УДК 808

ХЛЕБ В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА

Наумова Татьяна Андреевна
Нижегородская государственная сельскохозяйственная академия

Аннотация
Статья посвящена изучению концепта хлеб в русской языковой картине мира. Исследуется репрезентация лексемы в русских паремиях, отражающих менталитетные особенности представлений человека о хлебе.

Ключевые слова: концепт, лексема, русский менталитет, хлеб, языковая картина мира


BREAD IN THE RUSSIAN LANGUAGE PICTURE OF THE WORLD

Naumova Tatyana Andreevna
Nizhny Novgorod state agricultural Academy

Abstract
Article is devoted to studying of a concept bread in the Russian language picture of the world. Representation of a lexeme in the Russian paremias reflecting mentalitetny features of idea of the person of bread is investigated.

Keywords: bread, concept, language picture of the world, lexeme, Russian mentality


Рубрика: 10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Библиографическая ссылка на статью:
Наумова Т.А. Хлеб в русской языковой картине мира // Современные научные исследования и инновации. 2015. № 11 [Электронный ресурс]. URL: http://web.snauka.ru/issues/2015/11/58926 (дата обращения: 19.11.2016).

Репрезентация языковой картины мира сегодня в центре внимания многих исследователей [1; 2; 3]. Проводится концептуальный анализ ключевых слов русского менталитета, анализируются полевые системы, применяется моделирование [4; 5; 6].

Проведем анализ слова хлеб в русской языковой картине мира, используя богатый материал русской паремиологии [7]. Национальное своеобразие мировосприятия той или иной этнокультурной общности коренится в образе жизни и психологии народа, отраженных в языке семантической структурой языковых знаков [8; 9]. Главным продуктом в русской культуре является хлеб, отсюда в России такое большое разнообразие хлебобулочных изделий. Национальная специфика в еде нашла отражение во фразеологии. Русские говорят: «Не лошадь ведет, а хлеб», «Хлеб да живот – и без денег живет».

Хлеб в русских паремиях предстает как основа жизни: «Хлеб – всему голова». Русская философия относила хлеб к жизненным началам, не только биологически естественно-природным, но и духовным.

Слово хлеб относится к ключевым культурным архетипам у разных народов, к важнейшим смысловым элементам картины мира [10]. В русской языковой картине мира слово хлеб предстает как единство предмета и имени, экзистенциально значимая ценность, древний архетип культуры: «Рыба – вода, ягода – трава, а хлеб – всему голова».

Хлеб на Руси называли ласково отцом, кормильцем, батюшкой: «Хлеб – дар божий, отец, кормилец», «Хлеб – батюшка, водица – матушка», «Хлебушко – калачу дедушка». Таким образом, подчеркивалась родственность связей человека и жизненно важного для него продукта питания.

Русский человек утверждает: «Был бы хлеб, а у хлеба люди будут», что означает – хлеб собирает вокруг себя людей, объединяет их. В паремиях подчеркивается, что хлеб – единственная значимая и общая еда: «Калач приестся, а хлеб – никогда», «Без денег проживу, а без хлеба не проживу», «Худ обед, коли хлеба нет». Делается акцент на том, что хлеб – это здоровая еда: «Хлеб да вода — здоровая еда», «Хлеб сердце человеку укрепит».

Хлеб придает человеку нужные силы и ассоциируется с воином: «Хлеб в человеке – воин».

Беда не беда, если есть хлеб: «Покуда есть хлеб да вода, все не беда».

Русский уникальный концепт ‘тоска’ связывается непосредственно с хлебом и важностью его в жизни человека: «Хлеба ни куска, так и в горле тоска», «Хлеба ни куска – и в горнице тоска», «Хлеба край – и под елью рай, хлеба ни куска – и в полатях возьмет тоска».

Невозможно прожить без хлеба, главного источника сил: «Без ума проколотишься, а без хлеба не проживешь».

Для русского человека особо ценен хлеб добытый своим трудом: «Чужой хлеб в горле петухом поет», «Чужой хлеб приедчив». И наоборот: «Чужой хлеб слаще калача».

Хлеб нужно беречь, нельзя бросать: «Хлебом люди не шутят». Нужно уважать труд хлеборобов: «Хлеб бросать – труд не уважать». Хлеб, заработанный своим трудом, и черствый вкусен: «Пóтом добытый хлеб и черствый сладок».

Заработать, добыть хлеб – это нелегкий труд: «Лиха беда – хлеба нажить, а с хлебом – кому хочешь можно жить», «Баловством хлеба не добудешь», «Умирать сбирайся, а земельку паши».

Хлеб оценивается как божественное, царское блюдо: «Хлеб на стол – и стол престол, а хлеба ни куска – и стол доска». Хлеб ценится превыше всякой другой пищи: «Хлеб да вода – то наша дворянская еда».

Хлеб оказывается лучше меда, сахара: «Без хлеба и медом сыт не будешь», «Без хлеба и с меду тошнит».

Хлеб и вода идут всегда рука об руку в русских паремиях, как самые важные продукты, образуя уникальную концептуальную связку: «Хлеб вскормит, вода вспоит», «Хлеб да вода – молодецкая еда», «Из одной муки хлеба не испечешь».

Аналогично строится связка хлеб – соль: «Хлеб-соль дружбу водит, а ссору выводит», «Хлеб-соль есть, да не про вашу честь», «Помяни соль, чтобы дали хлеба», «Сколько ни думай, а лучше хлеба-соли не придумаешь», «Хлеб-соль – взаимное дело».

Архетип хлеба объединяет различные культуры, ценится везде одинаково: «Хлеб везде хорош – и у нас и за морем», «Сколько ни думай, а лучше хлеба-соли не придумаешь».

Слово хлеб сопровождало человечество с самого начала его развития. Жизнь наших предков в далекие времена была нелегкой. Главной целью было найти себе пропитание. В поисках пищи обратили внимание на злаковые растения. Эти злаки являются предками нынешних пшеницы, ржи, овса, ячменя. Древние люди заметили, что брошенное в землю зерно возвращает несколько зерен, что на рыхлой и влажной земле вырастает больше зерен. Пройдя самые тяжелые времена для народа, хлеб стал неотъемлемой частью в жизни людей.

С хлебом в русском языке связан широкий круг устойчивых речевых оборотов, фразеологизмов, крылатых выражений: «кусок хлеба» – ‘пропитание, пища’; «хлеб да соль» – ‘пожелание хорошего аппетита’; «хлеб-соль»  – ’1) пища, угощенье, предлагаемое гостю. Хлеб-соль ешь, а правду режь 2) гостеприимство. Я помню твой хлеб-соль’; «хлебом не корми – кого (а сделай то-то)»  – имеющем к чему-н. большое пристрастие; о чьем-н. сильном увлечении, желании. Его хлебом не корми, только пусти в кино; «хлеба не просит»  – ‘что не к спеху, не беспокоит. О запасе, который не помешает, не будет лишним (о вещи, края хранится без видимой пользы, и может когда-н. пригодиться)’.

Концептуально хлеб противопоставлен голоду – и как пищевой продукт, который насыщает организм телесно, освобождая от мыслей о самосохранении и позволяя поиск в сфере духа, и как духовная значимость (хлеб духовный – духовный голод). За всю историю человечество не могло обеспечить себя хлебом в достаточном количестве, люди никогда не ели его вдоволь. «Лучше голодай, а добрым семенем засевай», «Хлеб ногами топтать – народу голодать».

В неурожайные годы и во время голода, вызванного войнами, население часто вынуждено заменять недостающий хлеб другими растительными продуктами. Суррогатами хлеба во время голода служат лебеда, отруби, картофель, просо, гречиха, горох, мякина, желуди, подсолнечные жмыхи, свекловичный жом, винокуренная барда, солома, кора и многое др. Эти суррогаты или примешиваются к ржаной муке, или хлеб приготовляется из смеси суррогатных материалов. Приготовленный из них хлеб плохого вкуса, плохо усваивается организмом и может вызывать заболевания.

Сейчас хлеб – это всего лишь часть из тех продуктов, что употребляют, что в нем нет того «живительного», что было раньше. Исходя их этого, производство хлеба и муки сильно сократилось. Люди совершенно забыли, что этот продукт спасал от полного голодания наших предков. И, к сожалению, очень часто бывает именно так, сменяя старое новым, первое уходит на второй план, если совсем не выходит из обихода.

Писатели-классики в своих произведениях не раз писали о важнейшем русском концепте, хлебе, создавая индивидуальный и в тоже время реалистический образ, не раз подтверждая значимость его в русской картине мира [11]: «Начали с того, что стали бросать хлеб под стол и креститься неистовым обычаем. Обличения того времени полны самых горьких указаний на этот печальный факт. Но глуповцы не внимали обличителям и с дерзостью говорили: “Хлеб пущай свиньи едят, а мы свиней съедим – тот же хлеб будет!”» (М.Е.Салтыков-Щедрин); «Грезится ему, что он достиг той обетованной земли, где текут реки мёду и молока, где едят незаработанный хлеб, ходят в золоте и серебре» (И.А.Гончаров); «Хотя и не хлебом единым человек жив, но и без хлеба жить невозможно» (В.Н.Войнович).

Бережливость, уважительное отношение к хлебу – не от скупости, не от бедности. Производство хлеба во многих странах остается дотационным. В хлебе заложен не только труд современников, в нем – пот и кровь предков, пресыщенность сытых, чаяния голодных. Хлеб – общее богатство, бесценное сокровище и культурное достояние. Вековая мечта о справедливом социальном устройстве порождена не завистью голодных, а стыдом сытых.


Библиографический список
  1. Казакова О.М. Национальный менталитет в языковой картине мира (на примере сопоставления русскоязычной и англоязычной картин мира): автореф.дис… канд.филос.наук. Барнаул, 2007.
  2. Лазаревич О.Н. Теоретические проблемы описания фрагментов языковой картины мира: автореф.дис… канд.фил.наук. Одесса, 1995.
  3. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели про­странства, времени и восприятия). М.: Гнозис, 1994. 343с.
  4. Кочнова К.А., Чанчина А.В. Моделирование языковой картины мира: монография. Нижний Новгород: НГПУ, 2015. 145 с.
  5. Санцевич Н.А. Моделирование вариативности языковой картины мира: автореф.дис… канд.фил.наук. М., 2003 21 с.
  6. Кочнова К.А. О многообразии терминологии в вопросе изучения языковой картины мира писателя // Гуманитарные научные исследования. 2015. № 4-1. С. 56-59.
  7. Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокуль-турологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 286 с.
  8. Еромасова А.А. Русский менталитет: антропо-культурное своеобразие: автореф.дис… докт.филос. Наук. СПб, 2011 42 с.
  9. Кочнова К.А. К проблеме культурологической подготовки студентов нефилологических факультетов // Высокие технологии в педагогическом процессе. Н.Новгород: ВГИПУ, 2006. С. 225-229.
  10. Долинский В.А. Номинация хлеб в русской языковой картине мира // Вестник МГЛУ. 2014. Выпуск 13 (699). С. 81-121.
  11. Кочнова К.А. Языковая картина мира писателя // Современные проблемы гуманитарных и естественных наук. Материалы XVIII Международной научно-практической конференции. Научно-информационный издательский центр «Институт стратегических исследований». 2014. С. 220-225.
  12. Гордиенко А.А. Человек и природа. Новосибирск, 2000.
  13. Кочнова К.А. Речевая коммуникация: учебное пособие. Н.Новгород, 2015. 194 с.
  14. Григорьева А.А. Русский менталитет: сущность и структура: автореф.дис… канд.филос.наук. Томск, 2008.
  15. Чанчина А.В. Мотивированность: сущность понятия // Х Нижегородская сессия молодых ученых. Гуманитарные науки. Нижний Новгород, 2006. С. 241-242.


Все статьи автора «Naumovaq»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться:
  • Регистрация