УДК 37.032

ФОРМИРОВАНИЕ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СПЕЦИАЛИСТА ТРАНСПОРТНОЙ ОТРАСЛИ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ДИСЦИПЛИНЫ «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ»

Хан Ольга Николаевна1, Щелокова Алена Александровна2
1Уральский государственный университет путей сообщения, г. Екатеринбург, кандидат педагогических наук, доцент кафедры «Иностранные языки и межкультурные коммуникации»
2Уральский государственный университет путей сообщения, г. Екатеринбург, преподаватель кафедры «Иностранные языки и межкультурные коммуникации»

Аннотация
Обосновывает необходимость формирования языковой компетентности специалиста транспортной отрасли. Определяет понятия компетенция и компетентность. Определяет содержание понятия культура речи в нормативном, коммуникативном и этическом аспектах как умение адекватно отбирать приемлемые в определенной ситуации общения языковые средства. Разбираются возможности изучения отдельных разделов дисциплины при формировании языковой компетентности. Делается вывод о необходимости формирования языковой компетентности как важной составляющей профессиональной компетентности.

Ключевые слова: диалект, жаргон, компетентность, компетенция, лексическая норма, литературная норма, литературный язык, морфологическая норма, ораторское искусство, орфоэпическая норма, просторечие, синтаксическая норма, формы существования языка, функциональные стили


FORMATION OF THE LANGUAGE COMPETENCE OF THE EXPERT IN THE STUDY OF THE TRANSPORT SECTOR DISCIPLINE «RUSSIAN LANGUAGE AND CULTURE OF SPEECH»

Khan Olga Nikolaevna1, Schelokova Alena Alexandrovna2
1Ural State University of Railway Transport, Yekaterinburg, candidate of pedagogical Sciences, associate Professor of «Foreign languages and intercultural communications»
2Ural State University of Railway Transport, Yekaterinburg, lecturer of «Foreign languages and intercultural communications»

Abstract
This article proves the necessity of shaping the linguistic competence of a specialist transport industry, defined the concepts of competence and competence, culture speech in normative, communicative and ethical aspects as the ability to adequately select acceptable in certain situations language tools. Understand the possibility of studying individual sections of the discipline in the formation of language competence, the conclusion about necessity of formation of linguistic competence as an important component of professional competence.

Keywords: competence, competency, dialect, forms of language, functional styles, lexical norm, literary language, literary norm, morphological norm, orthoepic norm, slang, street language, syntactic norm, the art of oratory


Рубрика: 13.00.00 ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Библиографическая ссылка на статью:
Хан О.Н., Щелокова А.А. Формирование языковой компетентности специалиста транспортной отрасли при изучении дисциплины «Русский язык и культура речи» // Современные научные исследования и инновации. 2014. № 8. Ч. 2 [Электронный ресурс]. URL: http://web.snauka.ru/issues/2014/08/37231 (дата обращения: 30.09.2017).

Общество формирует социальный заказ на  подготовку специалистов определенной направленности, порождая переизбыток и недостаток рабочих мест, востребованность специалистов на рынке труда; актуальной становится проблема подготовки работников с инженерным образованием. При этом очевидно, что парадигма подготовки специалиста узкого, сугубо технического профиля изжила себя в той же мере, что и субъект-объектные отношения в обучении, предполагающие воздействие преподавателя на студента,  репродуктивное  воспроизведение им суммы знаний. Предполагается, что современный специалист должен обладать суммой компетенций, которые позволят ему не только качественно выполнять профессиональные обязанности, но и взаимодействовать с людьми, самосовершенствоваться. Профессиональная компетентность является значимым фактором, позволяющим выпускнику адекватно интегрироваться в социальное пространство и, занимаясь определенного рода деятельностью, направить свое воздействие на окружающую природную, социальную среду и различные общественные отношения.

Необходимо, чтобы в ходе подготовки специалиста  были сформированы ключевые компетенции, в общем смысле они трактуются как общая способность человека реализовать полученные в вузе знания и умения в ходе выполнения профессиональной деятельности. Уровень овладения ключевыми компетенциями выступает критерием качества полученного образования.[1]

Анализируя Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлениям подготовки  бакалавров УрГУПС,  можно в обобщенном виде представить, какие общекультурные компетенции необходимо сформировать: выпускник должен характеризоваться свободным владением письменной и устной речью на русском языке; способностью использовать профессионально-ориентированную риторику; владеть методами создания понятных текстов,  культурой мышления; способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения; умением логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь; способностью к письменной, устной и электронной коммуникации на государственном языке.

Определим различие в понятиях компетенция и компетентность. Понятия компетенция и компетентность следует разграничивать по основанию потенциальное/реализуемое. Если готовность (компетенция) есть характеристика потенциального состояния, позволяющего адаптироваться и интегрироваться в сообщество, то компетентность проявляется в реальной деятельности. [3]

Как особое свойство личности коммуникативная компетентность рассматривается А.А. Евграфовой, которая указывает, что это «особое качество речевой личности, складывающееся из нескольких составляющих, в числе которых можно выделить языковую компетентность, которая включает знание единиц языка и правил их соединения, она объединяет язык и речь и характеризует личность как человека, владеющего языком и умением пользоваться языком на основе грамматических правил» [2]

Языковая компетентность будущего специалиста транспортной отрасли  реализуется, прежде всего, в  уровне владения русским языком. Формированию языковой компетентности студентов способствует изучение всех разделов  дисциплины «Русский язык и культура речи».

Знакомство с основными аспектами понятия культура речи нацеливает студентов на осознание роли языковой культуры человека во всех сферах жизни: так, нормативный аспект культуры речи включает знание литературных норм и умение применять их в  языковой практике; коммуникативный аспект предполагает формирование навыков отбора таких языковых средств, которые с максимальной эффективностью выполняют поставленные задачи общения; этический аспект требует      соблюдения норм поведения, уважения к участникам общения.  Формируется общее понимание культуры речи специалиста как умения правильно отбирать языковые средства, которые в определенной ситуации позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.

Важную роль в формировании коммуникативной компетентности играет изучение форм существования русского языка. Студенты осознают, что проживание носителей русского языка на разных территориях, различие в интересах и профессиях, культурном  уровне порождают факт наличия разных форм языка,  которые в совокупности представляют из себя  этноязык,  национальный язык.

Важно определить отношение к  каждой из форм русского языка. Например, диалект воспринимается нами совершенно справедливо как деградирующая форма, потому что его носители – преимущественно сельское население. При этом необходимо понимать, что изучение диалектов необходимо, поскольку это часть истории и культуры народа. Особый интерес  у студентов вызывает обсуждение проблемы диалектного акцента носителей литературного языка, столь актуальной для жителей Урала.  Понимание необходимости работы над речью для устранения ярких особенностей уральского говора  неизбежно приходит при анализе речи уральцев и возможности услышать себя со стороны на практических занятиях с использованием видеозаписи.

Отношение к такой форме существования языка как жаргон также  строится на различных принципах. С одной стороны, студенты приходят к пониманию недопустимости использования уголовного жаргона, в последние десятилетия существенно влияющего на литературный язык; к ограниченным возможностям употребления молодежного и других разновидностей сленга. С другой  стороны,  использование профессионального жаргона осознается как закономерность;  многие студенты – выходцы из семей железнодорожников,  они проходят практику в производственных  подразделениях  и прекрасно видят обоснованность существования этой формы языка.

К сожалению, самой непростой задачей становится формирование нетерпимого отношения к просторечию: расхожее мнение о том, что языковые нормы  соблюдать не обязательно, потому что мы и так понимаем друг друга, существует и у немалой части студенчества. Очень важно определить носителей каждой из форм языка: когда мы подчеркиваем, что носителями диалекта являются люди, проживающие в той или иной местности, носителями жаргона – представители различных социальных и профессиональных групп,  а носителями просторечия – необразованные слои населения, студенты задумываются о своем статусе и определяют себя как представителей интеллигенции,  являющейся носителем высшей формы существования языка – русского литературного языка.

Владение литературным  языком подразумевает знание основных норм и умение применять их в речевой практике.  Безусловно, изучение норм и применение их на практике становится самым сложным при освоении дисциплины «Русский язык и культура речи». Например,  требуется составление собственного орфоэпического словаря и постоянное повторение слов с правильно поставленным ударением и  произношением.  Очевидно, что яркий показатель безграмотности собеседника – неправильное ударение.

Соблюдение лексической нормы предполагает употребление слов в соответствии с их значением и возможностями сочетания. С большим интересом относятся студенты к работе над случаями речевой  недостаточности, порождающими  нелепые бессмысленные формулировки мыслей;  речевой избыточности: тавтологии, плеоназмов. Многие начинают внимательно относиться к своей речи и речи окружающих, самостоятельно находят случаи нарушения лексической нормы. Интересно строится работа с фразеологическими оборотами. Студенты осознают необходимость знания точного значения фразеологизма и недопустимость искажения его структуры, с большим удовольствием разбирают случаи неправильного употребления устойчивых оборотов, нарушения лексической сочетаемости, смешения паронимов.

Работа над соблюдением морфологических норм также дает возможность сделать свою речь более совершенной.  Есть темы, работа над которыми требует наибольших усилий: например, определение рода иноязычных несклоняемых существительных, согласование существительных с собирательными числительными; правильное определение рода некоторых существительных. Общеизвестно, что одним из важных индикаторов грамотности является правильное склонение числительных. Работа над этой темой также воспринимается студентами как трудная и важная одновременно.

Умение правильно употреблять деепричастный оборот,  согласовывать подлежащее и сказуемое, использовать правильные формы управления формируются при работе над соблюдением синтаксических норм.

Практика работы показывает, что даже в рамках небольшого курса при формировании правильного  отношения к необходимости изучения и соблюдения литературных норм студенты существенно совершенствуют свою речь.

Знание особенностей функциональных стилей русского языка помогает в научной и профессиональной деятельности. Особенно важно знать основные характеристики научного стиля: объективность, краткость, информативную и терминологическую насыщенность,  и уметь их использовать при  выполнении работ различного жанра:  рефератов, курсовых, дипломных  работ, научных статей. Уже первые опыты написания  работ студентами, изучавшими особенности научного стиля, показывают, что они умеют правильно оформлять  текст: в нем присутствует введение, основная часть, заключение, библиографический список. Во введении обосновывается актуальность темы исследования, ставится цель и определяются задачи. В работах студентов практически отсутствуют рассуждения от первого лица, употребление местоимения я, недопустимые в научном стиле.

Постигая особенности официально-делового стиля, студенты готовятся к будущей профессиональной деятельности: невозможно представить себе грамотного специалиста, руководителя без навыков ведения  документации, умения составлять деловые бумаги. С большим интересом студенты учатся оформлять личные документы: заявление,  расписку, служебную записку, автобиографию. Особенно важным становится умение правильно оформлять резюме: это первый шаг на пути к получению работы.

Характеристика публицистического и  разговорного стиля помогают осознать сферу их возможного применения: знание особенностей публицистического стиля с его эклектичностью, экспрессивностью, эмоциональностью поможет в будущем научиться убеждать в своей правоте, воздействовать на окружающих; понимание  того, что сфера использования разговорного стиля ограничена бытовым общением,   способствует тому, что  разговорная речь не  используется  в ситуациях делового, научного общения.

Изучение форм существования русского литературного языка и его функциональных стилей дает студентам  возможность осознать разнообразие языковых средств современного языка, помогает понять, что культура речи современного специалиста подразумевает умение правильно использовать различные средства в различных ситуациях общения. [4]

Освоение темы «Ораторское искусство» оказывает прямое влияние на формирование навыков публичных выступлений, что особенно важно для специалистов, руководителей, эффективное общение с аудиторией для которых – повседневная профессиональная задача.  Каждый из аспектов изучения этой темы носит практическую направленность: например, знакомство с историей  древнегреческого и древнеримского ораторского искусства дает возможность осознать, что овладение риторическими навыками способно привести к наивысшим достижениям. Умение правильно подбирать материал для выступления, компоновать его, грамотно выстраивать композицию и взаимоотношения с аудиторией позволяют добиться максимальных результатов при  взаимодействии  с разными группами людей, что очень важно для руководителя: навыки работы с  дикцией, правильностью речи необходимы в работе специалиста любого уровня.

Дисциплина «Русский язык и культура речи» представлена в виде небольшого по объему, но мощного по возможностям курса. Значение изучения этой дисциплины в формировании профессиональной компетентности специалиста транспортной отрасли переоценить невозможно. Освоение курса дает возможность осознать свою принадлежность к образованным слоям общества, использовать различные языковые средства в разных ситуациях общения в зависимости от целей его участников. Особенность курса заключается в том, что он запускает процесс самосовершенствования будущего специалиста: студенты приучаются критически относиться к недостаткам в общении; формируется стремление в самостоятельной работе над собой. Умение эффективно взаимодействовать с окружающими выходит за границы языковой компетентности и является частью профессиональной компетентности личности.


Библиографический список
  1. Дмитриенко Н. А. Формирование компетентного специалиста в процессе обучения иноязычному общению // Молодой ученый. – 2012. – №1. Т.2. – С. 83-85.
  2. Евграфова Е.Е. Коммуникативная компетенция // Педагогическое речеведение . –  М.: Просвещение, 1998.  –  С.80-81.
  3. Щербакова В.В. Формирование языковой когнитивной компетенции будущего специалиста. Автореферат  канд. пед. наук. – Научная библиотека диссертаций и авторефератов disserCat: http://www.dissercat.com/content/formirovanie-yazykovoi-kognitivnoi-kompetentsii-budushchego-spetsialista#ixzz2zjPQJkLj
  4. Хан О.Н., Горохова Е.А. Возможности преподавания дисциплины «Русский язык и культура речи» в совершенствовании языковой культуры студентов// ФЭН-наука, 2013, № 5 (20). С. 36-38


Все статьи автора «Щелокова Алена Александровна»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: