ТУРКМЕНСКАЯ КОШМА – НАЦИОНАЛЬНОЕ ДОСТОЯНИЕ

Овезова Багул
Туркменский государственный университет имени Махтумкули
студент

Аннотация
Существует множество видов кошм, и все они используются в быту и в домашнем хозяйстве. После того, как женщины подготовили шерсть для изготовления кошмы, они договаривались с соседками или родственницами о наиболее удобном для всех времени для ее изготовления, и в назначенное время приступали к работе. Эту важную часть работы, требующую большой физической силы, обычно выполняют мужчины. После того, как кошма разрисована, расстилают камыш, войлок внутри сворачивают в трубу и кладут на край камыша, три-четыре женщины встают на колени возле войлока и начинают, скрестив запястья, приминать его.

Ключевые слова: , , , ,


Рубрика: 24.00.00 КУЛЬТУРОЛОГИЯ

Библиографическая ссылка на статью:
Овезова Б. Туркменская кошма – национальное достояние // Современные научные исследования и инновации. 2023. № 6 [Электронный ресурс]. URL: https://web.snauka.ru/issues/2023/06/100397 (дата обращения: 23.09.2024).

Подобно глубине истории создания войлока, способ их создания уникален и сложен, у каждого народа он имеет разный характер. Также очень интересно узнать тонкие секреты изготовления кошм. Сначала собирают достаточное количество шерсти (около 7-8 кг) для его изготовления. Каждая кошма отличается своими характеристиками, оригинальностью, размером, качеством и узорами. Изготовление кошмы, воплощающей глубокую психологию народа, требует мастерства, настойчивости и тяжелой работы. Кошма – очень приятная для всех подстилка.

В книге «Счастливая эпоха Аркадага», изданной стараниями нашего героя Аркадага, говорится, что «Конкурсы, направленные на возрождение и распространение национального художественного искусства, назывались «Туркменская кошма-весенняя степь», «Цветы прекрасны». На них мастерицы обучают девушек секретам изготовления кошмы, истории старинных узоров «Гелинбармак», «Тазегуйрук», «Сайлан», «Бармак», «Гызылтуйнук», легендам, связанным с ними, а также песням, которые поют женщины при ткачестве ковров, изготовлении войлока и вышивке», подчеркивается, что история легенд, песен и узоров, связанных с искусством войлока, дошла до нас по рассказам наших пожилых женщин молодежи. Это повысило важность воспитания и наставничества среди молодежи. Существует множество видов кошмы, и все они используются в быту и в домашнем хозяйстве. После того, как женщины подготовили шерсть для изготовления кошмы, они договаривались с соседками или родственницами о наиболее удобном для всех времени для ее изготовления, и в назначенное время приступали к “уме”. В этой работе участвовали только женщины. Это доверяли женщинам средних лет с опытом приготовления войлока к «уме». «Уме» – это выполнение какой-то совместной работы женщинами в одном месте. В основном в туркменской традиции работу начинают с выбора дня собирания орнамента для кошмы, т.е. благополучного дня. После того, как все работы по войлочному изделию закончены, камыш расстилают в крытом месте или в светлом помещении, где на него не будут воздействовать ветер и пыль. Место, где будет расстелен камыш, должно быть чистым, ровным, чтобы камыш оставался без изменения. Название камыша, при помощи которого делают кошму, во многих частях страны называется «войлочный камыш», а в некоторых местах – «сырой камыш».

Мастерица берет начесанные кусочки шерсти и начинает размещать изображение войлочного орнамента, начиная с центральной части кошмы. Это называется «разрисовывать кошму, расцветать кошму». Обычно цветы на кошме расставляют по разным пожеланиям. В основном войлок раскрашивают такими цветами, как красный, синий, зеленый. Задача разместить цветы по местам без ошибок требует большого мастерства. Затем по заранее определенному узору мастерица раскладывает окантовку вокруг орнамента будущей кошмы, после чего мастерица берет к себе помощника и покрывает всю поверхность, размещая цветы шерстью разных цветов. После того, как центральная часть войлока расцвечена, вокруг узора прокладывают кайму. Затем весь край кошмы обкладывается шерстью, которая всегда делается черного цвета. После того, как уложен важнейший первый слой, формирующий весь узор кошмы, под руководством женщины-мастера и ее собственного участия женщины укладывают второй слой. В этот слой раскладывается неиспользуемая светлая, серая и бежевая шерсть, и, наконец, добавляется третий слой для формирования изнаночной поверхности цветочного войлока. Для этого слоя используются такие цвета, как белый, черный и бежевый. После этого выполняется одна из важнейших задач подготовки кошмы, то есть сворачивают камыш, на который укладывается шерсть будущего войлока, и начинают его катать. Камыш сворачивается так, что орнамент не сдвинулся, и слои не нарушились. По мере того, как камыш катают, одна из женщин поливает его теплой водой по всей длине, чтобы вся шерсть была мокрой. Если льющаяся вода слишком горячая, цвета войлока могут полинять и смешаться друг с другом. Свернутый камыш туго связывают веревкой и выносят на улицу или просторное место, где два человека катают его по ровной поверхности в течение 2-2,5 часов, поливая его время от времени теплой водой, чтобы войлок хорошо свалялся. Эту важную часть работы, требующую большой физической силы, обычно выполняют мужчины. Это называется “свалять кошму”. После того, как кошма разрисована, расстилают камыш, войлок внутри сворачивают в трубу и кладут на край камыша, три-четыре женщины встают на колени возле войлока и начинают, скрестив запястья, приминать его. Это называется «прессовать кошму». На прессование кошмы уходит 2-3 часа. Если количество женщин более 4-х, то они делают перерыв, выполняя работу поочередно. Иногда при прессовании с двух сторон кладут плоское широкое дерево. Это помогает сделать край кошмы прямым, гладким и красивым. Когда кошма достигает нужной толщины, ее раскрывают, края обрезают и сушат. Но эта кошма еще не считается законченной, ее складывают и помещают поверх груза. Через неделю (в некоторых случаях меньше недели) эта кошма снова прессуется. После этого она считается готовой. Такая кошма называется «приготовленной кошмой».


Библиографический список
  1. Kulyýewa O. Çarwa durmuşynyň sapaklary. A.: Ylym, 2014.
  2. Babaýewa A. Türkmen keçesi // Garagum. – 2014. – № 9.
  3. Baýryýewa A. Güneş nurly keçeler // Gurbansoltan eje. – 2004. – № 8.
  4. Васильева Г.П. Туркменские узорные кошмы. Памятники Туркменистана. – 1970. – № 1.


Все статьи автора «Автор»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: