат можно взять машину любого класса: «Фольксваген» или «Опель», «БМВ» или «Мерседес».</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307">Die Auswahl ist sehr gross: von einem bequemen und sparsamen Kleinauto für sehr günstigen Preis bis zum Auto mit Extraausstatung: z.B. Radio-Kasseteanlage, Autotelefon.</p>
<p>&nbsp;</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">Выбор очень велик: от удобных и экономичных автомобилей за очень приемлемую цену до машин со специальным оборудованием: например радио и кассетник, телефон.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307">Wenn das Wetter schön ist, können Sie ein Auto mit dem Schiebedach mieten.</p>
<p>&nbsp;</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">Если стоит прекрасная погода, Вы можете выбрать машину с раздвижной крышей.</p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307">Vergessen Sie bitte nicht, eine Tankstelle zu besuchen.</p>
<p>&nbsp;</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">Не забудьте посетить автозаправочную станцию.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307">Hier tanken Sie ihr Auto voll und machen auch den Reservekanister voll.</p>
<p>&nbsp;</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">Здесь Вы заправляете машину и наполняете резервную канистру.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307">Wählen Sie die Sorte des Brennstoffes ihrem Mietwagen entsprechend: Super oder Normal.</p>
<p>&nbsp;</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">Выбирайте сорт топлива соответственно Вашему автомобилю: супер или обычный.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307">Ein Tankwart prüft dabei den Ölstand und kontrolliert den Reifendrück.</p>
<p>&nbsp;</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">Работник бензоколонки проверит при этом уровень масла и давление в шинах.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307">Ist alles in Ordnung? Dann gute Fahrt!</p>
<p>&nbsp;</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">Все в порядке? Счастливого пути.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>2. Выберите правильный ответ из предложенных вариантов справа:</em></strong></p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="307">  1) Was steht den Reisenden in Deutschland  zur Verfügung?</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">a) Der Tagespreis beträgt etwa 170 Euro, inklusive14% Mehrwertsteuer.</p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307">2) Auf welcher Weise kann man ein Auto mieten?</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">b) Wählen Sie die Sorte des Brennstoffes ihrem Mietwagen entsprechend: Super oder Normal.</p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307">3) Wieviel beträgt der Tagespreis?</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">c) Vergessen Sie bitte nicht, eine Tankstelle zu besuchen. Hier tanken Sie ihr Auto voll und machen auch den Reservekanister voll.</p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307">4) Welche Klasse von Autos kann man bei der Autoreservierung mieten?</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">d) Das ist kein Problem, ein Auto zu mieten. Sie müssen nur das Formular in Blockschnift ausfüllen und die Miete bezahlen.</p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307">5) Wie gross ist die Auswahl von Autos?</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">e) Die Auswahl ist sehr gross: von einem bequemen und sparsamen Kleinauto für sehr günstigen Preis bis zum Auto mit Extraausstatung: z.B. Radio-Kasseteanlage, Autotelefon.</p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307">6) Was für ein Auto ratet man einem Reisenden, wenn das Wetter schön ist?</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">f) Man kann ein Auto verschiedener Klasse mieten: einen WV oder einen Opel, einen BMW oder einen Mercedes.</p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307">7) Was darf  man auch nicht vergessen?</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">g) Wenn das Wetter schön ist, können Sie ein Auto mit dem Schiebedach mieten.</p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307">8) Worauf orientiert man sich bei der Wahl von Bensin?</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">h) Ein Tankwart prüft dabei den Ölstand und kontrolliert den Reifendrück.</p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307">9) Womit noch kann der Tankwart helfen?</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">i) Fahren Sie  irgendwohin Familie am Wochenende, oder sind sie auf Dienstreise, so stehen ihnen zahlreiche Autonesenvierung stellen zur Verfügung.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;"> <span> </span></p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="307"><strong><em>3. Прочтите и запомните следующие реплики. Распределите роли и проиграйте ситуации.</em></strong></td>
<td valign="top" width="36"><strong><em> </em></strong></td>
<td valign="top" width="295"><strong><em>4.  Обратите внимание на перевод реплик:</em></strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307">
<p align="center"><strong>AUF DER TANKSTELLE</strong></p>
<p><strong>A:</strong> Entschuldigung, wo ist hier die nächste Tankstelle?<strong></strong></p>
<p><strong>B:</strong> Sie fahren hier falsch. Sie müssen umkehren und da vorne links 300 Meter auf der Ecke ist die Tankstelle. Seien Sie vorsichtig, diese Straße ist stark befahren.<strong></strong></p>
<p>&nbsp;</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295">
<p align="center"><strong>На бензоколонке</strong></p>
<p><strong>А</strong>: Извините, где ближайшая бензоколонка?</p>
<p><strong>В</strong>: Вы едете здесь неверно. Вы должны развернуться, через300 метров на углу слева Вы увидите бензоколонку. Будьте осторожны, на этой улице сильное движение.</p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307"><strong>C:</strong> Guten Tag! Was möchten Sie bitte?</p>
<p><strong>A:</strong> Volltanken bitte!</p>
<p><strong>C:</strong> Super oder normal?<strong></strong></p>
<p><strong>A:</strong> Super bitte. Und machen Sie auch den Reservekanister voll.</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295"><strong>С</strong>: Добрый день. Что Вы хотели?</p>
<p><strong>А</strong>: Заправьте, пожалуйста, полный бак.</p>
<p><strong>С</strong>: Супер или обычный?</p>
<p><strong>А:</strong> Супер, пожалуйста. И заполните также запасную канистру.</p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307"><strong>C:</strong>  Soll ich Ihnen den Ölstand prüfen?<strong></strong></p>
<p><strong>A:</strong> Nein, danke.  Aber kontrollieren Sie bitte den Reifendruck.</p>
<p><strong>C:</strong> In Ordnung. Zahlen Sie an der Kasse!</p>
<p>&nbsp;</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295"><strong>С:</strong> Вам проверить уровень масла?</p>
<p><strong>А</strong>: Нет, спасибо. Но проверьте, пожалуйста, давление в шинах.</p>
<p><strong>С:</strong> В порядке. Платите в кассу!</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307"><strong>A:</strong> Kann ich mit meiner Kreditkarte Zahlen?<strong></strong></p>
<p><strong>C:</strong> Aber gewiß!</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295"><strong>А:</strong> Я могу заплатить моей кредитной картой?</p>
<p><strong>С</strong>: Конечно же!</p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="307"><strong>A:</strong> Ich möchte auch eine Quittung bekommen.<strong></strong></p>
<p><strong>C:</strong> Bitte schön. Gute Fahrt!</td>
<td valign="top" width="36"></td>
<td valign="top" width="295"><strong>А:</strong> Я хотел бы получить квитанцию.</p>
<p><strong>С:</strong> Пожалуйста. Хорошей поездки!</p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p><em> </em><strong><em>5. Разыграйте следующие ситуации, используя ключевые слова:</em></strong><em> </em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="text-decoration: underline;">Ситуация 1:</span></strong> Узнайте у прохожего дорогу к ближайшей бензоколонке.</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;">Действующие лица</span>: водитель, прохожий</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;">Ключевые слова:</span> ближайшая бензоколонка, ехать (не)верно, развернуться, ехать осторожно, сильное движение…</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;">Объем:</span> 5-6 реплик каждому собеседнику.</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="text-decoration: underline;">Ситуация 2:</span></strong> Заправьте Вашу машину бензином и попросите проверить техническое состояние Вашей машины</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;">Действующие лица</span>: водитель, служащий бензоколонки</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;">Ключевые слова:</span> заправить автомобиль, запасная канистра, супер или нормально, заплатить в кассу, квитанция, проверить уровень масла и давление в шинах.</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;">Объем:</span> 5-6 реплик каждому собеседнику.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="text-decoration: underline;"> </span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="text-decoration: underline;">Ситуация 3:</span></strong> Возьмите машину на прокат.</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;">Действующие лица</span>: водитель, служащий станции проката</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;">Ключевые слова:</span> взять машину на прокат, заполнить формуляр печатными буквами, выбрать, марка автомобиля, дополнительные услуги, машина с откидным верхом, выгодная цена, удобный, стоить, взять на 5 дней, технические данные, скорость, мощность, емкость бензобака, расходовать бензин…</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;">Объем:</span> 5-6 реплик каждому собеседнику.</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="text-decoration: underline;">Ситуация 4:</span></strong> Обсудите, какие услуги предоставляет пункт проката автомобилей, какие машины можно взять на прокат и на каких условиях.</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;">Действующие лица</span>: водитель, пассажир</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;">Ключевые слова:</span> взять машину на прокат, заполнить формуляр печатными буквами, выбирать, марка автомобиля, дополнительные услуги, машина с откидным верхом, выгодная цена, стоить, взять на 5 дней, технические данные, скорость, мощность емкость бензобака…</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;">Объем:</span> 5-6 реплик каждому собеседнику.</p>
<p style="text-align: justify;"><em> </em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>III Итог урока.</em></strong><em> </em>Сегодня Вы узнали, как вести себя при посещении пункта проката автомобилей, бензозаправочной станции. Новые слова и выражения помогут в подобных ситуациях.</p>
<p style="text-align: justify;">Весь учебный материал (лексический, грамматический) основан на профессионально-ориентированной информации, в данном случае – автомобильно-дорожной направленности. Полученная на уроках немецкого языка информация способствует формированию профессиональной мотивации обучающихся Ассоциации «Университетский учебный комплекс».</p>
<p style="text-align: justify;">Знания, полученные на занятиях по иностранному языку в учебных заведениях общего образования, в средне специальных учебных заведениях Ассоциации «Университетский учебный комплекс» получают продолжение в вузе, возглавляющем Ассоциацию – в Пензенском государственном университете архитектуры и строительства. Наблюдается преемственность в тематике занятий. Однако знания не дублируются, а углубляются и приобретают максимальную приближенность к профессиональным знаниям. Анализируя продолжение обучения обучающихся профильных классов автомобильно-дорожной направленности учебных заведений Ассоциации в Автомобильно-дорожном институте Пензенского государственного университета архитектуры и строительства, следует отметить значительное усложнение знаний студентов. В частности, довольно подробно изучается строение автомобиля на иностранном языке, правила дорожного движения и т.д. Подобные знания принесут будущим специалистам несомненную пользу, как в  случае непосредственной поездки за рубеж и работы там, так и для чтения специализированной научно-технической литературы на иностранном языке, для перевода иностранных патентов и извлечения информации из периодической иноязычной литературы по профилю специальности.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://web.snauka.ru/issues/2014/06/35755/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Методы повышения качества изучения и прогнозирования потребности региона в профессиональных ресурсах</title>
		<link>https://web.snauka.ru/issues/2014/09/38318</link>
		<comments>https://web.snauka.ru/issues/2014/09/38318#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Sep 2014 06:53:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Каргина Елена Михайловна</dc:creator>
				<category><![CDATA[13.00.00 ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ]]></category>
		<category><![CDATA[educational environment profilisation]]></category>
		<category><![CDATA[improvement of studying and forecasting quality]]></category>
		<category><![CDATA[need of the region in professional resources]]></category>
		<category><![CDATA[University educational complex]]></category>
		<category><![CDATA[повышение качества изучения и прогнозирования]]></category>
		<category><![CDATA[потребность региона в профессиональных ресурсах]]></category>
		<category><![CDATA[профилизация образовательной среды]]></category>
		<category><![CDATA[Университетский учебный комплекс]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://web.snauka.ru/?p=38318</guid>
		<description><![CDATA[Одной из наиболее актуальных педагогических проблем является проблема трудоустройства выпускников высших профессиональных заведений. Использование принципа профилизации образовательной среды в деятельности администраций учебных заведений Ассоциации «Университетский учебный комплекс» (УУК) позволяет снизить уровень безработицы среди выпускников вуза, в частности среди специалистов, выпускаемых Пензенским государственным университетом архитектуры и строительства [1]. С этой целью в 2000 году в ПГУАС [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Одной из наиболее актуальных педагогических проблем является проблема трудоустройства выпускников высших профессиональных заведений. Использование принципа профилизации образовательной среды в деятельности администраций учебных заведений Ассоциации «Университетский учебный комплекс» (УУК) позволяет снизить уровень безработицы среди выпускников вуза, в частности среди специалистов, выпускаемых Пензенским государственным университетом архитектуры и строительства [1]. С этой целью в 2000 году в ПГУАС создана служба по трудоустройству выпускников, входящая в структуру Ассоциации «Университетский учебный комплекс» [2].</p>
<p style="text-align: justify;">Создание службы было обусловлено стремлением организаций и фирм строительного комплекса решить проблему обновления кадров, а также соединить интересы организаций в поиске молодых специалистов и выпускников, ищущих работу Основными потребителями специалистов ПГУАС являются предприятия строительного комплекса Пензенского региона, но часть выпускников востребована на предприятиях иных отраслей промышленности и в других регионах страны.</p>
<p style="text-align: justify;">Центр содействия занятости обучающихся и трудоустройству выпускников в настоящее время решает следующие вопросы:</p>
<p style="text-align: justify;">– создание научного и практического обеспечения взаимосвязанного прогнозирования развития рынков труда и образовательных услуг;</p>
<p style="text-align: justify;">– формирование механизма коррекции содержания, форм и методов профессионального образования, перечня направлений подготовки и структуры образовательных стандартов, основанных на прогнозах взаимосвязанного развития рынков труда и образования;</p>
<p style="text-align: justify;">– анализ потребностей предприятий региона в специалистах по профилю академии;</p>
<p style="text-align: justify;">– реализация  сложившихся в регионе механизмов партнерства «ВУЗ – регион».</p>
<p style="text-align: justify;">В университете сложилась система содействия трудоустройству и адаптации выпускников к условиям рынка труда. Она включает в себя несколько этапов:</p>
<p style="text-align: justify;">– мониторинг рынка труда;</p>
<p style="text-align: justify;">– установление партнерских отношений с работодателями, представителями финансовых кругов, бизнеса;</p>
<p style="text-align: justify;">– направление студентов для прохождения всех видов практики в организации-партнеры;</p>
<p style="text-align: justify;">– предварительное распределение студентов старших курсов;</p>
<p style="text-align: justify;">– трудоустройство выпускников, сопровождение их в течение 3 лет в период адаптации на производстве;</p>
<p style="text-align: justify;">– изучение отзывов работодателей и выпускников;</p>
<p style="text-align: justify;">– совершенствование и корректировка учебных планов и программ в соответствии с реальными потребностями рынка труда.</p>
<p style="text-align: justify;">Университетским Центром содействия трудоустройству выпускников ежегодно проводится мониторинг рынка труда для выявления вакантных мест в рамках тесного сотрудничества с департаментом Федеральной службы занятости по Пензенской области, Пензенским городским центом занятости населения, Союзом Пензенских строителей, ЦСЗУМ МГТУ им. Н.Э. Баумана. В ходе мониторинга обследуется состояние рыка труда в 28 районах Пензенской области и 4 районах г. Пензы. Направляются предложения о сотрудничестве в вопросах подготовки специалистов и трудоустройстве выпускников и в другие регионы страны.</p>
<p style="text-align: justify;">В результате значительно пополнился банк предприятий-потребителей молодых специалистов ПГУАС. С целью ознакомления предприятий  со сведениями о молодых специалистах ежегодно издается справочник «Выпускник года», ежегодно проводится совместно с выставкой дипломных проектов ярмарка предложений молодых специалистов.</p>
<p style="text-align: justify;">Для изучения рынка труда Пензенской области с целью содействия трудоустройству выпускников использовалась «Методика проведения мониторинга рынка труда в строительной отрасли в регионе», разработанная на базе кафедры маркетинга и экономической теории ПГУАС.</p>
<p style="text-align: justify;">Целью мониторинга является создание механизма взаимосвязи между рынком труда и рынком образовательных услуг в строительной отрасли для определения региональной структуры подготовки специалистов (по группам направлений подготовки) с тем, чтобы исключить имеющиеся диспропорции в подготовке кадров и их использовании в регионе [3].</p>
<p style="text-align: justify;">Объектом мониторинга является выборочная совокупность предприятий строительной отрасли, как основной сферы предложения труда выпускников вузов строительных специальностей.</p>
<p style="text-align: justify;">В процессе исследования использовались такие методы сбора информации, как анализ статистических данных, прямое наблюдение, изучение служебной документации, анкетный опрос и интервью, тестирование экспертов.</p>
<p style="text-align: justify;">Анализ работы Центра показал, что основная часть предприятий по всем районам области испытывает потребность в специалистах ПГУАС на перспективу, остальные, в силу своего финансового положения, ограничиваются предоставлением прогнозируемой потребности в кадрах на ближайшие 2-3 года. В то же время у предприятий имеется потребность в выпускниках таких направлений подготовки, выпускаемых ПГУАС, как: ТТП (Технология транспортных процессов), ЭТТМК (Эксплуатация транспортно-технологических машин и комплексов), СУЗ (Строительство уникальных зданий и сооружений) и другие. Предприятия, имеющие потребность в специалистах по профилю подготовки ПГУАС, предоставили долгосрочные договоры о трудоустройстве выпускников на перспективу. В результате проведенной работы количество выпускников, обеспеченных рабочими местами, увеличилось с 96% за последние три года до 100%.</p>
<p style="text-align: justify;">Выпускники ПГУАС пользуются спросом во многих регионах страны, в том числе в Москве, Белгороде, Калуге, Кирове, Ленинградской области, регионах Западной Сибири и Урала.</p>
<p style="text-align: justify;">Проводимая работа позволяет обеспечить высокий процент выпускников, направляемых на работу по заявкам и договорам с предприятиями.</p>
<p style="text-align: justify;">Центр содействия трудоустройству выпускников в дальнейшем планирует решение ряда задач, основными из которых являются:</p>
<p style="text-align: justify;">– приближение характера обучения студентов к требованиям современной жизни и сокращение времени послевузовской адаптации выпускников [4];</p>
<p style="text-align: justify;">– улучшение качества работы с выпускниками по их трудоустройству;</p>
<p style="text-align: justify;">– повышение качества изучения и улучшение прогнозирования потребности региона в необходимых ему специалистах [5].</p>
<p style="text-align: justify;">На основе обобщения имеющегося опыта разработано положение «О политике Пензенского государственного университета архитектуры и строительства в области взаимодействия с работодателями и трудоустройства выпускников», которое было детализировано в дополнительных положениях: «О взаимодействии с работодателями и трудоустройстве выпускников», «О молодежном кадровом центре».</p>
<p style="text-align: justify;">Таким образом, одним из критериев профилизации является критерий соотнесения трудоустройства и специализации будущего специалиста в условиях профилизации образовательной среды. Работа, проводимая Центром содействия трудоустройству выпускников Пензенского государственного университета архитектуры и строительства, по изучению потребности области в специалистах позволила Ассоциации «Университетский учебный комплекс» более конкретно заниматься подготовкой специалистов. В результате чего были уменьшены наборы студентов на направления подготовки, спрос на которые уменьшился. В то же время были открыты новые направления и профили, выпускники которых востребованы на современном рынке труда.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://web.snauka.ru/issues/2014/09/38318/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
