Латинский язык, также «латынь» или Lingua Latina, входит в италийскую языковую группу индоевропейской семьи языков. На сегодняшний день латынь активно (хотя и ограниченно) употребляется во многих странах. Так, например, Lingua Latina является официальным языком города-государства Ватикан и Мальтийского ордена.
Трудно переоценить значение данного языка. Современные языки позаимствовали огромное количество слов из латыни. Письменность на основе латинского алфавита используют все языки романской, германской и многих других групп (английский, португальский, датский).
Более полутора тысяч лет латынь была для Европы языком культуры и науки, в частности медицины. В Европе за почти тысячелетний период истории средних веков создалась обширная литература на латинском языке. Сюда относятся многочисленные исторические хроники, романы, поэмы, научные, философские и богословские трактаты.
Одной из выдающихся работ на латинском языке по праву считается «Салернский кодекс здоровья», созданный в 1480 году испанским врачом Арнольдом из Виллановы.
Поэтому целью данной работы является изучение знаменитого труда средневековой медицины, ее автора, истории создания и того влияния, который данный труд оказал на последующие поколения.
Эпоха европейского средневековья отмечается религиозной нетерпимостью к медицине в целом и к алхимии в частности. Но, несмотря ни на что, многие университеты того времени серьезно занимались вопросом долголетия, укрепления здоровья. Так, медицинская школа Салерно, недалеко от Неаполя (Италия), воспитала целую плеяду талантливых ученых. Она была основана в IX веке и занималась лечением больным, а также обучением врачеванию, поэтому ее можно смело назвать первым медицинским «университетом» того времени, так как в школе проводилось обучение будущих лекарей.
В начале XIII века школа приобрела такую известность, что король Сицилии и германский император Фридрих II присвоил Салернской школе право выдавать диплом врача. Без этого дозволения никто в Германской империи не мог заниматься медицинской практикой. Ученики посещали школу в течение 5 лет, затем в обязательном порядке проводили практические работы [1, 46].
В Салерно преподавало множество выдающихся врачей того времени, среди которых было много женщин. Так, в XI веке преподавала Абелла, написавшая такие трактаты как «De atra bile» («О черной желчи») и «De natura seminis humani» («О природе человеческого семени»). Среди ученых женщин, читавших около 1059 г. лекции в Салерно, была Тротула – «nobilis matrona». Из ее трудов до нас дошли следующие: «De passionibus mulierum» («О женских болезнях») и «De compositione medicamentorum» («О составлении лекарств»). Тротулу неоднократно цитируют многие авторы XI и XII веков. Сохранилось еще много медицинских трактатов, написанных женщинами в Салернской школе [2, 15].
Там же преподавал знаменитый и выдающийся врачеватель Средневековья Арнольд из Виллановы (ок. 1235-1312 гг.). Известный врач и алхимик, магистр медицины, за свою жизнь написал множество работ по медицине, описывая яды и противоядия, лекарственные растения, свойства их употребления и т.п. В XIV веке, изучая труды Салернской школы, он начал составлять «Regimen sanitatis Salernitanum» или «Medicina Salernitana» – поэму в стихах (что характерно для того времени), известную во всем мире под названием «Салернский кодекс здоровья» [1, 75].
Этот трактат на протяжении всей истории существования Салернской школы (до XIX века) оставался лучшим ее научно-поэтическим произведением, советы, изложенные в нем, являются полезными и в наши дни [3, 30]:
<…>
Если врачей не хватает, пусть будут врачами твоими
Трое: веселый характер, покой и умеренность в пище.
Руки, проснувшись, омой и глаза водою холодной,
В меру туда и сюда походи, потянись, расправляя руки и ноги свои,
Все это ум укрепляет и силу вливает
<…>
Работа была написана на латинском языке, т.к. латынь являлась языком науки и медицины на протяжении многих веков.
Какие же были предпосылки создания данного кодекса?
Арнольд из Виллановы родился в бедной семье, начальное образование он получил в бесплатной доминиканской школе для бедняков. Но благодаря своему труду он смог поступить в Парижский университет, где получил степень магистра искусств. Арнольд посещал множество лекций по медицине, изучал приемы и методы врачевания, активно занимался медицинской практикой. В 1280 году в Испании он открыл для себя арабскую медицину, осознав какое благо она может принести людям. Арнольд, как писали его ученики в последующем, «страстно желая остановить богомерзкие недуги, искал способы привить народу сие знания» [4, 89].
Поэтому можно сделать вывод, что Арнольд из Виллановы (будучи алхимиком), осознавая всю значимость знаний по медицине для укрепления здоровья и продления жизни, попытался собрать их в один трактат, а также поделиться своим практическим опытом с другими лекарями того времени.
Медицинские труды Салернской школы, изложенные в стихах, неоднократно переводились с латинского и издавались на всех языках мира, в том числе и на русском. Всего насчитывается более 300 изданий этой книги [2, 20].
Составленный Арнольдом из Виллановы «Салернский кодекс здоровья» – это трактат о практической терапии и гигиене. В нем рассматриваются свойства различных пищевых продуктов, плодов, растений и их лечебное действие. Труд написан по обычаю того времени в стихах: советы, данные в стихотворной форме, лучше запоминаются. Стихи салернского врача сохраняют свою актуальность и значимость в настоящее время [4, 78].
По мнению Арнольда, старение лишает живые существа жизненной силы, радости бытия и, наконец, самой жизни. Даже в современной медицине до конца не выявлены причины старения, еще нет ответа на вопрос, каковы первичные и существенные элементы изменения организма. Арнольд в своем трактате объяснял, как в организме наступают непоправимые изменения, если пренебрегать правилами здорового питания и гигиены, что нужно делать, чтобы этого избежать [4, 81].
После того, как больницы стали городскими учреждениями, а назначение больничных врачей перестало быть церковным делом, значение медицинских школ в Салерно, Падуе, Монпелье, Болонье возросло. На их основе позже стали возникать университеты с традиционно высоким уровнем преподавания медицины. Врачи в своей трудовой деятельности прибегали к бесценному опыту врачевателей Салернской школы, отраженному в многочисленных трактатах, «кодекс здоровья» начинает получать все большую популярность [5].
Российская научная медицина также начиналась с изучения лечебных трактатов на латинском языке, «Салернский кодекс здоровья» был одним из них.
Впервые «кодекс здоровья» выло переведено на русский язык профессором Московского медицинского института Ю. В. Шульцем в 1964 году. Совместно с В. Н. Терповским Ю. Ф. Шульц справедливо отмечал, что школа Салерно – это не только история медицины, в известной мере она современна и теперь. Салернские предписания не утратили своего значения и во многом соответствуют всем требованиям современной медицины [1, 55].
Медицинское образование невозможно без овладения латинским языком. Изучение латыни имеет большое значение в подготовке медицинского специалиста, поскольку помогает сознательно усваивать и понимать медицинские термины латинско-греческого происхождения, с которыми он будет встречаться в своей практической деятельности. Медикам с древних времен известна такое латинская пословица: Invia est in medicina via sine lingua Latina – Непроходной путь в медицине без латинского языка.
С одной стороны, «Салернский кодекс здоровье» – одно из величайших достояний средневековой медицины. При его составление был использован весь практический опыт врачевания, который древнегреческие, и впоследствии средневековые целители и лекари накопили за многие столетия. Советы по ведению здорового образа жизни, сохранению и продлению жизни, заключенные в данном трактате, применимы и по сей день.
С другой стороны, «кодекс здоровья» ценен с точки зрения лингвистики, так как, будучи написанным на латинском языке и в поэтической форме, он является великолепным образцом европейской культуры, заключая в себе особенности средневековой медицинской литературы.
«Кодекс» пользовался большой популярностью в медицинских университетах, им буквально зачитывались наряду с трудами таких великих древнегреческих врачей, как Гиппократ.
Начиная с XIV века, врачебная школа Салерно постепенно утрачивала свой авторитет, уступая место другим медицинским учебным заведениям. Она перестала существовать в XIX веке, но ее научные труды так и не потеряли своей актуальности и в наши дни.
Библиографический список
- Шульц, Ю.Ф. Латинский язык и основы терминологии. – М.: Медицина, 1982. – 320с.
- Аркоб, К.С. Салернская школа [Текст] / К.С. Аркоб // Русский Медицинский Журнал. – Москва, 2007. – № 581 – С. 13-22
- Грицак, Е. Н. Популярная история медицины [Текст] / Е.Н. Грицак // История медицины.- Москва, 2011. – № 11 – С. 24-36
- Марчукова, С.М. Естественнонаучные представления в Средневековой Европе. – М.: Европейский дом, 1999. – 192 с.
- Васильев, Д.Б. О книге «Салернский кодекс здоровья» [Электронный ресурс]. URL: http://zatafa.ru/wordpress/4567 (дата обращения: 11.01.2015)