<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Электронный научно-практический журнал «Современные научные исследования и инновации» &#187; образ героя</title>
	<atom:link href="http://web.snauka.ru/issues/tag/obraz-geroya/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://web.snauka.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Apr 2026 09:41:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Природа образа Евгения Онегина и культура дендизма: конфликт русской души и английской моды в пушкинском романе</title>
		<link>https://web.snauka.ru/issues/2018/06/86977</link>
		<comments>https://web.snauka.ru/issues/2018/06/86977#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Jun 2018 13:41:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Проданик Надежда Владимировна</dc:creator>
				<category><![CDATA[10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ]]></category>
		<category><![CDATA[компаративистика]]></category>
		<category><![CDATA[культура дендизма]]></category>
		<category><![CDATA[культурно-исторический контекст]]></category>
		<category><![CDATA[образ героя]]></category>
		<category><![CDATA[русская ментальность]]></category>
		<category><![CDATA[русский классический роман XIX века]]></category>
		<category><![CDATA[творчество А. С. Пушкина]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://web.snauka.ru/issues/2018/06/86977</guid>
		<description><![CDATA[Дендизм как культурное явление сложился в конце XVIII века и стал реакцией английской родовой аристократии на упрощенность формирующегося буржуазного строя. Буржуазный стиль жизни, в котором доминировало приземленно бытовое, материальное начало (а не начало высоко художественное) оказался чужд потомственным аристократам. Буржуазной «тривиальности», «пошлости», тому, что зовется «вульгарным», денди противопоставили оригинальность и безусловный вкус. Впрочем, как реакция [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Дендизм как культурное явление сложился в конце XVIII века и стал реакцией английской родовой аристократии на упрощенность формирующегося буржуазного строя. Буржуазный стиль жизни, в котором доминировало приземленно бытовое, материальное начало (а не начало высоко художественное) оказался чужд потомственным аристократам. Буржуазной «тривиальности», «пошлости», тому, что зовется «вульгарным», денди противопоставили оригинальность и безусловный вкус. Впрочем, как реакция на явление массовое, культура дендизма порой допускала избранных буржуа в мир элиты: родом из третьего сословия был, скажем, Джордж Браммелл, признанный законодатель английской моды. Чтобы прослыть человеком, диктующим моде свои правила, требовалось быть яркой натурой: «&#8230;человек мог выделиться независимо от социального происхождения, что&#8230; подтверждает пример знаменитого денди Браммелла. Однако для такого продвижения требовались незаурядная воля, харизма, сильный характер&#8230;», иначе говоря, те качества личности, на которые делали ставку в конце XVIII – начале XIX веков [1, c. 53]. Другая культурно-историческая причина, вызвавшая к жизни дендизм, состоит в бунте сдержанных англичан против засилья пестрой французской моды и, еще глобальнее, против интервенции наполеоновских войск, а значит, засилья в мире всего французского. Тем самым костюм английского денди в начале XIX века оказывался выражением и эстетической позиции, и политических взглядов, и даже основ личного мировоззрения.</p>
<p>В начале XIX века дендизм проник в российскую культуру, нашел свое отражение и в биографиях светских львов, и в образах героев русской литературы, потому зачастую феномен дендизма становится тем культурно-историческим контекстом, без которого не раскрывается образ героя, не осознаются смыслы его поступков. В образе Евгения Онегина черты дендизма так же важны, как маска либерально настроенного юноши и как исполняемая им в деревне роль помещика-реформатора. Действительно, наш герой обладает незаурядным вкусом, он знаком с новыми тенденциями моды, об этом читатель узнает в самых первых строках романа, где об Онегине сказано: «Острижен по последней моде, / Как <em>dandy </em>лондонский одет – / И наконец увидел свет&#8230;» [2, с. 9]. Но, как отмечает Пушкин, настойчивая погоня за внешней красотой делает из героя не подлинного денди, а лишь «послушника моды»: «Второй Чадаев, мой Евгений, / Боясь ревнивых осуждений, / В своей одежде был педант / И то, что назвали франт..» [2, с. 16 – 17].</p>
<p>«Классический» денди славит элегантность внешней формы и выступает не послушником, а непринужденным и виртуозным <em>законодателем</em> моды, автор же, напротив, своего героя дважды назовет педантом – модником показным. Онегин в глазах общества является педантом и в одежде, и в своих познаниях:</p>
<p>Онегин был по мненью многих</p>
<p>(Судей решительных и строгих)</p>
<p>Ученый малый, но педант:</p>
<p>Имел он счастливый талант</p>
<p>Без принужденья в разговоре</p>
<p>Коснуться до всего слегка,</p>
<p>С ученым видом знатока</p>
<p>Хранить молчанье в важном споре</p>
<p>И возбуждать улыбку дам</p>
<p>Огнем нежданных эпиграмм.</p>
<p>(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин») [2, с. 9 – 10]</p>
<p>Как считали истинные джентльмены, в манере одеваться и вести светскую беседу самое изысканное – это изящная скромность, интеллектуальная виртуозность, легкая оригинальная небрежность, а самое вульгарное – педантичная тщательность, напускная наигранность, нарочитый «вид знатока», ибо последнее свидетельствует об ученичестве, выдает подмастерья, который всеми силами стремится попасть в элитарное общество. Так, Браммелл, советуя своему поклоннику, принцу Уэльскому, каким правилам необходимо следовать, утверждал: прежде всего, должно ценить гениальное умение одеваться, удачно сочетающееся с находчивостью и остроумием, но все это должно быть лишено и малейшего налета нарочитости [1, с. 60, 63]. Здесь уместно напомнить, что А.С. Пушкин нигде и не называет своего героя истинным денди, так решит окружение. Быть модно одетым, конечно, еще не значит быть денди, и сам Онегин – «чужих причуд истолкованье» [2, с. 128], он лишь повторяет в своей жизни некие «общие места» элитарной английской культуры, к примеру, высокомерно и снисходительно слушает Ленского:</p>
<p>Он слушал Ленского с улыбкой.</p>
<p>Поэта пылкий разговор,</p>
<p>И ум, еще в сужденьях зыбкой,</p>
<p>И вечно вдохновенный взор, —</p>
<p>Онегину все было ново;</p>
<p>Он охладительное слово</p>
<p>В устах старался удержать</p>
<p>И думал: глупо мне мешать</p>
<p>Его минутному блаженству…</p>
<p>(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин») [2, с. 36].</p>
<p>«Охлаждающие», резкие, афористически точные фразы – примета дендисткого стиля мысли, «мыслящее тело» – так отзывались современники о Браммелле, о нем говорили: «…Черты лица его обнаруживали незаурядный ум, в изгибе рта чувствовалась наклонность к саркастическому юмору» [1, с. 58 – 59]. Однако в художественном мире пушкинского романа внутренняя сердечность Онегина, его искреннее удивление суждениям юного друга не позволяют маске дендизма плотно прирасти к лицу: старший товарищ сдерживает охлаждающе саркастические оценки, тогда как денди громко заявляют о них, вынося свой строгий приговор оппоненту.</p>
<p>Сила характера Онегина проявляется в ином: словно герой байронического толка, Онегин закаляется – переплывает реку или после сна принимает ванну со льдом:</p>
<p>Прямым Онегин Чильд &#8211; Гарольдом</p>
<p>Вдался в задумчивую лень:</p>
<p>Со сна садится в ванну со льдом,</p>
<p>И после, дома целый день,</p>
<p>Один, в расчеты погруженный,</p>
<p>Тупым кием вооруженный,</p>
<p>Он на бильярде в два шара</p>
<p>Играет с самого утра.</p>
<p>(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин») [2, с. 81].</p>
<p>В кодекс жизни денди-джентльмена традиционно входила спортивная закалка, ведь порой воспитанники элитарных учебных заведений жили в едва отапливаемых помещениях, и, напомним, стоическое отношение к превратностям климата недаром культивировалось в дождливо-туманной Англии. Спорт в таком случае становился средством выживания, но еще и конструирования идеального тела, настойчивой борьбы с недостатками фигуры. Поэтому Онегин и переплывает деревенскую реку на английский – байронический манер, автор делает на этой романтической подражательности особый акцент:</p>
<p>Онегин жил анахоретом:</p>
<p>В седьмом часу вставал он летом</p>
<p>И отправлялся налегке</p>
<p>К бегущей под горой реке;</p>
<p>Певцу Гюльнары подражая,</p>
<p>Сей Геллеспонт переплывал,</p>
<p>Потом свой кофе выпивал…</p>
<p>(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин») [2, с. 79].</p>
<p>И все же пушкинский герой не только увлекается новомодными веяниями, но и изнывает от скуки, имитируя высоко поэтичный английский сплин:</p>
<p>Недуг, которого причину</p>
<p>Давно бы отыскать пора,</p>
<p>Подобный английскому <em>сплину</em>,</p>
<p>Короче: русская <em>хандра</em></p>
<p>Им овладела понемногу;</p>
<p>Он застрелиться, слава богу,</p>
<p>Попробовать не захотел,</p>
<p>Но к жизни вовсе охладел.</p>
<p>Как <em>Child-Harold</em>, угрюмый, томный</p>
<p>В гостиных появлялся он;</p>
<p>Ни сплетни света, ни бостон,</p>
<p>Ни милый взгляд, ни вздох нескромный,</p>
<p>Ничто не трогало его,</p>
<p>Не замечал он ничего.</p>
<p>(А.С. Пушкин. «Евгений Онегин») [2, с. 22].</p>
<p>Способность <em>поэтично</em> скучать была введена в русскую романтическую моду лордом Байроном и стала приметой «высокой» печали, унылого настроя души, связанного с разочарованием в общем строе жизни, с мыслями о самоубийстве и вообще с напряженной мыслительной деятельностью – непрестанной рефлексией, постоянным отслеживанием своих эмоциональных движений, перемен в чувствах; «подобная способность дистанцироваться и как бы со стороны следить за своими переживаниями уже предполагает сложную автономию внешне сдержанного субъекта, который культивирует собственные эмоции, не теряя при этом аналитического контроля. Это стремление подняться над страданием – первичный тренинг невозмутимости, школа владения собой» [1, с. 54]. Однако наш герой застрелиться не захотел, и на поверку для Онегина «английский сплин» оказывается «русской хандрой», увы, далеко не поэтичной, не столь напряженно рефлективной (мы не знаем, о чем думает наш герой, его внутренняя в начале романа от нас закрыта), вызвана же хандра безотрадным однообразием светской жизни и ее экзистенциальной пустотой.</p>
<p>Другие черты дендизма Евгения мы различаем в тот момент, когда герой, по выражению автора, «проповедует»: дает урок самообладания влюбленной Татьяне. Как утверждал Ю.М. Лотман, объяснение Онегина с Татьяной не имеет под собой литературных образцов, Евгений говорит искренне, и слова героя наконец-то обнажают его внутренний мир: «”Проповедь” Онегина противопоставлена Письму Татьяны совершенным отсутствием в ней литературных клише и реминисценций» [3, с. 236]. Если в словах Онегина нет литературных клише, то культурно-исторические реминисценции все же проявляются: его фраза – «&#8230;Учитесь властвовать собою / Не всякий вас, как я, поймет; / К беде неопытность ведет…» [2, с. 71] – напрямую соотносится с жизненными принципами денди, на лице которых всегда непроницаемая маска, они холодны и внешне бесстрастны, потому что для законодателя английской моды властвовать собой – значит владеть всем миром.</p>
<p>В любви денди расчетливы и достаточно холодны. Известно, что сам Браммелл был склонен к любовным интрижкам, но не более того, «… он мог быть светски любезным, остроумным, писать галантные послания в стихах, но никто никогда не видел его в роли пылкого влюбленного» [1, с. 269]. Вообще глубина и всеохватность чувства не свойственны денди, они в большей степени эгоисты, сторонящиеся сердечных хлопот (напомним, и Евгения пугают девичьи страданья: «Кого не утомят угрозы, / Моленья, клятвы, мнимый страх, / Записки на шести листах&#8230;» [2, с. 68]). Но у Пушкина герой – страдающий эгоист, в нем сквозь маску утомленного и разочарованного героя-любовника прорывается истинное, искреннее лицо, и, «&#8230; получив посланье Тани, / Онегин живо тронут был: / Язык девических мечтаний / В нем думы роем возмутил&#8230;» [2, с. 69].</p>
<p>Итак, в жизни пушкинского героя образ денди был лишь очередной ролью, светской условностью, модной маской, неплотно подогнанной к лицу. Русский «денди» стремится к блеску внешних форм, к иронично-афористичной речи, утонченности умственной культуры, но внутренняя суть дендизма в его отстраненно-холодном английском варианте не свойственна русскому герою, оттого-то в Онегине просыпается желание любить, рождается новое чувство к Татьяне. Видимо, не на английский манер создана русская душа, в ней, как подмечает поэт, под тонкой коркой льда всегда дремлют живые чувства.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://web.snauka.ru/issues/2018/06/86977/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
