МЕТОДОЛОГИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИМИТАЦИОННОЙ ИГРЫ ПРИ ОВЛАДЕНИИ ИНТЕРАКТИВНЫМ ОБЩЕНИЕМ

Юшкевич Ольга Валерьевна
Гродненский государственный университет имени Янки Купалы
старший преподаватель

Аннотация
В работе затрагиваются вопросы обучения английскому языку со специальными целями, а именно, техническому английскому. Дано подробное описание имитационной игры «Деловая беседа». Особое значение придается раскрытию параметров интерактивного аспекта общения и их обучению во время игровой сессии.

Ключевые слова: имитационная игра, Интеракция, общение


THE METHODOLOGY OF USING SIMULATION GAMES WHILE LEARNING INTERACTIVE COMMUNICATION

Yushkevich Olga Valerievna
Grodno State University named after Yunka Kupala
senior teacher

Abstract
The paper deals with the problem of teaching ESP namely Technical English. The description of simulation game «Business talk» is given in detail. The particular emphasis is placed on the development of interaction aspect parameters and their teaching while gaming.

Рубрика: 13.00.00 ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Библиографическая ссылка на статью:
Юшкевич О.В. Методология использования имитационной игры при овладении интерактивным общением // Современные научные исследования и инновации. 2016. № 11 [Электронный ресурс]. URL: https://web.snauka.ru/issues/2016/11/74366 (дата обращения: 23.04.2024).

Интерактивный аспект общения может быть охарактеризован как сложный процесс взаимодействия специалистов  с представителями  иноязычной культуры, предполагающий установление, поддержание и завершение социального и межличностного взаимодействия, опосредованного предметным содержанием и ролевой структурой совместной профессиональной деятельности. Продуктивное общение благоприятно сказывается на совместной деятельности. Непродуктивное общение может наоборот прервать ее [2]. Сущность профессиональной интеракции  на иностранном языке (ИЯ) заключается в том, что в процессе совместной деятельности и общения между специалистами различных культур возникает контакт, обусловленный индивидуальными особенностями субъектов, социальной ситуацией, доминирующими стратегиями поведения, целями участников взаимодействия и возможными противоречиями [1].

Наиболее распространенным является дихотомическое деление всех возможных видов взаимодействия по результатам направленности на два противоположных типа: кооперация и конкуренция. Эти два основных типа обозначаются еще и другими терминами: говорят о согласии и конфликте, приспособлении и оппозиции, ассоциации и диссоциации и т.д. Важно, что за всеми этими понятиями стоит единый принцип их выделения. А именно, в первом случае речь идет о конструктивном ведении контактов, результативности совместной деятельности. Во втором – о деструктивном ходе общения, препятствиях на пути достижения результатов совместной деятельности. В этом смысле под кооперацией будем понимать такое взаимодействие, при котором его субъекты достигают взаимного соглашения о преследуемых целях и о механизмах их достижения, стремятся не нарушать его, пока совпадают их интересы. Конкуренция – это взаимодействие, характеризующееся достижением индивидуальных и групповых целей и интересов в условиях противоборства между людьми.

С целью овладения студентами всей номенклатурой умений, необходимых для осуществления успешной интеракции [3], на завершающем этапе обучения мы используем комплекс учебных имитационных игр. Методическое назначение последнего заключается в создании адекватных условий для овладения иноязычной устной речью в совокупности всех ее умений и навыков и с акцентом на интерактивный аспект общения для последующего их использования и совершенствования в профессиональной деятельности. Цель каждой конкретной игры зависит от того, какие компоненты моделирования профессионального общения в ней реализуются, и, исходя из этого, какие умения и навыки активизируются. В качестве ключевого средства обучения предстает конкретная имитационная игра, являющаяся по сути специфической микромоделью общения и реализующая в себе в наибольшей, чем другие приемы и средства обучения актуальные характеристики моделируемой профессиональной деятельности.

В качестве примера обучения интерактивному аспекту общения рассмотрим фрагменты игры под общим названием «Деловая беседа». В ее развитии ход игровых действий был направлен по двум направлениям. Это описанные выше два характерных типа взаимодействия коммуникантов – кооперация и конкуренция, причем при реализации последнего за основу было взято конфликтное поведение, как самый актуальный и наглядный пример второго типа взаимодействия. Соответственно, выделяются две возможности развития сценария игры:

1)     Поддержание хода беседы и достижение взаимовыгодного соглашения (партнерский стиль взаимодействия);

2)     Конфронтационное развитие хода беседы и возникновение конфликта (конкурентный стиль взаимодействия).

Первый сценарий демонстрирует рациональное использование механизмов эффективного взаимодействия, второй – утрату этих механизмов и попытки их восстановления. Остановимся на второй линии поведения более подробно.

Развитие сценарной линии по конфронтационному (конфликтному) пути (2) направлено на овладение студентами т.н. конфликтной компетентностью (Л.А. Петровская), предусматривающей оперирование набором адекватных поведенческих стратегий и тактик, позволяющих в конечном итоге установить/восстановить продуктивное сотрудничество (нейтрализовать конфликт). Все это свидетельствует о наличии у обучаемых развитых способностей распознавать конфликтные ситуации, понимать причины их возникновения, устранять их нежелательные последствия, «гасить» возникшее противодействие, что говорит о наличии у коммуникантов развитых умений в целом эффективной интеракции.

Для развития такого рода способностей нами был предусмотрен ряд специфических ролевых назначений и направлений генерирования хода игры (сценарий «Деловая беседа: конкурентный стиль взаимодействия»), ориентированных на общение в упомянутом режиме взаимодействия. По ходу игры студенты получают ролевые предписания с различными целевыми установками общения и реализующие различные стратегии и тактики общения. Необходимо развернуть коммуникацию согласно ролевым предписаниям и условиям контакта. Прежде, чем сделать это, игроки знакомятся с дополнительными материалами: Общие рекомендации по управлению конфликтами, Структурные способы разрешения конфликтов.

Процедура игрового взаимодействия выглядит следующим образом:

1)     проанализировав имеющуюся информацию, игроки выделяют конструктивные и дескруктивные способы разрешения конфликтов;

2)     все занимают свои рабочие места согласно ролевым предписаниям;

3)     выясняется суть конфликта, позиции сторон и возможности урегулирования конфликтной ситуации, определяется регламент обсуждения;

4)     в ходе обсуждения стороны реализуют свои коммуникативные цели общения, применяя определенные стратегии и тактики взаимодействия (по возможности фиксируется на видеопленку);

5)     происходит исход (разрешение) конфликта.

Стороны взаимодействия (отечественные специалисты и их зарубежные коллеги) оказываются перед необходимостью действовать по одному из принципиальных путей в сложившихся обстоятельствах: путь борьбы, уход от конфликта и стремление к достижению соглашения. Каждый из этих путей предполагает реализацию соответствующих стратегий поведения участников конфликта. При этом студентов подводим к мысли, что нет единственно правильной стратегии поведения, как и единственно ошибочной. Это определяется анализом составляющих конкретной ситуации общения и учетом стадий развития конфликта. Продемонстрируем ряд описаний ролевых предписаний, реализующих различие стратегий общения.

Суть конфликта: существует совместный проект по выпуску изделия «Оптический модулятор – 354», в котором участвуют представители белорусского завода «Оптибел» и зарубежной компании «Opindustry».* Белорусские партнеры (roles A) обязаны выполнить часть работы по выпуску комплектующих деталей. Объем выработки ими выполнен, однако зарубежные партнеры (roles B) не удовлетворены параметрами продукции. Они исходят их стандартов, принятых в их стране и отказываются вовлекать данную партию деталей в совместный проект. Отечественные производители настаивают на ее использовании, аргументируя тем, что параметры продукции ранее не уточнялись и не детализировались, а данная продукция при некоторой доработке может быть использована.

Role A. Вы – инженер-оптик белорусского завода «Оптибел», непосредственно принимавший участие в выпуске комплектующих деталей оптического модулятора – 354. Вами была проделана большая работа и продукция отвечает белорусским стандартам, тем более, что параметры продукции не подлежали до этого тщательному обсуждению. В этой связи Вы настаиваете на включении этой части продукции в общий проект. Однако Вы считаете, что данное противоречие не стоит углублять, т.к. долгосрочные выгоды от сотрудничества с компанией «Opindustry» более существенны, чем уступка в данном случае. В целом ваша стратегия такова: ориентированы на долгосрочный выигрыш и готовы уступить в деталях, поскольку, как считаете Вы, общий проект стоит для вас гораздо дороже.

Role B. Вы – инженер компании «Opindustry», отвечающий за часть работ, выполняемых совместно с белорусским заводом «Оптибел». Вы лично были изначально против сотрудничества с этим предприятием, настаивая на выборе другого партнера. Однако руководство компании решило иначе, и Вам как имеющему опыт участия в подобных проектах и имеющему соответствующую квалификацию поручили координировать эту часть работы. В возникшей ситуации Вы недовольны случившимся недоразумением, в глубине души виня во всем Ваших коллег с «Оптибел». Вы настроены агрессивно, настойчиво предлагая белорусским партнерам не включать эту часть партии в общий проект ни в коем случае, либо вообще отказаться от этого задания. Вы хотите, чтобы Ваша позиция была принята безоговорочно, при этом даже не пытаетесь выяснить позицию партнеров. В целом, Ваша стратегия может быть описана как: принуждение другой стороны принять Ваше мнение любой ценой, даже угрозой разрыва сотрудничества, поскольку Вы все равно не очень заинтересованы в перспективе продолжения отношений.

Предложенные выше описания ролевых позиций реализуют соответственно стратегии уступчивости (приспособления) и противодействия (соперничества).

При реализации определенных стратегий обучаемыми использовался ряд следующих тактических ходов:

–       рациональное убеждение (использование фактов и логики для подтверждения своей позиции и убеждения оппонента);

–       давление – требования, приказы, угрозы;

–       апелляция к власти, санкции – использование взысканий и вознаграждений;

–       дружелюбное обращение, заискивание;

–       коалиционная тактика;

–       заключение сделок – взаимный обмен обещаниями, благами;

–       введение оппонента в состояние волнения, спутанности, управление его вниманием, создание эффекта неожиданности и т.д.

При подведении итогов данной разновидности игровых действий на первый план выходят следующие вопросы и аспекты анализа:

1)           Что послужило причиной конфликта в данной ситуации? Что выступает в качестве наиболее существенных конфликтогенов?

2)           Проанализируйте процесс развития конфликта и выбранные участниками стратегии и тактики общения.

3)           Как реализовались стратегии игроков: были ли они эффективны на данной стадии развития конфликта, соответствовали ли они реальным условиям общения и были ли выбраны участниками адекватные тактические ходы?

4)           Все ли игроки реализовали заданные стратегии поведения, используя соответствующие речевые и неречевые действия?

5)           Оцените последствия конфликтного взаимодействия: функциональные (конструктивные) и дисфункциональные (разрушительные).

6)           В целом в ходе общения решалась ли игроками задача «конфликтовать конструктивно»? Было ли достигнуто взаимопонимание и повысилась ли в результате этого эффективность совместных действий? Каковы причины того или иного исхода конфликта?

Также в рамках последнего этапа игры нами был предусмотрен момент саморефлексии участников на основе тестирования на предмет выявления их любимого способа поведения в конфликтных ситуациях. Данное исследование дает наглядное представление о том, какой из стилей используется тем или иным обучаемым чаще всего, какой лучше всего, какой чаще всего приносит наилучшие результаты и какой наиболее комфортен для него.


Библиографический список
  1. Андреева, Г.М. Социальная психология. – М. – Аспект Пресс. – 2001. – 384 c.
  2. Андриенко, Е.В. Социальная психология. – М. – Академия. – 2012. – 264 c.
  3. 3. Юшкевич, О.В. Умения профессиональной направленности в процессе реализации интерактивного аспекта иноязычного общения в техническом вузе /О.В. Юшкевич // Современные научные исследования и инновации [Электронный ресурс].- 2015 .- № 11.- С.1-6.


Количество просмотров публикации: Please wait

Все статьи автора «Юшкевич Ольга Валерьевна»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться:
  • Регистрация