Часто приходится встречать на просторах интернета рассуждения на тему присутствия индусов на Русском Севере в стародавние времена. Авторы обычно ссылаются на Светлану Жарникову и Ко, которая нашла санскритские гидронимы от Карелии до Магадана [2, с. 136-139]. Впрочем, обоснование зиждится лишь на созвучных корнях, что и не мудрено, поскольку мы имеем дело с индоевропейской группой языков. Доказательством могла бы служить общая этимология упоминаемых гидронимов, но тут у любителей индусов с Русского Севера возникают непреодолимые проблемы.
Этимология гидронима – это два непременных условиях: наличие словообразовательной модели, т. е. не только похожие корни, но и объяснение всех компонентов слова, и значение, соответствующее географическому объекту «река», т. е. река – это не животное, не теоним, не растение и т. п., а вполне конкретный водный поток или водоем со своими характеристиками.
Отметим, что понятием river «река» (индоевропейский корень *erei- и *rei- со значением царапать, рвать, резать, движение [11, с. 336-337, 857-859]) семантически связано с определением русло, которое наряду с глаголом течь, также сопоставляется с понятиями рыть, рушить, бить, ров и т. п., т. е. название гидронимов обозначает разлом, разрыв, углубление, исчезновение (под водой) земли и связь берегов водой. В общем, принцип может быть выражен схемой «река / русло – поток – движение – образ». В ходе изучения гидронимов выявлено, что в основе речных названий лежат глаголы настоящего времени единственного числа 3-го лица; имена озер происходят от глаголов прошедшего времени единственного числа 3-го лица, сохранившиеся в балтской языковой среде (эти формы в тексте приводятся с инфинитивом) [8]. С таким багажом знаний нам не представит особого труда разобраться с мифическими санскритскими гидронимами Русского Севера.
Начнем, пожалуй, с самого громкого гидронима Гангозеро (Гангручей, Ганг(а)река), который пытаются отнести к санскритским реликтам. Любители индусского следа на Русском Севере безосновательно пытаются связать это название со священной для индусов рекой Ганг, протекающей в Южной Азии. Однако, «северный» Ганг- является одной из форм гидронимического корня hank-/hang-/канк- [1, с. 69; 3, с. 133]. Этимологию, впрочем, пытаются представить финским словом hanka «развилка между большим и указательным пальцами», очевидно, что для гидронима это бессмысленное значение, что указывает лишь на финскую огласовку более древнего названия. В нашей парадигме гидронимы с корнем Ганг- могут восходить к общему балтскому глаголу kenkti, реализованному в лимонимах глаголом kankti, kanko «алкать, голодать, мается» и для потамонима – kanketi, kanka «биться, грызть, поглощать» [9, с. 237; 10].
Чередование g-/k- наблюдаем в гидрониме Гавяна, который, по мнению доморощенных санскритологов «жаждет коров». Этимологию данного названия можно выразить глаголом kavi̇̀nti, -i̇̀na, -i̇̀no «рвать, хлестать, истощать» [10]. Соответственно, и река Гавиша может иметь балтские корни от глагола kaũšti, -ia, -ė «долбить, пить, впитывать, тянуть, хлестать; двигаться» [10] (дифтонг -au- передается как -ав- [1, с. 69]).
«Божественное» индусофилам мерещится и в гидрониме Сура. Достаточно распространенное название рек в России, но, как отмечает В. А. Никонов, «предлагаемые этимологии неудовлетворительны, происхождение названия остается неизвестным» [4, с. 399]. Между тем, в основе гидронима может лежать глагол šiùrti, šiū̃ra – крошиться, трепаться, трескаться, спутываться [10]. Однокоренные названия встречаем в Литве (реки Šiū̃ra и другие) [12, с. 332] и, соответственно, с другим вокализмом – Сюра.
Курьезом или даже абсурдом выглядит попытка доморощенных специалистов по северо-русскому санскриту найти соответствие в северных и сибирских гидронимах на Инд- с названием реки Инд. Река в Южной Азии свое имя обрела от санскритского синдху «река», которое в греческой и латинской огласовке стало современным Инд [4, с. 156]. Таким образом, индусоманам нужно как-то обосновать наличие на Русском Севере греков и римлян. В то же время северные гидронимы, упоминаемые С. В. Жарниковой, Индига, Индега, Индога объясняются балтским глаголом diegti, diegia (в одном ряду dygė́ti, dỹgi (dýga)) со значение «тяжело двигаться, хлестать, распространять, жалить» [9, с. 127, 129; 10]; первый компонент мог быть представлен префиксом į- (in-).
В списке «северо-санскритских» встречаем гидронимы Вашка-река и Вашко-озеро, которым приписывают санскритский ваш «звучать» или ваша «звук воды». Однако, как обычно, аналогии находятся ближе Индии – в литовской гидронимии нередки названия с корнем vašk- [12, с. 368], происхождение которых можно связать с глаголом vaškýti, vãško (-ìja), vãškė (-ìjo) (vaškėti, -ìja, -ìjo), определяющим «натирать, смазывать, хлестать» [10].
Балтское происхождение имеет и гидроним Удора, в котором видят якобы санскритское удара «прекрасная». В основе названия лежит глагол ū́durti, -a, -o «биться, мучиться, ослабевать, много работать» [10] (в литовской гидронимии можно провести параллели с рекой Ūdara [12, с. 351]).
Улыбку вызывает и «санскритская» этимология гидронима Кама, которую сравнивают со словом кама «любовь, желание». Однако, этимология скрыта в едином корне kem- (kémti, kẽma) с разной степенью вокализма kam- (kamúoti «мучить, мять», kamaneti «двигать, шевелить») и kim- (ki̇̀mti, -a) [6, т. 3, с. 187, 194; 10]. Приведенные глаголы объединены, по мнению В. Н. Топорова, «общим семантическим ядром, которое можно описать как наличие множественности мелких однородных элементов, «сдавливаемых» в нечто единое… которое может находиться в хаотичном движении, однако, не грозящем этой массе распадом… Еще одна особенность – заполненность и тенденция к росту, набуханию» [6, т. 3, с. 189; 5, с. 149]. Не менее интересно и указание на типологическую аналогию с понятием «переть, продираться», которое мы часто встречаем в объяснении древнебалтских гидронимов.
Еще одну реку древней Индии Ури наши санскритские следопыты отыскали в гидронимах Ура, Урья, Урозеро, хотя и присовокупили к этой находке набор слов уру «широкая», ура «змея», урья «овечья». И вновь мы можем предложить аналог, протекающий ближе – в литовской гидронимии имеем Ur-upis и множество однокоренных названий [12, с. 355]. Этимология, в таком случае, может восходить к urė́ti (ūrė́ti), ùra, -ė́jo «двигаться с шумом» [10].
Отсутствует санскритское начало и в названии реки Ира, как бы не хотелось любителям индусов приплести сюда слово ира «освежающая». В действительности, в основе гидронима лежит балтский глагол irti, yra, iro «распадаться, крошить, путаться, хлестать» [9, с. 205; 10]. Соответственно, и в литовской гидронимии имеем Ir-upis [12, с. 131].
Можно рассмотреть и многочисленные гидронимы Шива, в которых последователи С. В. Жарниковой видят теоним Шива. Но индусские боги не ходили по Русскому Северу, вероятнее всего, название реки происходит от глагола siū́ti, siùva, siùvo в древнейшем значении «связывать, тянуть, сновать, прокалывать» [7, с. 36; 10] (в некоторых случаях в основе может быть sývoti, -oja, -ojo «течь, струиться» [10]).
Достаточно прозрачную балтскую этимологию из списка С. В. Жарниковой имеют гидронимы Тикен, Лала, Карна, Вара, Куша (Кушозеро). В основе первого названия реки лежит глагол týkenti, -ena, -eno «скрытно красться» (tỹkti «утихать, ослабевать», tykùs «спокойный»); второе восходит к глаголу lalė́ti, lãla, -ė́jo «двигаться с шумом, течь бурно» [10]; третье – от глагола kar̃nyti, -ija, -ijo (дополнительно karnóti) «хлестать, отдирать, рвать» [10]; четвертый гидроним связан с глаголом varýti, vãro, vãrė «двигаться, колоть, переносить, течь» [10]; пятый – от глагола kušė́ti, kùša, -ė́jo «двигаться, шевелиться, толпиться; шептать (звукоподражательная характеристика)» [19].
Также ряд «северных» гидронимов уже были рассмотрены ранее [8]:
Валга, другая степень вокализма Волга, связана с глаголом valgyti, valgo, valgė «поглощать, насыщаться, бить, грызть, промывать» (определяющим данный глагол является для ripyti, -ija, -ijo «сильно поглощать» [10], который может лежать в основе реки Рип, а ripinti, -ina, -ino «трудно тащить, рвать, впитывать» [10] имеет отношение к гидрониму Рипинка в Вологодской области, в литовской гидронимии встречаем озеро Ripeikiu [12, с. 278]);
Важа, то же Вожа, восходит к балтскому глаголу vèžti, vẽža «удобрять продвигать, разрывать»;
Кала, Кула представлены апофонией kul- / kal-, в свете которых имеем глаголы kalti, kala; kulti, kulia «бить, хлестать, раскалывать, продвигаться и т. д.»;
Пинега – от глагола pinti с деривативом pỹnioti, -ioja, pinióti, -iója (дополняя и pinóti, -ója) со значением «плести, хлестать, поглощать, болтаться, тянуть и т. д.»;
Сить – от šutėti, -ėja, -ėjo (общий глагол šusti) со значениями «тлеть, разрывать, исчезать, трескаться, пузыриться, потеть (становиться мокрым) до болото, болотистая местность» (хотя при другом характере реки может быть глагол si̇̀tyti, -ija, -ijo «сильно хлестать, сечь, взбивать» [10]);
Шона (другая степень вокализма Шаня) – от глагола šiẽti, -na (-ja), -jo (-nė), который определяется глаголом varýti (см. выше – Вара), с общим значением «гнать, рассекать».
Итак, мы видим, что рассмотренные гидронимы Русского Севера и не только не имеют никакого отношения к санскриту и находят свою этимологию в балтской языковой среде. Все гидронимы отвечают установленным закономерностям, имеют завершенную словообразовательную модель и соответствующее реке значение.
Библиографический список
- Витушкина Л. А. Этимологический анализ некоторых субстратных топонимов северной части Белозерского края. // Вопросы ономастики. Свердловск, 1975, вып.10, с. 68-78.
- Жарникова С. В. Золотая нить. – Вологда: Областной научно-методический центр культуры и повы шения квалификации, 2003. – 221 с,
- Захарова Е. В., Кузьмин Д. В., Муллонен И. И., Шибанова Н. Л. Топонимные модели Карелии в пространственно-временном контексте/ Под ред. И. И. Муллонен. — М.: Издательский Дом ЯСК, 2018. — 272 с.
- Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. М.: Мысль, 1966. 509 с.
- Топоров В. Н. Из хеттско-лувийской этимологии: теофорное имя Kamrušepa. Этимология, 1983. М.: Наука, 1985. С. 146-160.
- Топоров В. Н. Прусский язык. Словарь. М.: Издательство “Наука”, 1975–1990. Т. 1–5.
- Трубачев О. Н. Формирование древнейшей ремесленной терминологии в славянском и некоторых других индоевропейских диалектах // Этимология: Исслед. по рус. и др. яз. – М., 1963. – С. 14–51
- Федченко О. Д. Происхождение гидронимов Северной Евразии. Екатеринбург: «Издательские решения», 2023. 216 с.
- Derksen R. Etymological dictionary of the Baltic inherited lexicon. Brill. Leiden·Boston, 2015. 684 р.
- Lietuvių kalbos žodynas (t. I–XX, 1941–2002). Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2005. URL: http://lkz.lt/
- Pokorny J. Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch, Bern & München, 1959. 1183 p.
- Vanagas A. Lietuvių hidronimų etimologinis žodynas. (“Etymological Dictionary of Lithuanian Hydronyms”). Vilnius, “Mokslas”, 1981. 408 р.