«Культурная самоидентификация» [1, с.12] человека связана с «этническими паттернами» [2, с.42] – в какой степени повседневная культура содержит «определенные стереотипы поведения» [3, с.103] и культурные клише, в такой же степени человек относит себя к той или иной культуре. Как известно, самым «консервативным элементом культуры» [4, с.116] является «пищевая культура» [5, с.86], которая подразумевает производство, потребление, приготовление пищи.
Рефлексируя о современной культурной мировой ситуации, которая имеет «определенный оттенок исламизации» [6, с.73], настойчиво заявляющий о себе в странах Европейского союза (к примеру, во Франции насчитывается около 5 миллионов мусульман, Германии около 4 миллионов, в Дании и их несколько сот тысяч и т.д.), можно исследовать данный феномен при помощи «пищевой культуры как метода изучения социокультурных трансформаций» [7, с.81].
С одной стороны наблюдается распространение халяльных (т.е. разрешенных) «конфессиональных» [8, с.14] пищевых продуктов. В Коране: сура «Аль-Бакара» Аят 173 «Он запретил вам мертвечину, кровь, мясо свиньи и то, что принесено в жертву не ради Аллаха. Если же кто-либо вынужден пойти на это, не домогаясь запретного, не проявлять ослушания и, не преступая пределы необходимого, то нет на нем греха. Воистину, Аллах – Прощающий, Милосердный». Рост производства халяльной продукции и в Европе составляет 20-25% в год. Например, из 480 фабрик компании Nestle 75 выпускают продукты для мусульман, которые «полностью соответствуют канонам ислама» [9, с.78]. Ряд супермаркетов в том числе Маркс и Спенсер, Tesco, Morrisons продают баранину халяль. В газете Sun вызвала дискуссию отчетность о том, что все куриное мясо, которое подается в Pizza Express является халяльным, что «не сообщалось клиентам» [10, с.78]. По оценкам HFA 15% всего мяса в Великобритании забито по канонам Корана.
С другой стороны Европа борется с мигрантами при помощи продуктов, изготовленных из свинины. Так, в Дании разгорается «война фрикаделек», поскольку власти города Раннерс обязали администрации всех детских дошкольных образовательных учреждений включить мясные свиные фрикадельки, дабы «подчеркнуть датскую идентичность» [11, с.52] , в меню «без какой-либо альтернативы» [12, с.71], о чем писалось в статье «Свиные фрикадельки стали оружием против мигрантов: мусульмане готовы протестовать». Датские мусульмане, которых начитывается около несколько сотен тысяч человек, «возмущены и грозятся выйти на акции протеста» [13, с.83].
«Мотивация и поведение каждого человека различается» [14, с.98], поскольку они «основываются на культурных» [15, с.41], а в основном, «религиозных особенностях» [16, с.130], что наиболее проявляется в потребительском поведении покупок. Исследования потребления пищевых продуктов выявили, что существует «прочная связь между религией» [17, с.7] и выбором «потребительских продуктов питания» [18, с.87] .
Продукты, кондитерские и пищевые ингредиенты халяль привлекли пристальное «внимание исследователей исламской пищи» [19]. Потенциальными потребителями рынка продуктов халяль – исламское население, которое насчитывается около 1600 миллионов человек. Из приведенного общего количества в Индонезии – 180 миллионов; Индии – 140 миллионов; Пакистане – 130 миллионов; Ближнем Востоке – 200 миллионов; Африке – 300 миллионов; Малайзии – 14 миллионов и Северная Америке – 8 миллионов. Очевидно, доступность халяльных продуктов все еще ограничена; как следствие чтобы удовлетворить потребительский спрос некоторые исламские страны должны «даже импортировать эти товары из немусульманских стран» [20]. Например, ближневосточные страны импортируют халяльное мясо из немусульманских стран, особенно из Австралии и Бразилии.
Как у самой густонаселенной мусульманской страны в мире, у Индонезии есть потенциал, чтобы стать не только крупнейшим рынком, но также и крупным производителем продуктов и поставщиком в глобальной торговле халяльной едой, поскольку культурное пространство активно прибавляется мусульманским населением, распространенным по всему миру, что означает, что в глобальной культуре происходят процессы исламизации.
Библиографический список
- Вигель Н.Л. К вопросу о психолингвистике и нейролингвистике билингвизма и особенностях билингвальной психологии // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. 2014. № 37. С. 11-15.
- Вигель Н.Л. Утилитарно-прагматический феномен современности и его отражение в метамодернизме // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. 2015. № 7-2 (57). С. 41-43.
- Вигель Н.Л. Проблема диалога культур в современности // Экономические и гуманитарные исследования регионов. 2015. № 4. С. 100-104.
- Вигель Н.Л. Человек в культуре постмодерна // Экономические и гуманитарные исследования регионов. 2015. № 2. С. 114-117.
- Вигель Н.Л. Роль объяснения в понимании иностранного текста при учебном переводе // Сборники конференций НИЦ Социосфера. 2014. № 49. С. 85-87.
- Вигель Н.Л. Билингвизм как фактор развития индивидуальных творческих способностей // Инновации в науке. 2014. № 37. С. 72-75.
- Алоян Н.Л. Категория трагедии // Гуманитарные и социально-экономические науки. 2008. №2. С.80-82.
- Вигель Н.Л. Процесс моделирования языка у монолингвов и билингвов // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. 2014. № 38. С. 12-15.
- Вигель Н.Л. Постмодернистская парадигма художественного текста // Гуманитарные и социально-экономические науки. 2015. № 1. С. 72-79.
- Алоян Н.Л. Свобода и необходимость в древнегреческой трагедии // Философия права. 2008. № 3. С. 77-80.
- Давидович В.Е., Алоян Н.Л. Одиночество как феномен бытия // Гуманитарные и социально-экономические науки. 2008. № 6. С. 50-53.
- Давидович В.Е., Алоян Н.Л. Значение метафоры в философии Ф.Ницше // Гуманитарные и социально-экономические науки. 2008. № 1. С. 70-73.
- Алоян Н.Л. Древнегреческое трагическое как существенный момент жизни // Гуманитарные и социально-экономические науки. 2007. № 6. С. 81-84.
- Алоян Н.Л. Мифосимволическая реальность романтизма // Гуманитарные и социально-экономические науки. 2007. № 6. С. 96-99.
- Алоян Н.Л. Герменевтический аспект обучения в контексте философии культуры: диссертация кандидата философских наук/СКНЦ ВШ. Ростов-н/Д., 1999. -117 с.
- Алоян Н.Л., Черникова В.Е. Человек в современном культурном пространстве. Изд-во «Антей». Ростов н/Д, 2009. -242с.
- Вигель Н.Л. Феномен билингвизма в эпоху постмодерна // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствознания и культурологии. 2014. №37. С.6-11.
- Алоян Н.Л. Феномен страдания в архаическом обществе // Гуманитарные и социально-экономические науки. 2008. № 1. С. 86-89.
- Алоян Н.Л. Трагедия как модус бытия человека: диссертация доктора философских наук / ГБОУ ВПО «Ставропольский государственный университет». Ставрополь, 2008. -290 с.
- Вигель Н.Л. Символ и культура: от традиционализма к глобализации // Современные научные исследования и инновации. 2015. №12 [Электронный ресурс]. URL: http://web.snauka.ru/issues/2015/12/62015 (дата обращения: 29.12.2015).