<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Электронный научно-практический журнал «Современные научные исследования и инновации» &#187; славянская мифология</title>
	<atom:link href="http://web.snauka.ru/issues/tag/slavyanskaya-mifologiya/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://web.snauka.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Apr 2026 09:41:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Мифологизированный компонент концепта МОРЕ в славянской и поморской культурах</title>
		<link>https://web.snauka.ru/issues/2015/03/48929</link>
		<comments>https://web.snauka.ru/issues/2015/03/48929#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2015 13:19:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ekaterina.ilyina1989</dc:creator>
				<category><![CDATA[10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ]]></category>
		<category><![CDATA[дискурс]]></category>
		<category><![CDATA[концепт]]></category>
		<category><![CDATA[море]]></category>
		<category><![CDATA[поморская культура]]></category>
		<category><![CDATA[славянская мифология]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://web.snauka.ru/?p=48929</guid>
		<description><![CDATA[Цель данной статьи  – экспликация мифологизированного компонента концепта МОРЕ в его объективациях в рамках славянского и древнескандинавского и поморского субэтнического языкового сознания.  В качестве объекта исследования выступает мифологический дискурс. Мифологическое сознание находит свое преломление в форме мифа- антропологического феномена, синкретичной формы осознания окружающей действительности [1]. Поскольку поморское субэтническое языковое сознание является частью русского языкового сознания, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Цель данной статьи  – экспликация мифологизированного компонента концепта МОРЕ в его объективациях в рамках славянского и древнескандинавского и поморского субэтнического языкового сознания.  В качестве объекта исследования выступает мифологический дискурс.</p>
<p>Мифологическое сознание находит свое преломление в форме мифа- антропологического феномена, синкретичной формы осознания окружающей действительности [1].</p>
<p>Поскольку поморское субэтническое языковое сознание является частью русского языкового сознания, а последнее, в свою очередь, &#8211; частью славянского языкового сознания, в том числе мифологического, на первом этапе исследования обратимся к анализу славянских мифологических представлений о море. В качестве источника использован словарь «Славянские древности».</p>
<p>Основываясь на данных, зафиксированных в статье, посвященной морю, репрезентируем модель содержания концепта МОРЕ в славянской мифологии.</p>
<p>На понятийном уровне ядро поля концепта представлено значениями: «первичная природная стихия», «первооснова мироздания», «безграничное пространство», «бездонная глубина». В приядерную зону входят такие репрезентанты, как «противопоставление земле», «единое космическое пространство с небом», «крайняя степень удаленности от мира людей», «синоним большой реки».</p>
<p>На образном уровне концептуализируются представления о море как об «отце» всех рек и озер; границе между мирами; чужом пространстве; «матери солнца»; о символе чудесного, неизведанного мира; локусе пребывания «духа-хозяина», средоточии центра мира.</p>
<p>На ценностном уровне море осмысливается древними славянами амбивалентно: и как сакральное пространство, божественный локус, и как «нечистое» место, куда отсылаются болезни.</p>
<p>Средства концептуализации представлений о море в славянском мифологическом сознании:</p>
<p>- народные легенды (о сотворении мира);</p>
<p>- фразеологизмы &#8211; в значении «много»: <em>большой как море, как в море воды, сколько капель в море</em>; в значении «удаленность от мира людей»: <em>уйти за седьмое море</em>  (рус.), <em>находиться за девятью горами, за семью морями</em> (словац.) [4, с. 299];</p>
<p>- пословицы (Ср. польские половицы в значении «море – отец рек и озер»: «Czy jest taki ojciec, со pożyro swoje dzieci?» &#8211; Есть ли такой отец,  что пожирает своих детей? В значении «бездонность»: «Jak daleko dno morskie, tak daleko Królestwo Boskie» &#8211; Как далеко дно морское, так далеко и Божье Царство. Kto na morzu nie bywał, ten dziwуw nie widział» &#8211; Кто на море не бывал, тот дива не видал. В значении «море – чужое пространство»: Кто на море бывал, тот и страху видал, Кто в море не бывал, тот горя не видал, Дальше море <em>- </em>меньше горя, Хорошо море с берегу; пол: «Biada temu, со pomorzu pływa» &#8211; Беда тому, кто по морю плавает, «Kto zna morze, wie, co to górze» &#8211; Кто знает море, тот знает горе. В значении «опасность, угроза для жизни»: «Morze &#8211; 1о mokrí grób» &#8211; Море &#8211; это мокрая могила  [4, с. 299]);</p>
<p>- фольклорные тексты с лексемами, обозначающими крупные реки как море: девушка роняет колечко в Дунай-море (рус.); венок невесты падает do morza, do dunaju (пол.); в украинских заговорах болезнь отсылается за Днестр, за море; в польских лирических песнях лебедь плавает по морю, по Висле [4, с. 300];</p>
<p>- устойчивые словосочетания: применительно к колдунам и нечистой силе &#8211; «жить у моря», «морские великаны», «морские сирены», «морской король» («морской царь»), «морские панны»; формулы в заговорах при изгнании болезней, злых духов: «у море», «на море», «у синіє море», «на ледено море», «у морске дубине», «у морску пучину», «у црно море», у морске ширине» и др. [4, с. 300];</p>
<p>- эпитеты применительно к морю: <em>море-лукоморье, океян-море, Исячь-море, Кий-море, Чердань-море</em>; <em>глубокое, бездонное, белое, черное, синее, пестрое, красное, желтое, золотое, огненное, студено, поганое </em>и т. п.<em> </em>[4, с. 300-301].</p>
<p>Структуры знаний, стоящие за данными средствами: пропозиции (представление о море как первооснове мироздания; море составляет единое пространство с небом), пресуппозиции (море может восприниматься и как сакральное пространство, и как «нечистое» место;), образы (мать солнца, чудесный мир, средоточие центра мироздания, дом «духа-хозяина», отец рек и озер),  мотивы (сотворения мира), концептуальные признаки (безбрежности, бездонности).</p>
<p>Основополагающая пропозиция, через которую кодифицируется мифологизированный компонент концепта МОРЕ &#8211; дуализм в восприятии моря: и как реального водного объекта, и как некого отдаленного мифического пространства.</p>
<p>Обратимся к репрезентации концепта МОРЕ в поморской культуре. МОРЕ – мифологизированный фрагмент действительности. В основе мифа лежит архетип – устойчивый образ, постоянно актуализируемый в сознании каждого помора как члена субэтноса и имеющий этнокультурную ценность. Основанием для такого вывода является результат исследования, демонстрирующий формирование семантически разнообразных, насыщенных богатыми смыслами образов Белого моря. Согласно В.Н. Топорову, сущность мифологизации заключается в «создании наиболее семантически богатых, энергетичных и имеющих силу примера образов действительности» [5, с. 5].</p>
<p>Для определения этнокультурной субэтнической специфики объективации мифологизированного компонента концепта МОРЕ приведем результаты анализа фольклорного дискурса – традиционной обрядности, связанной с морем.</p>
<p>1. Средство концептуализации – <strong>устойчивое словосочетание</strong> <em>молить ветер</em>: <em>молить ветер, чтобы не серчал и давал льготу дорогим летникам</em><em> </em>[3, с. 27]. <strong>Молить ветер</strong> – суеверный обряд, соблюдаемый женщинами прибрежных селений Кемского уезда по поводу ожидаемого возвращения с Мурманских промыслов их мужей и родственников; вечером выходят к морю массою всем селением [3, с. 27]. Структура знаний, стоящая за устойчивым словосочетанием – <strong>пресуппозиция</strong>: ветер, с одной стороны, воспринимается поморами как субъект, способный переносить определенное отношение на человека; с другой стороны &#8211; как объект культа.</p>
<p>2. Средство концептуализации &#8211; поморская традиция <strong>не бросать мусор ни в реку, ни в море</strong>. Структура знаний, стоящая за данной традицией &#8211; пресуппозиция: БЕЛОЕ МОРЕ – сакральный объект, осквернение которого неприемлемо.</p>
<p>3. Средства концептуализации – поморская традиция ставить крест «на добычу» в местах лова: на тонях – возле <strong>избушек на море</strong> или реке, где летом жила и промышляла семья или несколько семей; традиция по обету ходить на Соловки после возвращения с моря; пословица <em>Кто в море не бывал, тот Богу досыта не маливался</em> [2]. Структура знаний, стоящая за данными средствами &#8211; пресуппозиция: восприятие моря как аксиологемы, объекта почитания – свидетельство мировоззренческого синкретизма: эклектики христианских символов и языческих представлений о природных явлениях как объектах культа.</p>
<p>4. Средство концептуализации – обряды, демонстрирующие существование поморской магии: обряд <strong>бросать в море серебряные деньги</strong> во время первого замёта на треску и селёдку; обряд <strong>лить масло в море</strong> во время шторма; обряд <strong>мыть лицо водой из моря</strong> после ледохода  (мыть должен был другой человек &#8211; купальна крёсна/купаленка); обряд <strong>брать с собой на хороший лов кулебяку</strong> [кулебяка – пирог с рыбой]<strong>, уходя в море;  обряд давать с собой морской песок</strong> рыбакам на тоню, чтобы не погибли; запрет <strong>выходить в море</strong> <strong> в понедельник; </strong>обычай начинать лов тайно и брать с собой клык морского льва для хорошего улов; специальный обряд во время ухода охотников на опасный зверобойный промысел провожать в море с тёщенником (тёща для зятя пирог печёт как символ добрых семейных отношений, чтобы зять спокойно работал в море) [2]. Структура знаний, стоящая за данными средствами – пресуппозиция: представление о море  как объекте культа – свидетельство рудиментов языческого мифологического сознания. Наличие особого названия ритуальной промысловой пищи указывает на связь с родовыми традициями («тещник» пекла теща), что свидетельствует о придаваемом этой пище ритуальном смысле.</p>
<p>5. Средство концептуализации &#8211; вековой обычай поморов не обижать сирот, отцов которых погубило море. Структура знаний, стоящая за данным средством – пресуппозиция: почтительное отношение к родственникам тех, кого был «взят» морем – отражение стереотипно-мифологических представлений о море как сакральном пространстве.</p>
<p>Соответственно, в языковом сознании поморов МОРЕ – мифологизированное почитаемое антропоморфное существо: в подобном восприятии состоит этнокультурная специфика объективации концепта МОРЕ и его ценностная составляющая.</p>
<p>Таким образом, в результате анализа объективаций концепта МОРЕ в рамках мифологического дискурса можно сделать вывод о том, что как в славянском мифологическом, так и в поморском субэтническом языковом сознании море на ценностном уровне осмысливается амбивалентно (актуализируется оппозиция «свой-чужой»). У поморов и славян доминирует сакральное представление о море, реализующееся через пресуппозицию: море – аксиологема. Тем не менее, в поморском субэтническом языковом сознании преобладает антропоморфное восприятие моря (Белого моря) (основополагающая пропозиция: море – живое существо). В славянском мифологическом сознании концепт МОРЕ репрезентируется локализовано, через пропозицию: море – пространство (место промысла, сакральное пространство, божественный локус, «нечистое» место и др.). В данном отличии и состоит специфика мифологизированного компонента в обоих типах языкового сознания.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://web.snauka.ru/issues/2015/03/48929/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
