Наша жизнь – это череда различных неповторяющихся событий. Как ни крути, нельзя вернуться в прошлое и что-то изменить пусть даже это кажется очень необходимым.
Часты мы не задумываемся о поступках, которые совершаем в порыве страсти, гнева или радости. Бывает, что в эти моменты люди допускают непоправимые ошибки, о которых потом начинают горько жалеть. Мы пытаемся представить картину того события, где поступаем иначе, стараемся подумать, как можно было бы исправить ситуацию. Но, к огромному сожалению, в одну реку дважды не войдешь. Мгновения невозвратимы.
Так, в произведении Астафьева «Последний поклон» главный герой винит себя за то, что не смог попрощаться с любимой бабушкой, не успел проводить её в последний путь. Он хочет вернуть всё и быть рядом с родным человеком в этот момент: «Случись это теперь, я бы ползком добрался до Урала до Сибири, чтобы закрыть бабушке глаза, отдать ей последний поклон».
Главный герой произведения Абрамова «Поездка в прошлое» – Микша Кобылин стал жертвой своего прошлого. Он всю жизнь верил в то, что его дядья – революционеры-коллективизаторы – честные, отважные люди, которые заботились об общем благе. Но это было совсем не так. Герой отрекся от родного отца, чтобы «показать революционный пример», отказался от его фамилии. Автор отправляет героя в прошлое, для того, чтобы он осмыслил настоящее. Только тогда Микша понял, что совершал ошибку, но было уже поздно что-либо исправить.
Мы никогда не сможем повернуть время вспять и изменить прошлое. Такова жизнь. Гераклит был прав: «Нельзя дважды войти в одну реку».
Библиографический список
- Чжэн Я. Язык крестьянской мудрости в “Последнем поклоне” В.П. Астафьева // Русская речь. №3. -2012. С.36-38
- Большакова А.Ю. Поездка в прошлое Ф. Абрамова: Задержанная литература и конвенциональный читатель //
Известия Российской Академии Наук. Серия литературы и языка. Том 56 №5. -1997. С.39-49