<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Электронный научно-практический журнал «Современные научные исследования и инновации» &#187; средневековый метал</title>
	<atom:link href="http://web.snauka.ru/issues/tag/srednevekovyiy-metal/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://web.snauka.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Apr 2026 07:29:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Семантические особенности песен группы In Extremo</title>
		<link>https://web.snauka.ru/issues/2016/02/62664</link>
		<comments>https://web.snauka.ru/issues/2016/02/62664#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2016 08:05:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Булатова Анастасия Александровна</dc:creator>
				<category><![CDATA[17.00.00 ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ]]></category>
		<category><![CDATA[немецкий фолк-метал]]></category>
		<category><![CDATA[средневековый метал]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://web.snauka.ru/?p=62664</guid>
		<description><![CDATA[В начале 90-х годов ХХ века, благодаря многочисленным экспериментам метал исполнителей, появляется необычный музыкальный жанр, получивший название фолк-метал. Он представляет собой разновидность метала с вкраплениями элементов этнической музыки. Музыканты данного направления широко используют в своем творчестве традиционные народные инструменты и особые для каждого отдельного региона стили пения. В каждом конкретном регионе появляются разные по стилистике [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<p>В начале 90-х годов ХХ века, благодаря многочисленным экспериментам метал исполнителей, появляется необычный музыкальный жанр, получивший название фолк-метал. Он представляет собой разновидность метала с вкраплениями элементов этнической музыки. Музыканты данного направления широко используют в своем творчестве традиционные народные инструменты и особые для каждого отдельного региона стили пения. В каждом конкретном регионе появляются разные по стилистике фолк-метал коллективы. Благодаря специфичности исполнения фолк-метала в Германии зародился особый поджанр – средневековый фолк-метал. Он объединяет метал со средневековой европейской музыкой. Коллективы используют в своем творчестве широкий спектр народных инструментов, внешний вид участников группы стилизован под средневековый, а творчество наполнено фольклорными и старинными мотивами [3, с. 90-99]. Композиции звучат на различных языках, например, исландском, шведском, старофранцузском, средневерхненемецком и древневерхненемецком, латыни и других [6, с. 66-68].</p>
<p>Ярким и уникальным примером является немецкая фолк-метал группа In Extremo. Группа In Extremo появилась в 1995 году [5]. На раннем этапе, музыканты лишь исполняли в различных интерпретациях старинные и средневековые баллады и различные песни на многих европейских языках. Но в настоящее время музыканты In Extremo все больше пишут свои собственные произведения на родном немецком языке. Тем не менее, группа полностью не ушла от использования средневековых текстов. В музыке представлено сочетание современных музыкальных инструментов со средневековыми, такими как волынки, арфа, шалмей, вистл, лютни, колесная лира, флейты и другие.</p>
<p>Часть текстов из первых альбомов и некоторые из более поздних, написаны не самой группой, а пришли &#8211; как и инструменты &#8211; из разных регионов европейского средневековья (с VIII по XV век, иногда до начала XVIII века), что отражается на самом исполнении песен. Группа использует стихи таких поэтов, как Франсуа Вийон, Иоганн Вольфганг фон Гете, Эсташ Дешан и других [5].</p>
<p>Изучив творчество In Extremo и проанализировав тексты песен, можно выделить четыре группы песен:</p>
<ol>
<li>Заимствованные из средневековых текстов;</li>
<li>Основанные на фольклоре;</li>
<li>Песни религиозной тематики;</li>
<li>Современные песни, но с использованием скрытых средневековых посылов (слова, фразы, построение предложений, аллегории и другое).</li>
</ol>
<p>Первая группа текстов включает в себя заимствование из средневековых текстов. Наиболее известными являются Ai Vis Lo Lop,  Pavane, Sefardim, Stetit Puella, Merseburger Zaubersprüche. Композиция Ai Vis Lo Lop (Я видел волка) родилась в Провансе в XIII веке. Поется на окситанском языке, именуемым также провансальским [8]. Композиция исполнялась многими музыкантами и представляет собой небольшой рассказ, в котором главный герой, скопивший за год недостаточно денег, вынужден сидеть в лесу и смотреть все время на волка, лису и зайца.</p>
</div>
<div>
<p><em>Ai vis lo lop, lo rainard, lèbre,</em></p>
<p><em>Ai vis lo lop, lo rainard dancar,</em></p>
<p><em>Totei tres fasiàn lo torn de l&#8221;aubre</em></p>
<p><em>Ai vis lo lop, lo rainard, la lèbre</em></p>
<p><em>Totei tres fasiàn lo torn de l&#8221;aubre</em></p>
<p><em>Fasiàn lo torn dau boisson folhat.</em></p>
<p><em>Я видел волка, лису и зайца,</em></p>
<p><em>Видел танцующих волка с лисой,</em></p>
<p><em>Они все плясали под деревом.</em></p>
<p><em>Я видел волка, лису и зайца,</em></p>
<p><em>Они все плясали под деревом,</em></p>
<p><em>Танцевали под зеленой листвой.</em></p>
</div>
<div>
<p>In Extremo четко следуют исконному тексту песни, который сохранился с XIII века. Здесь видны диакритические знаки, которые присутствуют в окситанском языке, в отличие от современного французского, например в словах lèbre и fasiàn. Следует также отметить, что в буквы K, W и Y могут использоваться только словах, которые были заимствованы [8]. Поэтому, в данной песне не присутствуют, ведь заимствования начались много позже XIII века.</p>
<p>Следующая песня &#8211; Pavane (Павана) – песня о красавице, которую относят к процессионным танцам XVI столетия. Текст версии In Extremo принадлежит французскому хореографу Туано Арбо, жившему как раз в XVI веке (1519-1595) [1].</p>
</div>
<div>
<p><em>Belle qui tiens ma vie </em></p>
<p><em>Captive dans tes yeux viens </em></p>
<p><em>Tôt me secourir ou me foudra mourir</em></p>
<p><em>Qui m`as l`ame ravie </em></p>
<p><em>D</em><em>`un souriz gracieux </em></p>
<p><em>Красавица, что держит меня</em></p>
<p><em>Пленила одним своим взглядом; </em></p>
<p><em>Скорее я должен убежать или умереть</em></p>
<p><em>В каком я пребываю восторге</em></p>
<p><em>От ее изящной улыбки.</em></p>
<p>В этой композиции используется старофранцузский язык. Показательно использование слова Tôt: «Tôt me secourir ou me foudra mourir (Скорее я должен убежать или умереть)».<em> </em>Использование диакритических знаков было практически полностью прекращено после Великой Французской революции. Данный текст неоднократно переписывался и переводился на всевозможные языки. Музыканты группы постарались воссоздать именно оригинальный текст.<em> </em></p>
<p>Весьма интересны композиции, в основу которых легли тексты Carmina Burana, также известные как Кодекс Буранус, под редакцией немецкого композитора Карла Орфа [7]. Кодекс представляет собой рукописный сборник. Он является крупнейшим собранием поэзии вагантов — странствующих средневековых студентов, которых изгнали из учебных заведений. Кармина Бурана написан в Германии XIII-го века. Сюда входят 315 текстов. Большинство произведений представлено на латинском языке, некоторые на средневерхненемецком диалекте, со вставками старофранцузского (Hiemali Tempore, Totus Floreo, Stetit Puella, Omnia Sol Temperat, Nymphenzeit). Работа Орфа включает в себя лишь 24 стихотворения из сборника на латыни и средневерхненемецком языке.</p>
<p>Композиция Nymphenzeit (Время нимф), которую мы рассматриваем, основана на 85 поэме сборника Carmina Burana [7].</p>
<p><em>Veris dulcis in tempore</em></p>
<p><em>Florenti stat sub arbore</em></p>
<p><em>В сладостное весеннее время</em></p>
<p><em>Вблизи деревьев растут цветы. </em></p>
<p><em>            </em>Отрывок представлен на типичном латинском языке с характерными оборотами, что видно по типично латинским окончаниям в словах in tempore или sub arbore .</p>
<p>Следующая группа песен – основанные на фольклоре. Сюда можно отнести композиции: Der Rattenfänger, Krummavisur, Herr Mannelig, Two Søstra. Der Rattenfänger (Крысолов) основана на словах баллады Иоганна Вольфганга Гёте, но немного дополнена музыкантами группы [2]. Изначально Крысолов являлся фольклорным персонажем средневековой Германии, возникшем в XIII веке. Легенда о Крысолове, или Гамельнском Крысолове гласит, что музыкант в отместку магистрату города Гамельна увел с помощью своей волшебной дудочки из города всех детей. Магистрат отказался платить дудочнику за избавление от крыс [2]. В версии Гёте упоминается, что Крысолов увел и всех женщин, а версия In Extremo еще и намекает, что женщины и дети считались своеобразной добычей. И, возможно, были изнасилованы и съедены.</p>
</div>
<div>
<p><em>Ich</em><em> </em><em>bin</em><em> </em><em>der</em><em> </em><em>wohlbekannte</em><em> </em><em>S</em><em>ä</em><em>nger</em><em>,</em></p>
<p><em>Der vielgereiste Rattenfänger</em></p>
<p><em>Den diese altberühmte Stadt</em></p>
<p><em>Gewiss besonders nötig hat</em></p>
<p><em>Greife ich einen Akkord</em></p>
<p><em>Gehen sie mit mir fort</em></p>
<p><em>Mit dem ganzen Pack</em></p>
<p><em>Verlasse</em><em> </em><em>ich</em><em> </em><em>die</em><em> </em><em>Stadt</em><em></em></p>
<p><em>Я – известный певец,</em></p>
<p><em>Путешественник-крысолов,</em></p>
<p><em>Этому славному старинному городку,</em></p>
<p><em>Непременно нужна моя помощь!</em></p>
<p><em>Когда я беру аккорд,</em></p>
<p><em>Они следуют за мной,</em></p>
<p><em>Я покидаю город</em></p>
<p><em>С целой толпой.</em></p>
<p>Следующая группа композиций представлена песнями религиозной тематики. Например, известна песня Maria Virgin, основанная на кантиге – «Quen a omagen da Virgen» [4]. Кантиги представляют собой испанские и португальские одноголосные песни XIII-XIV веков. Большая часть дошедших до нас музыкальных кантиг была написана во славу Девы Марии. Та, которую использовали в своем творчестве музыканты In Extremo приписывается Альфонсо Х Кастильскому, королю-астроному, жившему в XIII веке. На его кантигах основаны и некоторые другие песни In Extremo, такие как Como Poden, Santa Maria и Sagrada Trobar.</p>
<p>Композиция Como Poden (Как люди могут) представляет собой исполнение отрывка, состоящего из шести строк из 166 кантиги Альфонсо Х Кастильского, представленной на галисийско-португальском языке, который развился из народной, или вульгарной, латыни.</p>
<p><em>Como poden per sas culpas os omes seer contreitos,</em></p>
<p><em>Assi poden pela Virgen depois seer säos feitos.</em></p>
<p><em>Как людей парализуют их грехи,</em></p>
<p><em>Так и исцеляются они Девой.</em></p>
<p>И последняя группа песен, на которой мы остановимся – современные песни, написанные самими музыкантами, но с использованием скрытых средневековых посылов. С этой позиции любопытна композиция Wind (Ветер). В ней ярко показано стремление музыкантов к средневековым текстам в самой лирике. Разговор с ветром, присутствующий в песне, характерен для средневековых композиций, когда люди стремились спрашивать совета у неодушевленных предметов и религиозных явлений.</p>
</div>
<div>
<p><em>Der</em><em> </em><em>Wind</em><em> </em><em>der</em><em> </em><em>Wind</em><em> </em><em>wei</em><em>ß </em><em>wer</em><em> </em><em>ich</em><em> </em><em>bin</em><em><br />
</em><em>Der</em><em> </em><em>Wind</em><em> </em><em>der</em><em> </em><em>Wind</em><em> </em><em>treibt</em><em> </em><em>mich</em><em> </em><em>dorthin</em><em><br />
</em><em>Der</em><em> </em><em>Wind</em><em> </em><em>der</em><em> </em><em>Wind</em><em> </em><em>bleibt</em><em> </em><em>mir</em><em> </em><em>im</em><em> </em><em>Sinn</em><em><br />
</em><em>Der</em><em> </em><em>Wind</em><em> </em><em>der</em><em> </em><em>Wind</em><em> </em><em>wei</em><em>ß </em><em>wer</em><em> </em><em>ich</em><em> </em><em>bin</em><em><br />
Ветер знает, кто я<br />
Ветер гонит меня вперёд<br />
Ветер всегда в моих помыслах<br />
Ветер знает кто я такой.</em></p>
<p>К этой же группе песен следует отнести и Nur Ihr Allein (Только вы одни), Frei zu sein (Быть свободными), Wege Ohne Namen (Безымянные пути), Gaukler (Шут), Himmel und Hölle (Рай и Ад) и другие. Например, в композиции Himmel und Hölle четко прослеживаются религиозные мотивы, которые были столь характерны для богобоязненного средневековья.</p>
<p><em>Im Himmel zwischen Weiß und Blau</em></p>
<p><em>Mag sein, dass es dort biblisch ist</em></p>
<p><em>Hier unten sind die Katzen grau</em></p>
<p><em>Denn wer nur schläft, der auch nicht frisst</em></p>
<p><em>На небесах, между белым и синим,</em></p>
<p><em>Вероятно, всё так, как написано в Библии.</em></p>
<p><em>Но, увы, внизу, все кошки серые,</em></p>
<p><em>Ведь тот, кто только спит не будет сыт.</em></p>
<p>В данном отрывке представлено смирение перед Богом. Если человек будет трудиться, выполнять свою работу, то после смерти обретет долгожданный покой. В следующем отрывке представлена любопытные фразы, которую музыканты заимствовали из старинных немецких поверий.</p>
<p><em>Nun frag ich euch was besser ist</em></p>
<p><em>Ich glaub, die Antwort fällt nicht schwer</em></p>
<p><em>Das kräht ein jeder Hahn vom Mist</em></p>
<p><em>Denn wie der Herr so sein Gescherr</em></p>
<p><em>Вот и спрашиваю я, что лучше?</em></p>
<p><em>И не думаю, что ответ будет трудным.</em></p>
<p><em>Об этом споёт каждый петух на навозе,</em></p>
<p><em>Ведь каков хозяин, такова и упряжь.</em></p>
<p><em>            </em>Поговорка про петуха имеет древнее происхождение, и в полной своей версии звучит примерно как «Wenn der Hahn kräht auf dem Mist, ändert sich das Wetter, oder es bleibt, wie es ist» (Прокукарекает петух на навозе – погода либо изменится, либо нет). В русском эквиваленте ближе всего подходит выражение «Это еще бабушка надвое сказала». В другой строчке присутствует еще одна старинная поговорка «Wie der Herr so&#8217;s Geschirr» (каков хозяин, такова и упряжь), в русском языке ей наиболее близка «каков поп, таков и приход».</p>
<p>Далее рассмотрим композицию Wege Ohne Namen. В самом тексте явно прослеживается сравнение группы с вагантами, о которых мы уже говорили выше. На своих концертах музыканты In Extremo создают образ бродячих артистов, а в этой песне можно действительно заметить насколько они соотносят себя с бродячими средневековыми поэтами и исполнителями.</p>
<p><em>Jenem Weg entgegen</em></p>
<p><em>Der nie infrage kam</em></p>
<p><em>Durch Sonnenschein und Regen</em></p>
<p><em>Hält uns der Aufbruch warm</em></p>
<p><em>Мы идем в разрез тому пути,</em></p>
<p><em>Который никогда не ставился под сомнение,</em></p>
<p><em>Сквозь солнце и дождь.</em></p>
<p><em>Которые подгоняют нас идти вперед.</em></p>
</div>
<p>Исходя из проведенного анализа песен немецкой фолк-метал группы In Extremo можно четко проследить характерные особенности в лирике средневекового фолк-метала. Это в первую очередь использование средневековых текстов, фольклора и всевозможных баллад. Как мы могли убедиться, немаловажным остается исполнение композиций на аутентичных языках. Это лишь анализ текстов одной из групп подобного жанра, но в целом, и другие основываются в своем творчестве на вышеперечисленных особенностях. Помимо этого поджанр уникален тем, что музыканты выступают в одежде стилизованной под средневековье, используют аутентичные инструменты, характерные для данного временного промежутка.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://web.snauka.ru/issues/2016/02/62664/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Немецкий фолк-метал как культурный феномен</title>
		<link>https://web.snauka.ru/issues/2016/05/66721</link>
		<comments>https://web.snauka.ru/issues/2016/05/66721#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 May 2016 18:10:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Булатова Анастасия Александровна</dc:creator>
				<category><![CDATA[17.00.00 ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ]]></category>
		<category><![CDATA[немецкий фолк-метал]]></category>
		<category><![CDATA[средневековый метал]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://web.snauka.ru/?p=66721</guid>
		<description><![CDATA[В конце ХХ века на музыкальной сцене появляется весьма специфическое направление, которое получило название фолк-метал. На западе тема хоть и достаточно популярна, но не обладает должной научной изученностью, тем не менее, есть ряд исследований, на которые мы опирались в нашей работе (Марьенини П., Мёльман В.Р., Мулвани А.П.) [10; 13; 14]. В отечественной историографии серьезных работ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В конце ХХ века на музыкальной сцене появляется весьма специфическое направление, которое получило название фолк-метал. На западе тема хоть и достаточно популярна, но не обладает должной научной изученностью, тем не менее, есть ряд исследований, на которые мы опирались в нашей работе (Марьенини П., Мёльман В.Р., Мулвани А.П.) [10; 13; 14]. В отечественной историографии серьезных работ касающихся данной проблематики нет, а интерес у общественности к жанру достаточно большой. Исходя из всего этого, тема является актуальной, но требует тщательного изучения, знакомства с огромным количеством источников и интервью с участниками групп. Наше исследование посвящено особенностям и специфике немецкого фолк-метала как наиболее яркого, известного широким кругам, но практически не изученному на научном уровне.</p>
<p>Под фолк-металом понимается сочетание поджанров метала с народной музыкой разнообразных этнических групп. Основоположником жанра принято считать английскую фолк-метал группу Skyclad, появившуюся в 1990 году [1, с. 5]. Разумеется, отдельные попытки смешения народных составляющих с металом имели место быть, но самый ощутимый толчок направлению придал именно этот коллектив. Наряду с привычными музыкальными инструментами, вроде гитары, бас-гитары и ударных, в фолк-метале широко используются народные инструменты, например, волынка, мандолина, шалмей, трумшайт, бомбарда, колесная лира, никельхарпа, банджо и многие другие [4]. Довольно часто используется скрипка (Eluveitie, Korpiklaani, Mägo de Oz, Schandmaul, Skyclad). Также присутствует флейта или ее народные разновидности, например вистл (Тролль гнет ель, Cruachan, Eluveitie, Krampus, Waylander). Некоторые группы выставляют вперед свою этническую принадлежность и поэтому используют экзотические инструменты определенного этноса или страны. К примеру, Skyforger играют на латвийской куокле, Metsatöll используют эстонскую разновидность волынки – торупилль, Korpiklaani – родственный гуслям или куокле – кантеле,  Orphaned Land играют на предшественниках лютни – уде и сазе [1, c. 1].</p>
<p>Помимо специфичных музыкальных инструментов в жанре могут применяться всевозможные вокальные техники. Основная масса коллективов использует достаточно агрессивный экстремальный вокал (Finntroll, Moonsorrow, Skyforger,). К нему можно отнести такие приемы, как скримминг, гроулинг и другие [9, c. 56-60]. Однако существуют и группы, которые используют чистый вокал (In Extremo, Mägo de Oz, Metsatöll), или сочетание чистого и экстремального (Eluveitie, Primordial, Schandmaul и Wintersun). Довольно часто, музыканты используют традиционное народное пение, например группы Finntroll и Korpiklaani известны добавлением в творчество саамского песнопения – йойка [16]. Определенный этнический стиль пения можно услышать у Equilibrium, Skyforger и Orphaned Land.</p>
<p>В текстах песен фолк-метал исполнители обращаются к темам язычества, природы, фэнтези, мифологии и истории. Некоторые группы берут за основу творчества народные тексты, переводы и мифы. Например, широко развито использование скандинавского фольклора в группах из абсолютно разных стран (Калевала и Тролль гнет ель из России, Falkenbach из Германии, Tyr из Дании, Finntroll и Korpiklaani из Финляндии). Латвийские Skyforger базируются на истории и мифологии Латвии. Израильтяне Melechesh – на мифах и историей древней Месопотамии. Можно проследить в творчестве музыкантов тему природы (Elvenking, Korpiklaani, Midnattsol и Vintersorg). Помимо этого, тексты довольно большого числа групп содержат отсылки к фэнтези (Cruachan, Elvenking, Ensiferum, Midnattsol, и Turisas) [1, c. 2].</p>
<p>Поджанры самого фолк-метала варьируются от страны к стране, каждая вносит свои уникальные черты. Например, существует Кельтик-метал (Celtic metal), который принято считать изначальной формой фолк-метала, поскольку уже упоминавшаяся группа Skyclad, использовала в своей музыке старинный английский танец кельтского происхождения (джига) [11]. В Израиле, группа Melechesh открывает поджанр Ориентал-метал (Oriental metal), сингапурская Rudra – ведический метал (Vedic Metal), а в Германии зародился весьма специфичный поджанр – немецкий фолк-метал. Также его еще часто именуют средневековым (Medieval Metal). Этот поджанр считается типично немецким, поскольку не существует зарубежных групп данного направления.</p>
<p>Немецкий фолк-метал объединяет метал со средневековой европейской музыкой. В своем творчестве музыканты используют старинные народные инструменты, внешний вид участников стилизован под средние века, а творчество наполнено фольклорными и средневековыми мотивами, звучит на многих живых и мертвых европейских языках. Поджанр возник в середине 90-х, благодаря опытам таких немецких групп, как Corvus Corax, In Extremo, Ougenweide и Subway to Sally.</p>
<p>Одной из самых первых команд оказавших влияние на немецкий фолк-метал считается средневековая фолк-рок-группа – Ougenweide, которая появилась еще в 1970-х годах [11]. Несмотря на то, что она существовала задолго до становления немецкого фолк-метала, именно ее причисляют к родоначальникам поджанра. Для своего второго альбома «All die weil ich mag», вышедшего в 1974 году, музыканты воспользовались текстами Титмара Мезербругского [10]. Позднее, практически все группы немецкого фолк-метала также использовали в своих песнях эти тексты [13, с. 125-127]. Также, Ougenweide используют тексты Вальтера фон дер Фогельвайде, Генриха фон Мюгельна и Иоганна Вольфганга Гете [6]. Для немецких исполнителей Гете имеет достаточно большое значение. Многие его произведения были взяты различными фолк-метал коллективами для основы в своих текстах.</p>
<p>Тем не менее, говоря о том, кто еще повлиял на становление поджанра, нельзя не упомянуть группу Corvus Corax, образованную в 1989 году [17]. Для исполнения своих песен, музыканты используют собственноручно изготовленные инструменты, воссозданные по кропотливо изученным образцам старинных текстов и изображений. Коллектив исполняет мелодии, записанные в средневековой литературе при помощи невм (завершенные музыкальные фразы, которые используются как мелодии-модели, характерного метода распева на церковный тон различных литургических текстов), однако, применяют при этом свои собственные аранжировки [17].</p>
<p>Следующий представитель – группа Subway to Sally. Коллектив был сформирован в 1992 году как англоязычная фолк-рок-группа и включал в себя много элементов ирландской и шотландской народной музыки [11]. Но уже в 1995 году, с выхода второго альбома «MCMXCV», группа стала исполнять песни на родном немецком языке. Под влиянием основателей фолк-метала, группы Skyclad, они смешивают метал со средневековыми мотивами, используя для этого вистл, волынку, колесную лиру, лютню, шарманку, мандолину, скрипку, флейту и, помимо всего прочего, широко применяют немецкоязычную романтическую поэзию в лирике.</p>
<p>Практически все представители данного музыкального направления широко известны всем любителям фолк-метала. Тем не менее, есть группа, которую может назвать и фактически любой фанат обычной тяжелой музыки – In Extremo. Это поистине уникальная группа первой смогла добиться успеха далеко за пределами Европейского континента. Свой первый альбом «Weckt die Toten» в стиле немецкий фолк-метал они выпустили уже в 1998 году [13, c. 25-28]. На раннем этапе формирования стиля, творчество группы представляло собой обработку старинных и средневековых баллад и песен на многих языках (немецкий, латинский, шведский, древневерхненемецкий, старофранцузский, старошведский, исландский, испанский, иврит и многие другие) [13, с. 35-38]. В настоящее время, In Extremo все больше предпочитают исполнять песни на родном немецком языке, но полностью группа не отходит от использования средневековых текстов. Они по-прежнему присутствуют в творчестве коллектива, но уже в несколько меньшем количестве. В творчестве современные музыкальные инструменты сочетаются с арфой, вистлом, волынкой, губной гармошкой, колесной лирой, лютней, никельхарпой, флейтой, шалмеем, и многими другими.</p>
<p>Вместе с инструментами, из разных регионов европейского средневековья пришли и многие композиции [2, c. 862]. Поэтому они составлены на разных языках. Самым известным автором является французский поэт Франсуа Вийон [2, c. 862]. Также музыканты используют стихи Иоганна Вольфганга фон Гете, Эсташа Дешана и многое другое [13]. Весьма интересны композиции, в основу которых легли тексты Carmina Burana XIII века, также известные как Кодекс Буранус [15]. Это крупнейший известный сборник поэзии вагантов. В него входит 315 текстов различного объема. Большинство произведений представлено на латинском языке, некоторые на средненемецком диалекте, со вставками старофранцузского [15].  Помимо всего вышеперечисленного, на сцене музыканты создают впечатление настоящего концерта средневековых бродячих артистов. В этом им помогают старинные и стилизованные под средневековье костюмы, трюки с огнем и многое другое. Более поздние группы использовали похожие приемы именно под влиянием In Extremo [1, c. 11]. Благодаря впечатляющим выступлениям, неповторимому стилю текстов и большому росту интереса публики к различным направлениям фолк-музыки в целом, музыканты добились поистине колоссальной известности далеко за пределами Германии.</p>
<p>Таким образом, можно сделать вывод, что жанр фолк-метал возник как уникальное явление только с появлением британского фолк-метал коллектива Skyclad. Четко прослеживаются следующие особенности жанра: применение всевозможных вокальных техник; использование народного фольклора и различных баллад, языческих и мифологических мотивов в лирике; исполнение композиций на аутентичных языках; наравне с обычными музыкальными инструментами, используются еще и особенные для каждого этноса. Немецкий фолк-метал выделяется на фоне остальных представителей направления тем, что объединяет метал со средневековой европейской музыкой. Это самобытное явление зародилось в Германии и продолжает развиваться там же. Не существует групп, исполняющих песни в данном направлении, представленных в других странах. Поджанр невероятно популярен во всем мире именно в свете своей уникальности, которая выражается в использовании старинных народных инструментов, стилизации внешнего облика участников группы под средние века, наполнение творчества фольклорными и средневековыми мотивами, использование различных старинных текстов, фольклора и баллад. Большая часть песен исполняется непосредственно на немецком языке. Однако для коллективов немаловажным остается исполнение композиций на аутентичных средневековых языках. Следует подчеркнуть, что для создания немецких фолк-метал текстов и музыки необходимо глубокое изучение культуры народов, фольклора, огромного пласта литературы, языков, виртуозное владение игрой на огромном спектре музыкальных инструментов. Неподготовленный музыкант просто окажется не в состоянии создавать и исполнять композиции в подобном стиле.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://web.snauka.ru/issues/2016/05/66721/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
