В настоящее время в русскоязычной лингвистике практически отсутствуют лексикографические источники (словари, справочные издания, методические рекомендации и т. д.), отражающие современное состояние речевого субстандарта и адаптированные для использования в практической деятельности сотрудников органов внутренних дел (ОВД). Подобные источники, в первую очередь, представляют интерес для инспекций по делам несовершеннолетних, однако перспективны для использования в практике участковых инспекторов милиции, сотрудников уголовного розыска, патрульно-постовой службы и других подразделений с целью проведения оперативной психолингвистической диагностики – выявления признаков девиантности личности и особенностей отражения в них ведущих акцентуаций характера посредством анализа устной речи.
Актуальность такого вектора исследования обусловлена необходимостью развития общей коммуникативной компетентности сотрудников ОВД, формирования способности к самостоятельному анализу речевого поведения собеседников в различных типах коммуникации, основанной на понимании принципов функционирования и содержания речевого субстандарта (сленг, профессиональная лексика, жаргон, арго и т. д.).
Таким образом, объектом нашего исследования является речевой субстандарт в цифровом коммуникативном пространстве. Предмет исследования – особенности речевого выражения девиантности в молодежном сленге. Реализация исследования позволяет решить следующие задачи: указать признаки принадлежности речевых единиц к девиантному речевому субстандарту; классифицировать имеющийся речевой материал по наличию девиантного компонента в значении слова.
Наша гипотеза состоит в том, что анализ состояния молодежного сленга позволяет установить доминирующие в конкретном социокультурном пространстве типы девиаций. Социальная девиация – социальное поведение, отклоняющееся от принятого, социально приемлемого поведения в определенном обществе [1, с. 532]. Девиантное поведение (от лат. deviatio – отклонение) – поступок, действия человека, не соответствующие установленным или сложившимся в обществе нормам или стандартам [2]. Одна из особенностей заключается в некодифицированности норм и стандартов, из-за чего за исключением крайних случаев девиантность и девиантное поведение представляют собой конвенциональные понятия. Стоит отметить, что девиации и девиантное поведение могут нести как негативный, так и позитивный характер. В данной работе внимание акцентируется только на негативном характере девиантного поведения.
К основным негативным видам отклоняющегося поведения относятся: преступления и правонарушения; проституция, наркомания, алкоголизм, тунеядство; попытки самоубийства; нарушение традиций, обычаев; детская беспризорность, безнадзорность, побеги из дома, драки несовершеннолетних; нецензурная брань, сквернословие; аморальное поведение; различные виды неуставных отношений в армии (дедовщина, землячество, культ силы); игровая и компьютерная зависимость и т. д.
Девиантность может проявляться среди наиболее характерных речевых формул, которые используются в интернет-пространстве для самопрезентации:
1) социальные ярлыки: речевая формула, которая выражает определенный вид социального поведения, роль человека в обществе или социальное самовосприятие («водолей», «демократ», «простой парень», «нерадивая студентка» и т.д.). Такие шаблоны демонстрируют тенденцию к использованию кратких и легких для восприятия аудиторией самохарактеристик;
2) черный пиар: создание негативного образа о себе. Является игровым приемом с целью сделать себя более узнаваемым и выделиться среди других пользователей за счет преступления границ общепринятой морали. Выделяются три основных варианта негативного образа:
– «злодей»: презентация себя как «плохого парня»/«плохой девчонки», самоописание с использованием слов, выражающих отрицательную оценку (вредное, недовольное, ленивое, жестокое и т.д.), а также символов с негативным значением. Также в некоторых случаях в подобных описаниях себя дается негативная оценка обществу и людям в целом;
– «неудачник-скептик»: ироническая самопрезентация пользователей как людей несостоявшихся в личном или профессиональном плане (скучный, нищий, старый, неудачник и т. д.);
– «не от мира сего»: характеристика себя как людей, оторванных от реальности. Используется с целью демонстрации своей непохожести на остальных;
– инсценировка собственного «Я»: создание креативного образа посредством цитат, мифов, анекдотов, фильмов, известных имен, сравнений и т. д. [3].
Соответственно, в контексте работы, девиация – это любое негативное отклонение от социальных норм и устоев общества. В цифровом пространстве грань между девиацией и нормой становится еще более условной, поскольку отсутствует физическое взаимодействие с собеседником и доступны инструменты анонимизации реальной личности.
Говоря конкретно о девиантности, можно отметить, что ее проявления в лексическом составе речевого субстандарта могут быть различными по степени интенсивности. Мы выделяем следующие категории:
1) Девиантные слова
К этой категории относятся те слова и выражения, которые несут в себе отклонения от общепринятых норм. Они являются теми самыми «маркерами девинатности», которые указывают на то, что человек, их употребляющий, имеет какое-либо социальное отклонение. В целом, они используются людьми в их повседневном общении, поэтому, зная их, не составляет труда определить направленность личности.
Девиантные слова отмечаются в различных категориях молодежного сленга, которые были отмечены нами ранее. Приведем примеры девиантных слов в геймерском сленге:
Винегрет – расчлененный труп человека.
Махач, мачилаво, пинчеловка – бой, драка, схватка.
Имеются девиантные слова и в интернет-сленге:
Сагрить – спровоцировать.
Наехать – словесно или физически угрожать.
Стоит также отметить, что среди выделенных категорий классификации по сфере функционирования можно выделить и те, которые являются полностью девиантными. Так, можно сказать о блатном (уголовном) сленге, или так называемой фене. Примеры:
Вертухай – надсмотрщик.
Володя – жертва преступления.
Дать наркозу – оглушить ударом по голове.
Заарапить – обмануть.
Также полностью девиантной группой является наркосленг:
Агрегат – шприц для введения наркотиков.
Белый – порошкообразный наркотик.
Барыга – торговец наркотиками.
Гадюшник – притон наркоманов.
Душман – сотрудник милиции из отдела по борьбе с наркоторговлей (ОНиПТЛ).
Закинуться принять дозу.
Курок – место хранения наркотиков, тайник.
Аптекарь – медицинский работник, который занимается продажей наркотиков.
Пекарня – место изготовления наркотиков.
Смурной, тоскливый – человек, находящийся в состояния наркотического похмелья.
Торчок – наркоман.
Фуфел – наркотик слабого действия.
Экспедиция – поиск наркотиков.
2) Недевиантные слова
Недевиантые слова – все те, которые присутствуют в речевом субстандарте молодежи, не свидетельствуя о наличии какого-либо отклонения. Они составляют большинство в тех категориях, которые не являются девиантными целиком. Так, имеются примеры в геймерском сленге, к которым можно отнести и приведенные выше:
Бот – человек не умеющий играть на уровне других соперников.
Ганг – от англ. (gang) – группа игроков, максимально усиленная защитными и атакующими заклинаниями, прочесывающая различные игровые территории, в поисках врагов, с целью их убийства.
Глючиться – неотрывно играть в компьютерные игры.
Донатить – услуга перевода реальных денег в игровую валюту либо обмен их на дополнительные игровые возможности.
Задрот – человек, много времени проводящий за компьютерными (чаще всего онлайн) играми.
Катка – онлайн-игра.
Бафф – усиление.
НПС – не игровой персонаж; персонаж, который существует в игре лишь для обмена опытом.
В интернет-сленге также существуют такие слова:
Баг – несоответствие между техническим заданием программы и реальным поведением системы, сбой в работе, ошибка или недочет разработчиков, из-за которой игровой процесс идет не так, как предполагалось изначально.
Баян – анекдот, смешная история, которую уже много раз слышали.
Гамать – от англ. «game» – проводить время за компьютерной игрой.
Гуглить – пользоваться поисковой системой «Google».
Забайтить – спровоцировать, например, в переписке, в комментариях или постах на форумах и в социальных сетях.
Чилить – отдыхать.
Лайфхак – совет.
В медиасленге:
Очередняра – слабый противник.
Засолил – внес наибольший вклад, выиграл в одиночку.
Шепутарий – смех (крик, ор).
Солнечная система Менделеева – наша вселенная.
Завоз – выигрыш, выгода.
3) Условно-девиантные слова
К данной группе относятся те слова, которые, в зависимости от контекста, являются девиантными либо недевиантными. Примерами таких речевых единиц будут служить часть слов блатного и наркосленга, поскольку одной из функций таких сленгов является сокрытие реальных значений. Например, слово «шишка» – вне контекста сложно понять, о чем идет разговор в цифровом пространстве: о завуалированном названии мужского полового органа или о единице растительного наркотика. Особый интерес в данной группе представляют единицы медиасленга: к примеру, приветствие популярного стримера Mellstroy «БОРОВЫ, уууу», звучащее на трансляции другого стримера, не будет являться девиантным, но в тоже самое время — это же приветствие, произнесенное самим стримером, будет указывать на девиантную составляющую.
Таким образом, в цифровом пространстве грань между девиацией и нормой становится еще более условной, поскольку отсутствует физическое взаимодействие с собеседником и доступны инструменты достижения анонимности реальной личности. Проведенное нами исследование позволило выявить, что в зависимости от проявления на смысловом уровне девиантной направленности личности выделяются девиантные, недевиантные и условно-девиантные группы молодежного сленга; к последним относятся речевые единицы, которые требуют контекста для определения их групповой принадлежности.
Библиографический список
- Громов И. А., Мацкевич И. А., Семёнов В. А. Западная социология. – СПб.: ООО «Издательство ДНК», 2003. – 560 с.
- Венидиктов С. В., Даниленко С. И., Ярошевич Е. А. Психология девиантного поведения : учеб. пособие. – Могилев : Могилев. ин-т МВД, 2017. – 320 с.
- Венидиктов С. В., Вашрова Н. В. Интернет-коммуникация в деятельности органов внутренних дел : учеб. пособие. – Минск : РИВШ, 2020. – 236 с.
Количество просмотров публикации: Please wait