УДК 811.161.1

НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ МЕТОДИКИ ПРОВЕДЕНИЯ МОРФЕМНОГО АНАЛИЗА В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ

Кожарова Анна Араиковна
МАОУ лицей №28 (г. Таганрог)

Аннотация
Данная статья посвящена некоторым проблемам морфемного анализа в аспекте развития у обучающихся лингвистического мышления. Умение видеть границы между морфемами позволяет быстрее и точнее принимать и обрабатывать языковую информацию. Важнее анализировать такие слова, разбор которых может иметь варианты, позволяет исследовать их семантику и роль морфем в ее формировании, заглянуть в историческую глубину слова.

Ключевые слова: лингвистическое мышление, морфемная структура, морфемный анализ, морфемы


SOME METHODOLOGICAL PROBLEMS OF REALIZATION MORPHEME ANALYSIS IN SECONDARY SCHOOL

Kozharova Anna Araikovna
Lyceum №28 (Taganrog)

Abstract
This article is devoted to some problems of morpheme analysis in the aspect of developing linguistic thinking among students. An ability to see the limits between morphemes allows to get and to work up language information more exactly and quicker. It is important to analyze such words which have variants in their analysis, this let study their semantics and the morphemes’ role in its forming, look into historical heart of the word.

Рубрика: 10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Библиографическая ссылка на статью:
Кожарова А.А. Некоторые проблемы методики проведения морфемного анализа в средней школе // Современные научные исследования и инновации. 2016. № 2 [Электронный ресурс]. URL: http://web.snauka.ru/issues/2016/02/64818 (дата обращения: 19.11.2016).

Морфемный анализ вызывает немалые сложности у школьников. Проблема заключается в том, что, действительно, во многих случаях при определении состава морфем конкретных слов трудно принимать однозначные решения. Более того даже словообразовательные словари могут по-разному описывать морфемную структуру одного и того же слова. Происходит это потому, что до сих пор ученые не могут прийти к согласию, какой из двух принципов выделения морфем является ведущим в случае их коллизии – принцип морфологической аналогии или принцип словообразовательной мотивации. Примером этому может служить  известная дискуссия о слове буженина: в [Тихонов, 64] выделяется суффикс ин на основании аналогии с строганина, свинина, баранина, а в [Потиха, 34]  ин интерпретируется как часть корня на том очевидном основании, что слово буженина в современном русском языке немотивированное и непроизводное и элемент бужен без ин ни в каком слове не встречается.

Эти споры – не каприз ученых, а отражение сложности, многоаспектности, эволюционного характера самих языковых фактов, которые естественным образом носителями языка по-разному осмысляются. В  нашем примере, одни русскоговорящие попадают под воздействие закона аналогии и видят в ин суффикс как и в, например, свинина, не задумываясь об отсутствии его словообразовательной поддержки, другие наоборот реагируют прежде всего на отсутствие мотивации и не задумываются об аналогии со многими другими словами с суффиксом ин.

Актуальность   темы статьи заключается в том, что одной из основных задач современной школы является развитие мышления обучающегося, умение находить связи и отношения между явлениями, видеть обусловленность одного факта другим. Морфемный анализ является тем видом упражнений, успешное выполнение которого целиком и полностью зависит от правильного установления словообразовательных отношений.   Нет никакой необходимости в бесконечном, рутинном разборе словообразовательно очевидных слов. Гораздо интереснее анализировать такие слова, разбор которых может иметь варианты, позволяет исследовать их семантику и роль морфем в ее формировании, заглянуть в историческую глубину слова.

Морфемный анализ очень важен и в пользовательском аспекте.  Морфем в языке на несколько порядков меньше, чем слов, поэтому в языках с морфологическим словообразованием, таких как русский, нет никакой необходимости удерживать в памяти большое количество производных слов: чтобы использовать  производное слово достаточно знать значения производящей основы и словообразовательных морфем. Так дед и дедушка, старуха и старушка носители языка легко различают потому, что знают значение морфем дед,  -стар-, – ушк-, – ух-.  Наше языковое сознание в этом смысле устроено, образно говоря, как игрушка конструктор с инструкцией по сборке. В конструкторе из определенного набора деталей по определенным моделям можно собрать большое количество различных конструкций. Язык также состоит из «деталей» (фонем, морфем) и правил их сборки (словообразовательных и синтаксических моделей). Зная морфемы и правила их сборки, можно понимать даже впервые услышанные слова. Так, при проведении эксперимента дети на уроке без труда объяснили значение слова примарситься, хотя признались, что никогда его не слышали.  Они все правильно сказали, что это значит “высадиться на Марс”. Происходит  это потому,  что в их сознании хранится информация о значении каждой из морфем в отдельности и модель словообразования, аналогичная уже известным словам приземлиться, прилуниться, приводниться. Регулярность модели сделала совсем простым понимание нового слова. Это на самом деле замечательный пример, который при обобщении дает ключ к пониманию того, как дети усваивают язык. В языке царствует аналогия и порядок, и все развитие языка – это процесс усиления этого порядка, вытеснения аномальных форм аналогичными (как, например, аномалия волк – волцы была вытеснена аналогией волк – волки). И это существенно облегчает и усвоение, и пользование языком. Конечно, и сейчас в русском языке хватает аномалий (языки не могут меняться быстро), с которыми приходиться мириться как с исключениями, но их несравнимо меньше, чем правильных аналогичных форм. Именно поэтому очень важно сделать осмысленным морфемный анализ, потому что это развивает столь необходимое морфологическое видение слов.

Сложности морфемного анализа также заключаются в вариативности установления мотивационных отношений между производным словом и производящей основой. В группе из 45 обучающихся был проведен эксперимент. Ученикам было предложено разобрать по составу слова дедушка и старушка. 98% испытуемых в обоих словах выделяли суффикс –ушк. Ошибка легко объясняется тем, что школьники не точно устанавливают словообразовательные отношения слова старушка с производящей основой. Они интуитивно мотивировали старушка основой слова старый, ошибочно перескакивая через словообразовательное звено старуха. Важно, чтобы ученики хорошо понимали, почему в слове дедушка суффикс –ушк, а старушка два суффикса –уш  и –к.

Словообразовательные отношения – это отношения мотивации производного слова производящей основой того слова, от которого оно образовано. Есть материальная общность между производной и производящей основой, поскольку производное слово «наследует» производящую основу. Процесс словообразования реализуется присоединением к производящей основе словообразовательного аффикса – материального показателя словообразовательных отношений. В значении производной и производящей основ есть общие семантические компоненты. Например, в дом-домик, лес-лесник имеется общий семантический компонент «дом». Как видно из примера, словообразовательный аффикс –ик – не только показатель словообразовательного звена, но и носитель дополнительной информации. В первом случае он привносит уменьшительно-ласкательное значение, а во втором – значение лица по профессии.

В школе существует два подхода к морфемному анализу слова: формальный и семантический. Формальный подход – это выделение морфем на основе их узнавания, то есть обучающиеся узнают морфему в том, случае, когда они ее встречали в той же позиции, но в других словах. В простых случаях, когда в слове есть один суффикс или приставка, формальный подход дает желаемый результат. Но в сложных случаях, когда в слове два и более суффикса или когда суффикс исторически стал частью корня и произошли изменения границ морфем, формальный подход может привести к ошибке. Например, в слове мешок формально можно выделить суффикс –ок, потому что этот суффикс встречается в других словах и легко узнается школьниками, но это приводит к ошибке, поскольку не учитывается, что произошла утрата мотивации (слово мешок в современном языке не мотивируется основой мех) и в результате корень поглотил суффикс.

Семантический подход учитывает словообразовательные отношения, позволяет правильно устанавливать границы между морфемами.

Алгоритм морфемного анализа может быть следующим:

1) выделить в слове формообразующие аффиксы:

- если слово изменяемое, то выписать несколько форм этого слова, чтобы определить окончание, то есть изменяемую часть слова;

- определить, есть ли в слове формообразующие суффиксы и определить основу слова.

2) установить, является ли основа производной или непроизводной. Например, основа слов дом и лес немотивированная, потому что мы не можем указать производящую основу для этих слов. В этом случае, как правило, основа равна корню (примером исключения, в частности, является отмеченное выше слово буженина, членение которого на морфемы подчиняется действию закона аналогии). Производная основа – это такая основа, для которой мы можем указать производящую основу, которая мотивирует производную. Основа слова домик мотивирована производящей основой дом. Для того чтобы показать, что анализируемая основа является мотивированной, нужно попытаться объяснить значение производного слова через значение производящей основы: домик – это маленький дом.

В процессе исторического развития структура морфем в слове может измениться. Вдумчивое выполнение морфемного анализа позволяет взглянуть на язык в диахронии, понять принципы исторических изменений в основе слова. Необходимо обсуждать, почему в слове мешок раньше выделялся корень мех, а в современном языке корень мешок, а в слове кустарник раньше выделяли два суффикса –ар и –ник, а сейчас один суффикс –арник.

Процесс утраты мотивации может быть связан не с внутриязыковыми причинами, а с внешними (экстралингвистическими). Например,  слово чернила в историческом прошлом было производным, потому что мотивировалось словом черный. Изначально технология изготовления чернил была такова, что они могли быть только черного цвета. Когда чернила стали изготавливать разных цветов, то произошла утрата мотивации.

Очевидно, без учета исторических изменений  внутри языка и в истории народа-носителя языка невозможно проводить морфемный анализ многих слов.

Кроме прагматической задачи правильно разобрать слово, есть еще и гуманитарная цель морфемного анализа – развитие у детей диахронического взгляда на язык, понимания того, что язык живой, развивающийся организм. Это воспитывает бережное и внимательное отношение к истории, которая фиксируется при помощи языка.

Нужно прививать школьникам культуру пользования словарями, помогающими решать практические задачи и расширять лингвистический кругозор. Словообразовательный словарь – это результат глубокого, всестороннего научного исследования словообразовательной структуры слов. Применять такой словарь просто необходимо в случаях, вызывающих сомнения в установлении словообразовательных отношений. При этом учитель должен создавать ситуации, которые вынуждали бы обучающегося обратиться к словарю.

Поскольку морфемный анализ неотъемлемая часть курса русского языка в школе, проводится регулярно на протяжении многих лет, то нужно постоянно, от года к году усложнять материал для анализа. Важно подогревать интерес к морфемному анализу, предлагая для разбора слова, к которым хотелось бы «присмотреться». Как справедливо отмечает Я.Г. Балакай,  «важно не то, чтобы учащиеся бойко членили слова по составу… важно то, чтобы делалось это осмысленно, вдумчиво, аргументированно» [Балакай, 86].

Чем более амбиционными  будут цели учителя, тем больше оснований для интеллектуального развития обучающихся. Методика морфемного анализа и ее практическая реализация  - это перспективная область профессиональной деятельности.


Библиографический список
  1. Балакай А.Г. Некоторые спорные вопросы морфемного анализа в вузе и в школе. «Русский язык в школе». – 1990. № 4. С. 81-86.
  2. Потиха З. А. Школьный словарь строения слов русского языка. – М.: Просвещение, 1999.
  3. Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка. – М.: Культура и традиции, 1996.


Все статьи автора «Кожарова Анна Араиковна»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться:
  • Регистрация