К ВОПРОСУ О ЯЗЫКОВОЙ ЭВОЛЮЦИИ В СИНХРОНИИ И ДИАХРОНИИ

Гурьянова Алина Сергеевна
Нижегородская государственная сельскохозяйственная академия

Аннотация
Статья посвящена изучению эволюции современного русского языка, как феномена социокультурного, живого, динамического, разнохарактерного.

Ключевые слова: архаизмы, историзмы, социокультурный среда, язык, языковая норма


TO A QUESTION OF LANGUAGE EVOLUTION IN SYNCHRONISM AND A DIACHRONY

Guryanova Alina Sergeevna
Nizhny Novgorod state agricultural Academy

Abstract
Article is devoted to studying of evolution of modern Russian, as phenomenon sociocultural, live, dynamic, various.

Keywords: archaisms, historicism, language, language norm, sociocultural environment


Рубрика: 10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Библиографическая ссылка на статью:
Гурьянова А.С. К вопросу о языковой эволюции в синхронии и диахронии // Современные научные исследования и инновации. 2015. № 10 [Электронный ресурс]. URL: https://web.snauka.ru/issues/2015/10/57963 (дата обращения: 15.03.2024).

Язык – это социокультурный феномен. Он имеет двойственную природу. Не существует языка вне общества и общества без языка. Ф.П.Филин отмечает, что «природа языковых изменений оказывается двойственной: с одной стороны, язык развивается согласно своим внутренним законам, заложенным в нём возможностям изменяться в том или ином направлении, с другой – не все возможные изменения реализуются. Та или иная их реализация предопределяется общественными факторами, связанными с функциями языка в обществе» [1, с. 14].

Язык – явление общественное. Его развитие напрямую зависит от развития общества. «Язык никогда не существует вне общества, ибо язык – это социологическое явление. Его социальная природа – одно из его внутренних свойств» (Ф.де Соссюр) [2, с. 59].

Внеязыковые социальные факторы влияют на язык не прямо, а опосредованно, через носителя языка. Язык эволюционирует так, что лингвисты порою не в силах понять причины изменений. «Путей и способов, какими могут экономические (и политические) или вообще культурно-исторические явления воздействовать на языковую эволюцию, много, но в качестве основного момента здесь нужно указать на следующее: экономико-политические сдвиги видоизменяют контингент носителей (или так называемый социальный субстрат) данного языка или диалекта, а отсюда вытекает и видоизменение отправных точек его эволюции» [3, с.178].

Среди социальных причин можно назвать следующее: изменение круга носителей языка; распространение просвещения; территориальное перемещение людей (миграции); создание новой государственности, по-новому влияющей на некоторые сферы языка; развитие науки; крупные технические новшества, влияние СМИ и рекламы [4], развитие науки, расширение зарубежных связей, интеграция в мировое экономическое и научно-информационное пространство, процессы глобализации в мировом сообществе [5] и др.

В синхронии среди тенденций развития языка отмечаем неоднозначность, двойственность, противоположность и комплементарность (дополнительность): демократизация и либерализация языка современных носителей граничат с вульгаризацией и криминализацией, креативность со стереотипностью, динамичность с небрежностью в использовании языковых единиц, интеллектуальность – с общим снижением языковой культуры [6, с. 127].

Русский язык имеет давнюю, сложную историю (диахрония). Около трех тысяч лет до нашей эры среди индоевропейских языков выделялся протославянский диалект, который спустя тысячу лет стал праславянским языком. В VI—VII вв. н. э. он разделился на несколько групп: восточную, западную и южную. Наш язык принято относить к восточной группе. А началом пути древнерусского языка называют образование Киевской Руси (IX век). В это же время Кирилл и Мефодий изобретают первую славянскую азбуку. Славянский язык стремительно развивался, и по уровню популярности уже сравнялся с греческим и латинским. Именно старославянский язык (предшественник современного русского) сумел объединить всех славян, именно на нем писали и издавали важнейшие документы и памятники литературы. К примеру, «Слово о полку Игореве»:

Игорь-князь с могучею дружиной
Мила-брата Всеволода ждет.
Молвит буй-тур Всеволод:  Единый
Ты мне брат, мой Игорь, и оплот!
Дети Святослава мы с тобою,
Так седлай же борзых коней, брат!
А мои давно готовы к бою,
Возле Курска под седлом стоят.

Сколько великих произведений, песен и стихов написано на русском языке. Многие писатели, виртуозно владея языком, раскрывали в своем творчестве всю его красоту и богатство.

Школьная программа по литературе составлена таким образом, что на протяжении всего курса изучается творчество классиков русской литературы XVIII–XX веков, но с каждым классом возрастает объем и сложность художественных произведений. Сложность произведений и зачастую их непонятность вызывают отвращение у школьников к литературе, как к предмету. И это неудивительно! Языковая норма меняется с течением времени. Слова, которые нам непонятны, но которые так активно используют классики русской литературы – это архаизмы, историзмы или просто устаревшие слова.

Архаизм – лексическая единица, вышедшая из употребления, хотя соответствующий предмет (явление) остаётся в реальной жизни и получает другие названия (устаревшие слова, вытесненные или замененные современными синонимами).

Например, слово восстать. Оно употребляется и сегодня в значении ‘поднять бунт, выступить против чего-то, возродиться, воскреснуть’ и имеет высокую стилистическую окраску. А ведь когда-то на Руси это было обыденным бытовым, которое использовалось в значении ‘вставать, подниматься на ноги’.

«Не жалей живота своего!» означает ‘Не жалей своей жизни! ‘. Как видим, слово живот в русском языке сохранилось, но его значение поменялось. А в значении ‘жизнь’ слово живот – это архаизм.

Но есть и такие слова, значение которых мы способны понять. Например, слово отче (грамматический архаизм, слово отец находится в звательном падеже, который в современном русском языке не используется). Причиной появления архаизмов служит развитие русского языка и обновление его словаря.

Истори́змы – слова или устойчивые словосочетания, представляющие собой названия существовавших когда-то, но исчезнувших предметов, явлений человеческой жизни. Например, окладистый – о бороде: широкий и густой, помещик – ‘землевладелец, относящийся к привилегированному сословию’, ремесленник – ‘человек, который занимается, владеет профессиональным ремеслом’. Историзмы не имеют синонимов в современном языке, они относятся к пассивному словарю.

Архаизмы встречаются в поэме А.С. Пушкина «Медный всадник»:

Прошло сто лет, и юный град,

Полночных стран краса и дива,

Из тьмы лесов, из топи блат

Вознесся пышно, горделиво.

В стихотворении Сергея Есенина «По-осеннему кычет сова»:

Скоро мне без листвы холодеть,
Звоном звезд насыпая уши.
Без меня будут юноши петь,
Не меня будут старцы слушать.

Непонятные нам слова в свое время употреблялись как нейтральные, они были обычными и не выделялись среди других. Например, слова интернет или принтер. Каждый знает значение этих слов и не видит в них ничего особенного. Классики XIX в. не задумывались о том, будут ли понимать их спустя сто или двести лет.

Русский язык богат, потому что он развивается, и обогащают его люди. В наше время невозможно ответить на вопрос, сколько слов в русском языке. С каждым днем словарь русского языка пополняется.


Библиографический список
  1. Филин Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка. М.: Наука, 1981. 326 с.
  2. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. М.: Прогресс, 1977. 695 с.
  3. Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968. 375 с.
  4. Кочнова К.А. Речевая культура интернет-среды // Актуальные проблемы обучения русскому языку, культуре речи и дисциплинам специализации. Нижний Новгород, 2014. С.78-80.
  5. Кочнова К.А. Культурология: Учебное пособие. Н.Новгород: НГСХА, 2014. 196 с.
  6. Юдина Н.В. Русский язык в XXI веке: кризис, эволюция, прогресс? М.: Гнозис, 2010. 296 с.
  7. Кочнова К.А. Язык культуры: концептуальный анализ языка // Тенденции развития языка СМИ: актуальные проблемы. Тамбов, 2010. С.179-182.
  8. Будагов Р.А. История слов в истории и обществе. М., 2004. 254 с.
  9. Чанчина А.В. Слова с уникальными корнями в синхронии и диахронии // Русское слово: диахронический и синхронический аспекты. Орехово-Зуево: ОЗГПИ, 2003. С. 285-288.


Количество просмотров публикации: Please wait

Все статьи автора «Гурьянова Алина Сергеевна»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться:
  • Регистрация