<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Электронный научно-практический журнал «Современные научные исследования и инновации» &#187; норма</title>
	<atom:link href="http://web.snauka.ru/issues/tag/norma/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://web.snauka.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Apr 2026 07:29:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Функционирование артикля в дискурсе Твиттера</title>
		<link>https://web.snauka.ru/issues/2013/05/23960</link>
		<comments>https://web.snauka.ru/issues/2013/05/23960#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 May 2013 07:31:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Кольцова Ольга Николаевна</dc:creator>
				<category><![CDATA[10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ]]></category>
		<category><![CDATA[article]]></category>
		<category><![CDATA[computer-mediated communication]]></category>
		<category><![CDATA[discourse]]></category>
		<category><![CDATA[language standard]]></category>
		<category><![CDATA[Twitter]]></category>
		<category><![CDATA[артикль]]></category>
		<category><![CDATA[дискурс]]></category>
		<category><![CDATA[компьютерно-опосредованная коммуникация]]></category>
		<category><![CDATA[норма]]></category>
		<category><![CDATA[Твиттер]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://web.snauka.ru/?p=23960</guid>
		<description><![CDATA[Артикль в современном английском языке &#160; По мнению большинства исследователей, артикль представляет категорию определённости/неопределённости. Но целесообразно рассматривать набор функций артикля по отдельности: 1) морфологическая функция &#8211; артикль является показателем имени существительного 2) синтаксическая функция – артикль определяет левую границу атрибутивного словосочетания 3) основная семантическая функция артикля – «актуализация понятия; артикль соотносит то или иное понятие [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center">Артикль в современном английском языке</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>По мнению большинства исследователей, артикль представляет категорию определённости/неопределённости. Но целесообразно рассматривать набор функций артикля по отдельности: 1) морфологическая функция &#8211; артикль является показателем имени существительного 2) синтаксическая функция – артикль определяет левую границу атрибутивного словосочетания 3) основная семантическая функция артикля – «актуализация понятия; артикль соотносит то или иное понятие с действительностью, представленной в данном тексте». [Иванова, 1981, с. 30-31]</p>
<p>Грамматисты рассматривают артикль как морфологическое, синтаксическое, текстовое явления, но, по мнению Худякова, артикль занимает особую нишу в языковой системе [Худяков, 2005, с. 193-196].  Представляется правильным рассматривать его как компонент сочетания и как служебную часть речи. [Иванова, 1981, с. 29] Ильиш считает, что проблема места артикля в языковой системе не является важной. [Ильиш, 1971, с. 49]</p>
<p>По разным классификациям в английском языке можно выделить от двух до пяти артиклей. [Иванова, 1981, с. 30-31; Ekiert, 2010, c.44]</p>
<p>По мнению Ильиша, в английском языке три артикля: определенный, неопределенный и нулевой, а точнее, отсутствие артикля. [Ильиш, 1971, с. 50]</p>
<p>Иванова разделяет точку зрения Ильиша, но уточняет, что правомернее было бы пользоваться системой двух артиклей и отсутствия артикля. [Иванова, 1981, с. 30]</p>
<p>В современной отечественной и зарубежной лингвистике не существует универсального подхода к рассмотрению английского артикля. Существуют разные точки зрения на количество артиклей, на статус артикля в языковой системе, а также на основные функции артикля. Не все исследователи считают определенный и определенный артикль диаметрально противоположными [Christophersen, 1939; Chesterman, 1991, Gundel, 1993; цит. по Ekiert, 2010, c. 29-41, c. 54]. Дискуссионным является вопрос об использовании артиклей для выражения родового понятия (обобщения). Не существует и единого подхода к рассмотрению категории определенности, лежащей в основе явления артикля. Большинство современных теорий [Hawkins, 1978; Gundel, 2008; Maratsos, 1976; Bickerton, 1981; цит. по Ekiert, 2010, c. 29-41], объясняющих определенность, основывают категорию определенности на знании коммуникантов о предмете или на ситуации общения, а, стало быть, на использовании артикля в дискурсе.</p>
<p align="center">Дискурс компьютерно-опосредованной коммуникации</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Коммуникация, опосредованная компьютером, возникла в 60-х годах прошлого столетия в Америке.<strong> [</strong>Herring, 2001, c. 612] Как указывает Херринг, опосредованный компьютером язык традиционно считается менее сложным, правильным и связным, чем письменный язык. Согласно Херринг, на стандарты языка, используемые в компьютерно-опосредованной коммуникации,  могут влиять такие факторы, как 1) экономия усилий при наборе текста 2)  имитация устной речи 3) стремление выразить себя. Однако, влияние этих факторов просматривается лишь в синхронных жанрах компьютерно-опосредованной коммуникации, т.е. в тех, в которых коммуникация проходит в реальном времени (чаты, мессенджеры).  В тех жанрах, которые Херринг называет асинхронными (это электронная переписка, блоги), стандарты языка, как правило, те же, что и в традиционной письменной коммуникации. <strong>[</strong>Herring, 2001, c. 616]</p>
<p>Е.И. Горошко  дает свое определение Twitter, которое выглядит следующим образом: Твиттер (англ. tweet — «чирикать», «щебетать», «болтать») – это социальная сеть, онлайн сервис для ведения микроблогов (микроблогинг (англ. micro-blogging), который позволяет пользователям писать короткие заметки и публиковать их; каждое такое сообщение может быть просмотрено и прокомментировано в режиме чата либо кем угодно, либо ограниченной группой лиц, которые могут быть выбраны пользователем”. [Горошко, 2012, c. 344]</p>
<p>«Твиттер» &#8211; типичный представитель Web 2.0 По определению М. Запавигны, Web 2.0 – «популяризированный термин, используемый для того, чтобы обозначить переход к интернету как межличностному ресурсу от чисто информационной сети.»  [Zappavigna, 2012, c. 2]</p>
<p>Твиттер начал свою работу в 2006 году. Длина его записи – твита – 140 знаков, что соответствует объему SMS. Твитты могут быть созданы и прочитаны через веб-интерфейс, электронную почту, посредством SMS (служба коротких сообщений) или через клиенты, установленные на мобильных устройствах. Твиты располагаются на странице в обратном хронологическом порядке – на верху страницы располагаются наиболее свежие твиты, а по мере прокручивания вниз открываются более ранние. Отличительной чертой записей Твиттера является то, что большинство твитов создаётся в реальном времени, т.е. одновременно с каким-либо значимым для пользователя событием. Записи видны либо всем пользователям интернета, либо определенному числу подписавшихся для чтения людей – фолловеров. Помимо основного содержания, твиты имеют метаданные: дату написания, информацию об адресате твита, количестве фолловеров (транслитерация – по Е.И. Горошко) информацию об адресанте и количестве написанных им постов. (2 Запавигна) Также к метаданным твита относятся знаки:  @ для обозначения пользователя и # для обозначении темы. Помимо этого, твиты могут содержать ссылки на медиа-контент: изображения, видео, гипертекстовые ссылки. [Zappavigna, 2012, c. 2] Эти ссылки в Твиттере даны в сокращенном виде (tiny URLs), напр. <a href="http://t.co/cOmyHURK19">pic.twitter.com/cOmyHURK19</a>.</p>
<p>С годами Твиттер становился всё более и более популярным. По статистике Вейла (2010), в 2007 г. ежедневно публиковалось 5000 записей, а в 2010 году количество твиттов, опубликованных за день, составило 50 млн., это 600 твиттов в секунду. <a href="http://blog.twitter.com/2010/02/measuring-tweets.html">http://blog.twitter.com/2010/02/measuring-tweets.html</a> [Zappavigna, 2012, c. 4]</p>
<p>Исследование, проведенное интернет-агентством Пью Аналитикс на материале 2000 англоязычных твит-сообщений в 2009 году, показало, что основными темами твитов являются так называемые «светские разговоры», обсуждение жизненных проблем, самореклама, новостные сюжеты; помимо этого существуют спам и повторяющиеся сообщения (ретвиты) [<a href="http://www.pearanalytics.com/blog/2009/twitter-study-reveals-interesting-results-40-percent-pointless-babble/">http://www.pearanalytics.com/blog/2009/twitter-study-reveals-interesting-results-40-percent-pointless-babble/</a>]. Как подчеркивает Д. Бойд, то, что назвали «светской беседой», лучше охарактеризовать как «социальную заботу» и/или «осведомленность об окружении», т.е. когда человек хочет знать, что другие люди думают, делают и чувствуют, даже если он их совершенно не знает». [Boyd, 2009; цит. по Горошко, 2011]</p>
<p>Твиттер, несмотря на микроформат своих сообщений, обретает всю большую важность. Например, твиты известного писателя Стивена Фрая будут сохранены в архивах пяти библиотек. [<a href="http://www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2013/04/130405_v_library_tweets.shtml">http://www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2013/04/130405_v_library_tweets.shtml</a>] Твиттер широко используется знаменитостями и политическими деятелями.  [Кинан, 2010, с. 91]</p>
<p>Большая часть всех твитов написана на английском языке. Интересно отметить, что по количеству твитов английскому языку в Твиттере уступает лишь японский, а третье место занимают твиты на испанском языке. [Herring, 2009] В исследовании М. Заппавигны указывается, что наиболее активно твиты создаются американскими пользователями, следовательно, наиболее распространенный в Твиттере американский вариант английского. Поэтому М. Запавигна проводит исследование корпусной базы HERMES, собранной на материале американского Твиттера и состоящей из 100 281 967 слов по состоянию на 2010 год. [Zappavigna, 2012, c. 43-44]</p>
<p>Частотный анализ слов, содержащихся в HERMES, показывает, что на первом месте находится знак @, принадлежащий к метаданным. Артикли THE и A находятся на втором и пятом местах соответственно</p>
<p>Мишель Заппавигна отмечает, что наивысочайшая частотность символа @  в дискурсе Твиттера доказывает его межличностный характер, т.к. символ @ оформляет обращение в диалогах Твиттера. Также высока частотность местоимения I  и его формы me, что указывает на личный характер большинства твитов.</p>
<p>Наиболее частотная синтагма Твиттера &#8211; <em>thanks</em><em> </em><em>for</em><em> </em><em>the</em>. М. Заппавигна приводит конкорданс этого n-грамма, где RT = retweet и ff = Follow Friday – мем Твиттера «с функцией рекламирования людей на Твиттере – тех, к которым, как вам кажется, ваши подписчики тоже захотели бы подписаться». [Zappavigna, 2012, c. 41-49]</p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center">Исследование функций артикля в Твиттере</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Вследствие того, что артикли – одни из наиболее частотных слов в  дискурсе Твиттера, нами решено было исследовать их функционирование в данном дискурсе.</p>
<p>Для нашего исследования мы взяли твиты, созданные десятью пользователями в течение одного года (с 1.04.2012 по 1.04.2013). Выборка пользователей делалась на основе их меры публичности. «Мера публичности и социальная значимость статуса персоны сообщают твиттерам этих персон то или иное количество подписчиков &#8211; фолловеров, которые постоянно следят за записями авторов и могут их прокомментировать уже на своих твиттерах.» [Глазкова, 2011, с. 28] При выборе материала для нашего исследования мы обратились к статистике Твиттера и включили как топовых по количеству фолловеров пользователей,  [<a href="http://twittercounter.com/pages/100">http://twittercounter.com/pages/100</a>], так и пользователей, занимающих более скромные позиции в статистике. Были взяты аккаунты Джастина Бибера &#8211; @justinbieber, Леди Гага &#8211; <a href="http://twittercounter.com/pages/100">@ladygaga</a> (Табл. 1), которая получила титул Queen of Twitter в 2010 http://twittercounter.com/ladygaga, но не смогла его удержать.</p>
<p align="center">Таблица 1 – Выборка пользователей для исследования в порядке убывания их меры публичности (по состоянию на 01.04.13)</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="187">
<p align="center">имя пользователя</p>
</td>
<td width="239">
<p align="center">количество фолловеров</p>
</td>
<td width="213">
<p align="center">№ в мировой статистике</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">
<p align="center">@justinbieber</p>
</td>
<td width="239">
<p align="center">37,304,240</p>
</td>
<td width="213">
<p align="center">#1</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">
<p align="center">@ladygaga</p>
</td>
<td width="239">
<p align="center">35,987,088</p>
</td>
<td width="213">
<p align="center">#2</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">
<p align="center">@katyperry</p>
</td>
<td width="239">
<p align="center">34,789,258</p>
</td>
<td width="213">
<p align="center">#3</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">
<p align="center">@jk_rowling</p>
</td>
<td width="239">
<p align="center">1,662,323</p>
</td>
<td width="213">
<p align="center">#783</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">
<p align="center">@cedricbixler_</p>
</td>
<td width="239">
<p align="center">28,735</p>
</td>
<td width="213">
<p align="center">#210,638</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="187">
<p align="center">@jeordiewhite</p>
</td>
<td width="239">
<p align="center">24,967</p>
</td>
<td width="213">
<p align="center">#246,010</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="187">
<p align="center">@alexgreycosm</p>
</td>
<td valign="top" width="239">
<p align="center">19,397</p>
</td>
<td valign="top" width="213">
<p align="center">#318,745</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="187">
<p align="center">@GenesisBPO</p>
</td>
<td valign="top" width="239">
<p align="center">4,135</p>
</td>
<td valign="top" width="213">
<p align="center">#1,483,273</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="187">
<p align="center">@davcr</p>
</td>
<td valign="top" width="239">
<p align="center">1,864</p>
</td>
<td valign="top" width="213">
<p align="center">#3,282,134</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="187">
<p align="center">@SMLinguist</p>
</td>
<td valign="top" width="239">
<p align="center">117</p>
</td>
<td valign="top" width="213">
<p align="center">#47,067,501</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Помимо этого, в исследовании были задействованы твиттеры двух лингвистов: Мишель Запавигны, изучающей дискурс социальных сетей и Дэвида Кристалла, изучающего компьютерно-опосредованную коммуникацию. Был исследован твиттер Джоан Роллинг, а также твиттеры ещё четырех человек, не обладающих большой известностью или социальной значимостью. Все вышеуказанные пользователи – носители английского языка.</p>
<p>Исследование функции артикля в дискурсе Твиттера было произведено на основе «Грамматики английского языка» Каушанской В. Л. [Каушанская, 1963, с. 25-47], а также на основе «Cambridge Grammar for CAE and Proficiency with answers» Martin Hewings [Hewings, 2009, с. 90-95] и «English Grammar Reference and Practice» Дроздовой Т.Ю. [Дроздова, 2009, с. 196-222], взятых для сопоставления..</p>
<p align="center">Функции артиклей в Твиттере<strong><strong></strong></strong></p>
<p align="center"><strong><strong>§</strong>1.     </strong><strong>Использование неопределенного артикля с существительными, обозначающими класс предметов:</strong></p>
<p>Существительные, обозначающие класс предметов, используются с неопределенным артиклем:</p>
<p>1. Когда говорящий представляет объект, выраженный существительным как принадлежащим к определенному классу. В этом случае неопределенный артикль имеет значение  ‘какой-нибудь, какой-то, один’ (в значении ‘некий’).</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><a href="https://twitter.com/alexgreycosm">Alex Grey ‏@alexgreycosm </a></strong><strong> </strong><strong>29 March</strong><strong></strong></p>
<p>I posted <span style="text-decoration: underline;">a new photo</span> to Facebook <a title="http://fb.me/2fyTWkQgm" href="http://t.co/rDfR6t3qKf" target="_blank">http://fb.me/2fyTWkQgm</a></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><a href="https://twitter.com/ladygaga"><strong>Lady Gaga</strong> ‏@<strong>ladygaga</strong> </a><a title="4:59 PM - 15 Nov 12" href="https://twitter.com/ladygaga/status/269092261491519488">15 Nov</a></p>
<p>it is my LIFE DREAM to be in <span style="text-decoration: underline;">a Disney movie</span>&#8230;im one step closer!!! :) this is a short film they did for BARNEY&#8217;S <a title="http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&amp;v=jU01jBw9HB4" href="http://t.co/WG4dcu91" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&amp;v=jU01jBw9HB4 …</a></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><a href="https://twitter.com/cedricbixler_">Cedric Bixler Zavala ‏@cedricbixler_ </a><a title="4:26 AM - 21 Mar 13" href="https://twitter.com/cedricbixler_/status/314563626260389889">21 Mar</a></strong><strong> </strong></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Just a thought</span>: calling anyone Yoko Ono is a compliment. Her records defy humanity in all it&#8217;s inhibitions and redefined music.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/GenesisBPO"><strong>Genesis B. P-ORRIDGE</strong> ‏@<strong>GenesisBPO</strong> </a><a title="7:23 PM - 16 Jan 13" href="https://twitter.com/GenesisBPO/status/291596504802656256">16 Jan</a></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Got a new doggie</span>, meet Musty Dagger! <a href="http://t.co/CXXl48WS">pic.twitter.com/CXXl48WS</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/jeordiewhite"><strong>jeordie white</strong> ‏@<strong>jeordiewhite</strong> </a><a title="4:12 PM - 7 May 12" href="https://twitter.com/jeordiewhite/status/199486790279774208">7 May</a></p>
<p>Driving into Des Moines, IOWA I actually lived here. On a farm. Had a pet goat. Seriously</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2 . С предикативным существительным, когда говорящий утверждает, что объект, выраженный существительным, принадлежит к определенному классу.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Justin Bieber ‏@justinbieber 1 Apr</strong></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">april is a fun</span> month. #ImNotDone :)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/katyperry"><strong>Katy Perry</strong> ‏@<strong>katyperry</strong> </a><a title="4:04 AM - 10 Apr 12" href="https://twitter.com/katyperry/status/189519085267197953">10 Apr</a></p>
<p>O the joy of something verbally said being taking out of complete context in PRINT. This is why <span style="text-decoration: underline;">there&#8217;s a continuous ♥/</span><span style="text-decoration: underline;">☹</span> for the media world</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/alexgreycosm"><strong>Alex Grey</strong><strong> ‏@alexgreycosm </strong></a><a title="5:33 PM - 6 Mar 13" href="https://twitter.com/alexgreycosm/status/309325786362556417"><strong>6 Mar</strong></a><strong> </strong></p>
<p>Happy Birthday Michelangelo! His last <span style="text-decoration: underline;">Pieta is a strange, beautiful, pitiful thing</span> of rough-hewn hopeless grandeur. <a href="http://t.co/hlgDx5qTPB">pic.twitter.com/hlgDx5qTPB</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><a href="https://twitter.com/thesulk">Alec Sulkin ‏@thesulk </a><a title="2:48 AM - 21 Mar 13" href="https://twitter.com/thesulk/status/314538971252277248">21 Mar</a></strong><strong> </strong></p>
<p>Just because you<span style="text-decoration: underline;">&#8216;re an avid reader</span> doesn&#8217;t mean you<span style="text-decoration: underline;">&#8216;re an avid understander.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/GenesisBPO"><strong>Genesis B. P-ORRIDGE</strong> ‏@<strong>GenesisBPO</strong> </a><a title="7:35 PM - 11 Mar 13" href="https://twitter.com/GenesisBPO/status/311168547273469952">11 Mar</a></p>
<p>Now we have a few daze to catch up.After both my laptops died, MERCURY RETRO <span style="text-decoration: underline;">we are a believer</span> now.Lost a manuscript,Vol.1 of poems &amp; lyrics</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/ladygaga"><strong>Lady Gaga</strong> ‏@<strong>ladygaga</strong> </a><a title="5:27 AM - 27 Jan 13" href="https://twitter.com/ladygaga/status/295372525272178688">27 Jan</a></p>
<p>My bones hurt from all the shows But I dont feel the pain cuz <span style="text-decoration: underline;">Im a pro</span> I sink in then Im ok cuz my body belongs to u when Im on stage</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><a href="https://twitter.com/cedricbixler_">Cedric Bixler Zavala ‏@cedricbixler_ </a><a title="4:26 AM - 21 Mar 13" href="https://twitter.com/cedricbixler_/status/314563626260389889">21 Mar</a></strong><strong> </strong></p>
<p>Just a thought: calling anyone Yoko Ono <span style="text-decoration: underline;">is a compliment</span>. Her records defy humanity in all it&#8217;s inhibitions and redefined music.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>3. После описательного оборота, используемого для того, чтобы дать дополнительную информацию о предмете:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/jeordiewhite"><strong>jeordie white</strong> ‏@<strong>jeordiewhite</strong> </a><a title="9:10 PM - 13 Jun 12" href="https://twitter.com/jeordiewhite/status/212970172250734592">13 Jun</a></p>
<p>Missing <span style="text-decoration: underline;">a friend who&#8217;s not here anymore</span>..</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>4. Неопределенный артикль часто следует за <em>quite</em><em>, </em><em>such</em><em>, </em><em>what</em><em> </em>(<em>what</em><em> </em>в восклицательных предложениях):</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">What <strong>a</strong> wonderful piece</span> of luck!</p>
<p><a href="https://twitter.com/ladygaga"><strong>Lady Gaga</strong> ‏@<strong>ladygaga</strong> </a><a title="1:37 PM - 5 Dec 12" href="https://twitter.com/ladygaga/status/276289063579942912">5 Dec</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>i have never felt <span style="text-decoration: underline;">such a serge of inspiration</span>, <a href="https://twitter.com/search?q=%23NorweigianSongwritingMachine&amp;src=hash">#<strong>NorweigianSongwritingMachine</strong></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>6. После союза <em>as</em><em> </em>предикативное существительное обычно используется без артикля. (Т.Ю. Дроздова допускает в этом случае неопределенный артикль)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/cedricbixler_"><strong>Cedric </strong><strong>Bixler </strong><strong>Zavala</strong> ‏@<strong>cedricbixler_</strong> </a><a title="8:34 PM - 20 Feb 13" href="https://twitter.com/cedricbixler_/status/304297990946959360">20 Feb</a></p>
<p>I am currently writing a tell all about my brief stint <span style="text-decoration: underline;">as a key grip</span> for TELEMUNDO</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/ladygaga"><strong>Lady Gaga</strong> ‏@<strong>ladygaga</strong> </a><a title="12:13 AM - 13 Jan 13" href="https://twitter.com/ladygaga/status/290219995651260417">13 Jan</a></p>
<p>My letter to <a href="https://twitter.com/MissKellyO">@<strong>MissKellyO</strong></a> was open, because her statements on cyber-bulling were public &amp; <span style="text-decoration: underline;">as a youth activist</span> I&#8217;m compelled to be involved.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><a href="https://twitter.com/jeordiewhite">jeordie white ‏@jeordiewhite </a><a title="8:23 PM - 10 May 12" href="https://twitter.com/jeordiewhite/status/200637231327752193">10 May</a></strong><strong> </strong></p>
<p>Watching &#8220;V&#8221; the 80&#8242;s version. How true the Reptilian Agenda really is. They are using our fear <span style="text-decoration: underline;">as an energy source</span>. 100% fact</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>7. Неопределенный артикль ипользуется, когда существительное используется в общем смысле. То, что говорится об одном представителе класса, может быть отнесено и ко всем представителям класса. Артикль имеет значение «каждый».</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><a href="https://twitter.com/QuoteHive">QuoteHive ‏@QuoteHive </a><a title="1:01 AM - 21 Nov 12" href="https://twitter.com/QuoteHive/status/271025591174709249">21 Nov</a></strong><strong> </strong></p>
<p>&#8220;<span style="text-decoration: underline;">A record deal</span> doesn&#8217;t make you <span style="text-decoration: underline;">an artist</span>; you make yourself <span style="text-decoration: underline;">an artist</span>.&#8221; -Lady Gaga</p>
<p>Retweeted by <a href="https://twitter.com/ladygaga">Lady Gaga</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>8. Бывают случаи, когда неопределенный артикль сохраняет свое первоначальное значение «один».</p>
<p>Это значение обычно обнаруживается с:</p>
<p>(a) существительными, обозначающими время, меру и вес.</p>
<p><a href="https://twitter.com/jeordiewhite"><strong>jeordie white</strong> ‏@<strong>jeordiewhite</strong> </a><a title="11:27 AM - 11 Jul 12" href="https://twitter.com/jeordiewhite/status/222970257810259969">11 Jul</a></p>
<p>Should I go see The Last Supper today ? It&#8217;s here in Milan. Whats the deal? Wait in line for hours , look at <span style="text-decoration: underline;">for a second</span> then leave?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>(b) с числительными <em>hundred</em><em>, </em><em>thousand</em><em>, </em><em>million</em><em> </em>и существительными <em>dozen</em><em>, </em><em>score</em><em>.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/GenesisBPO"><strong>Genesis B. P-ORRIDGE</strong> ‏@<strong>GenesisBPO</strong> </a><a title="11:05 PM - 20 Jan 13" href="https://twitter.com/GenesisBPO/status/293101974017159168">20 Jan</a></p>
<p>4,000 followers! Ahead is really a chance to shift the future of art and redirect the means of Perception! Thank you <span style="text-decoration: underline;">a million(or so) times</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Названия дней недели используются с неопределенным артиклем, когда мы, например, имеем в виду один четверг из многих.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/katyperry"><strong>Katy Perry</strong> ‏@<strong>katyperry</strong> </a><a title="2:45 AM - 27 May 12" href="https://twitter.com/katyperry/status/206531559312982016">27 May</a></p>
<p>They&#8217;ll get you for wearing red on <span style="text-decoration: underline;">a tuesday</span>&#8230;()</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>§ 2. Использование определенного артикля с существительными, обозначающими класс</strong></p>
<p>Существительные, обозначающие класс, используются с определенным артиклем:</p>
<p>1. Когда существительное определяет объект или объекты, которые говорящий выделяет из всех объектов данного класса.</p>
<p>Объект выделяется в следующих случаях:</p>
<p>(a) когда говорящий и слушающий точно знают, какой именно объект имеется в виду. Особых указаний при этом не требуется.</p>
<p><strong><a href="https://twitter.com/GenesisBPO">Genesis B. P-ORRIDGE ‏@GenesisBPO </a><a title="6:21 AM - 7 Jan 13" href="https://twitter.com/GenesisBPO/status/288138142085701632">7 Jan</a></strong><strong> </strong></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">The website</span> is back up. Be sure to check out the news section for an exciting announcement!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><a href="https://twitter.com/jeordiewhite">jeordie white ‏@jeordiewhite </a><a title="3:49 AM - 28 Jun 12" href="https://twitter.com/jeordiewhite/status/218144028863111170">28 Jun</a></strong><strong> </strong></p>
<p>I just fix <span style="text-decoration: underline;">the fridge</span> with Gorilla tape.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><a href="https://twitter.com/jeordiewhite">jeordie white ‏@jeordiewhite </a><a title="7:57 PM - 6 Jun 12" href="https://twitter.com/jeordiewhite/status/210415025821712386">6 Jun</a></strong><strong> </strong></p>
<p>Bill Nash is a true artist. Thank you <span style="text-decoration: underline;">for the guitar</span> and the message.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><a href="https://twitter.com/katyperry">Katy Perry ‏@katyperry </a><a title="8:57 AM - 5 Jan 13" href="https://twitter.com/katyperry/status/287452654664306688">5 Jan</a></strong><strong> </strong></p>
<p>I am severely embarrassed that I just now discovered <span style="text-decoration: underline;">the Ikea monkey</span>. I need to get it together.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><a href="https://twitter.com/justinbieber">Justin Bieber ‏@justinbieber </a><a title="8:19 PM - 21 Mar 13" href="https://twitter.com/justinbieber/status/314803378498727936">21 Mar</a></strong><strong> </strong></p>
<p>love to fans i met today. thanks for <span style="text-decoration: underline;">the letters</span>. <a href="https://twitter.com/search?q=%23muchlove&amp;src=hash">#muchlove</a></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><a href="https://twitter.com/justinbieber">Justin Bieber ‏@justinbieber </a><a title="6:31 PM - 10 Mar 13" href="https://twitter.com/justinbieber/status/310790095391309824">10 Mar</a></strong><strong> </strong></p>
<p>slept good last night. hanging <span style="text-decoration: underline;">with the boys</span> today. <a href="https://twitter.com/search?q=%23goodtimes&amp;src=hash">#goodtimes</a></p>
<p><strong> </strong></p>
<p>(b) когда сама ситуация делает объект определенным:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/ladygaga"><strong>Lady Gaga</strong> ‏@<strong>ladygaga</strong> </a><a title="7:25 PM - 30 Nov 12" href="https://twitter.com/ladygaga/status/274564761851682816">30 Nov</a></p>
<p>SAFARI PICTURES: <span style="text-decoration: underline;">the lion pride</span> even woke up at one point and let us come closer :) (on the left) <a href="http://t.co/dqstspT1">pic.twitter.com/dqstspT1</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/ladygaga"><strong>Lady</strong><strong> </strong><strong>Gaga</strong> ‏@<strong>ladygaga</strong> </a><a title="12:39 PM - 23 Nov 12" href="https://twitter.com/ladygaga/status/271925841364127744">23 Nov</a></p>
<p><a href="https://twitter.com/search?q=%23MONSTERFACT&amp;src=hash">#<strong>MONSTERFACT</strong></a> when gaga is asleep try to break into <span style="text-decoration: underline;">the garage</span>, sing loud as possible, + ring <span style="text-decoration: underline;">the doorbell</span> repeatedly <a href="https://twitter.com/search?q=%23happeningnow&amp;src=hash">#<strong>happeningnow</strong></a> <a href="https://twitter.com/search?q=%23badkids&amp;src=hash">#<strong>badkids</strong></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><a href="https://twitter.com/GenesisBPO">Genesis B. P-ORRIDGE ‏@GenesisBPO </a><a title="7:52 AM - 18 Oct 12" href="https://twitter.com/GenesisBPO/status/258792594673377280">18 Oct</a></strong><strong> </strong></p>
<p><a href="https://twitter.com/damienechols">@damienechols</a> Also was in Barnes &amp; Noble, bought LIFE AFTER DEATH,excited to read it on the plane to Montreal. Hope <span style="text-decoration: underline;">the book</span> tour is success</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2. Определенный артикль употребляется с субстантивированными прилагательным и причастиями</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/justinbieber"><strong>Justin</strong><strong> </strong><strong>Bieber</strong> ‏@<strong>justinbieber</strong> </a><a title="7:04 PM - 6 Mar 13" href="https://twitter.com/justinbieber/status/309348771102343168">6 Mar</a></p>
<p>so make up stories about fake fines and make no mention of <span style="text-decoration: underline;">the positive&#8230;.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>3. Определенный артикль используется с существительными, модифицированными прилагательными в превосходной степени.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><a href="https://twitter.com/alexgreycosm">Alex Grey ‏@alexgreycosm </a><a title="5:37 PM - 6 Mar 13" href="https://twitter.com/alexgreycosm/status/309326803472879616">6 Mar</a></strong><strong> </strong></p>
<p>Of all Michelangelo&#8217;s masterpieces I love his &#8220;Last Judgement&#8221; <span style="text-decoration: underline;">the best</span>. Once Allyson and I stayed all day drawing it in the Sistine Chapel.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><a href="https://twitter.com/ladygaga">Lady Gaga ‏@ladygaga </a><a title="4:48 AM - 24 Jan 13" href="https://twitter.com/ladygaga/status/294275341155979264">24 Jan</a></strong><strong> </strong></p>
<p>I had <span style="text-decoration: underline;">the most amazing</span> evening with The President, First Lady &amp; The Whitehouse staff. Some pictures from the ball!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>4. Если предикативное существительное модифицировано уточняющим определением, используется определенный артикль:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/alexgreycosm"><strong>Alex Grey</strong> ‏@<strong>alexgreycosm</strong> </a><a title="9:10 PM - 9 Mar 13" href="https://twitter.com/alexgreycosm/status/310467564394401792">9 Mar</a></p>
<p>Do you hear <span style="text-decoration: underline;">the call God planted</span> in your heart to realize your soul&#8217;s creative mission?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>§ </strong><strong>3</strong><strong>. </strong><strong>Значимое</strong><strong> </strong><strong>отсутствие</strong><strong> </strong><strong>артикля</strong><strong></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>1. Когда абстрактные существительные используются в обобщающем смысле, артикль не используется.</p>
<p><a href="https://twitter.com/alexgreycosm"><strong>Alex Grey</strong> ‏@<strong>alexgreycosm</strong> </a><a title="6:37 PM - 20 Mar 13" href="https://twitter.com/alexgreycosm/status/314415505828085760">20 Mar</a></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Art</span> is an echo of the creative force that birthed the galaxies. <span style="text-decoration: underline;">Creativity</span> is a way the cosmos evolves. <a href="http://t.co/HwmU85OMF9">pic.twitter.com/HwmU85OMF9</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/jeordiewhite"><strong>jeordie white</strong> ‏@<strong>jeordiewhite</strong> </a><a title="8:56 AM - 21 May 12" href="https://twitter.com/jeordiewhite/status/204450520566476800">21 May</a></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Life</span> is good . I&#8217;m a lucky man</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2. С существительными, используемыми в обобщающем смысле, артикль не используется.</p>
<p>Существительное в обобщающем смысле характеризует род целиком.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/katyperry"><strong>Katy Perry</strong> ‏@<strong>katyperry</strong> </a><a title="9:22 PM - 4 Jun 12" href="https://twitter.com/katyperry/status/209711648037011457">4 Jun</a></p>
<p>RT <a href="https://twitter.com/shannonwoodward">@<strong>shannonwoodward</strong></a>: RT <a href="https://twitter.com/kanyewest">@<strong>kanyewest</strong></a>: I hate <span style="text-decoration: underline;">khaki cargo shorts</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>§ </strong><strong>4</strong><strong>. Отсутствие артикля, противоречащее норме<br />
</strong></p>
<p>Иногда артикль не используется там, где мы ожидаем его увидеть в соответствии  с правилами. В этих случаях не появляется изменение значения.</p>
<p>Артикль часто опускается в газетных заголовках, телеграммах, в ремарках в драме, а также в разговорной речи для экономии речевых усилий.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/jk_rowling"><strong>J.K. Rowling</strong> ‏@<strong>jk_rowling</strong> </a><a title="5:04 PM - 18 Mar 13" href="https://twitter.com/jk_rowling/status/313667113195814912">18 Mar</a></p>
<p>Very happy with today&#8217;s news &#8211; clear win for <span style="text-decoration: underline;">Miliband-Clegg led coalition</span>. Here&#8217;s to freedom of speech with accountability!</p>
<p><em> </em></p>
<p><a href="https://twitter.com/GenesisBPO"><strong>Genesis B. P-ORRIDGE</strong> ‏@<strong>GenesisBPO</strong> </a><a title="1:41 AM - 15 Sep 12" href="https://twitter.com/GenesisBPO/status/246740502496571394">15 Sep</a></p>
<p><a href="https://twitter.com/Crissy11823862">@<strong>Crissy11823862</strong></a> Shocked me to see <span style="text-decoration: underline;">rednecks</span> &amp; <span style="text-decoration: underline;">poor</span> demonstrating AGAINST Health Care!!! EUROPE its free and no communists took over. CRAZY !!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/ladygaga"><strong>Lady Gaga</strong> ‏@<strong>ladygaga</strong> </a><a title="12:45 PM - 23 Nov 12" href="https://twitter.com/ladygaga/status/271927357944762368">23 Nov</a></p>
<p>then found Nanny Poppins <a href="https://twitter.com/emmaadaoui">@<strong>emmaadaoui</strong></a> <span style="text-decoration: underline;">trapped in basement</span> between the fans and food. i rescued her, she&#8217;s ok now.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/ladygaga"><strong>Lady Gaga</strong> ‏@<strong>ladygaga</strong> </a><a title="8:44 AM - 15 Nov 12" href="https://twitter.com/ladygaga/status/268967706714337280">15 Nov</a></p>
<p>good story: <span style="text-decoration: underline;">monster</span> in brazil gave me a necklace engraved with lyrics from The Manifesto of Little Monsters. Have never toured there :)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://twitter.com/GenesisBPO"><strong>Genesis B. P-ORRIDGE</strong> ‏@<strong>GenesisBPO</strong> </a><a title="9:50 AM - 15 Mar 13" href="https://twitter.com/GenesisBPO/status/312470873066057728">15 Mar</a></p>
<p>Nearly 4am and <span style="text-decoration: underline;">dentist</span> in a few hours to replace 2 gold teeth that fell out&#8230;Oh what fun alchemy can be !</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Выводы: проведенное исследование функций артикля в дискурсе Твиттера показало, что  в подавляющем большинстве случаев артикль используется в соответствии с нормами письменной речи, что противоречит характеристикам синхронной компьютерно-опосредованной коммуникации. Из этого можно сделать вывод, что Твиттер занимает особое положение среди средств компьютерно-опосредованной коммуникации. В нашем исследовании мы не затрагивали прагматический контекст, но в выборке присутствуют люди разного пола, возраста, социального статуса и профессий: от представителей шоу-бизнеса до лингвистов. Остается вопрос: самостоятельно ли ведут микроблоги Твиттера те, кто занимает топовые позиции или это делают их PR-менеджеры?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Библиографический список</strong></p>
<ol>
<li>Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка [Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз.]. М.: Высш. школа, 1981. 285 с.</li>
<li>Теоретическая грамматика английского языка : [учеб. пособие] : для студентов филол. фак. и фак. иностр. яз. вузов. Высшее профессиональное образование. Языкознание. / Худяков ‒ М. Academia, 2005. Высшее профессиональное образование. Языкознание. ‒ 253 с.</li>
<li>Ильиш Б.А. Строй современного английского языка [Учебник по курсу теоретической грамматики для студентов педагогических институтов (на английском языке)], 2 изд. Ленинград: Просвещение, 1971. – 365 с.</li>
<li>The articles; a study of their theory and use in English. / Christophersen P. ‒ Copenhagen,: E. Munksgaard; etc., 1939. ‒ 206 p.</li>
<li>On definiteness : a study with special reference to English and Finnish. Cambridge studies in linguistics. / Chesterman A. ‒ Cambridge ; New York: Cambridge University Press, 1991. ‒ T. 56: Cambridge studies in linguistics. ‒ x, 221 p.</li>
<li>Gundel J. K., Hedberg N., Ron Zacharski. Cognitive Status and the Form of Referring Expressions in Discourse // Language. ‒ 1993. ‒ T. 69, № 2. ‒ p. 274-307.</li>
<li>Ekiert M. B. Articles as expressions of definiteness in L2 English of Slavic speakers: 3424960 / Han Z.; Teachers College, Columbia University. ‒ United States &#8212; New York, 2010. ‒ 282 p.</li>
<li>Definiteness and indefiniteness : a study in reference and grammaticality prediction. / Hawkins J. A. ‒ London, 1978. – 320 p.</li>
<li>Reference : interdisciplinary perspectives. New directions in cognitive science. / Gundel J. K., Hedberg N. A. ‒ Oxford ; New York: Oxford University Press, 2008. New directions in cognitive science. ‒ vii, 279 p.</li>
<li>The use of definite and indefinite reference in young children : an experimental study of semantic acquisition. / Maratsos M. P. ‒ Cambridge Eng. ; New York: Cambridge University Press, 1976. ‒ xiv, 144 p.</li>
<li> Roots of language. / Bickerton D. ‒ Ann Arbor: Karoma Publishers, 1981. ‒ xiii, 351 p.</li>
<li> Herring, S. C. Computer-mediated discourse. // The Handbook of Discourse Analysis, D. Schiffrin, D. Tannen, &amp; H. Hamilton (Eds.),. Oxford: Blackwell Publishers, 2001. pp. 612-634 URL:<a href="https://web.snauka.ru/goto/http://ella.slis.indiana.edu/~herring/cmd.pdf" rel="nofollow" target="_blank">http://ella.slis.indiana.edu/~herring/cmd.pdf</a> (дата обращения: 1.05.2013).</li>
<li> Горошко Е.И., Землякова Е.А., Полякова Т. Л. Жанры 2.0: проблема типологии и категоризации на примере коммуникативного сервиса «Твиттер» // Жанры речи: Сб. науч. статей. Саратов – Москва:  Лабиринт,  Ж31, 2012.  Вып. 8:  Памяти Константина Федоровича Седова.          Жанр  и  творчество. &#8211; 390 &#8211; с. 344-357 URL: <a href="https://web.snauka.ru/goto/http://www.textology.ru/article.aspx?aId=236" rel="nofollow" target="_blank">http://www.textology.ru/article.aspx?aId=236</a> (дата обращения: 1.05.2013).</li>
<li> The discourse of Twitter and social media. Continuum discourse. / Zappavigna M. ‒ London ; New York: Continuum International Pub. Group, 2012. Continuum discourse. ‒ xi, 227 p.</li>
<li> Boyd D. Twitter: “pointless babble” or peripheral awareness + social grooming? // danah boyd | apophenia: making connections where none previously existed. 2009. URL:<a href="https://web.snauka.ru/goto/http://www.zephoria.org/thoughts/archives/2009/08/16/twitter_pointle.html" rel="nofollow" target="_blank">http://www.zephoria.org/thoughts/archives/2009/08/16/twitter_pointle.html</a> (дата обращения: 01.05.2013).</li>
<li>Горошко Е.И. «Чирикающий» жанр 2.0 Твиттер или что нового появилось в виртуальном жанроведении // Вестник Тверского государственного университета. – 2011. &#8211; №3. – с. 11-21. URL:<a href="https://web.snauka.ru/goto/http://www.textology.ru/article.aspx?aId=225" rel="nofollow" target="_blank">http://www.textology.ru/article.aspx?aId=225</a> (дата обращения: 01.05.2013)</li>
<li> Keenan A. The discourse of the information age: M.A.; University of Alberta (Canada). ‒ Canada, 2010. ‒ 130 p.</li>
<li> Herring S. C., Honeycutt, C. Beyond microblogging: Conversation and collaboration via Twitter. Proceedings of the Forty-Second Hawai&#8217;i International Conference on System Sciences (HICSS-42). 2009. URL: <a href="https://web.snauka.ru/goto/http://ella.slis.indiana.edu/~herring/honeycutt.herring.2009.pdf" rel="nofollow" target="_blank">http://ella.slis.indiana.edu/~herring/honeycutt.herring.2009.pdf</a> (дата обращения: 01.05.2013).</li>
<li> Глазкова С.А. Особенности коммуникации в поддельных микроблогах сети интернет // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики Тамбов: Грамота, 2011. № 3 (9): в 3-х ч. Ч. I. C. 27-30.</li>
<li> Грамматика английского языка. Пособие для студентов пед. ин-тов. / Каушанская, Ковнер, Кожевникова, Ильиш ‒ 2-е изд., перераб. изд. ‒ Ленинград: Учпедгиз. Ленингр. отд-ние, 1963. ‒ 318 с.</li>
<li> Hewings M. Grammar for CAE and proficiency : with answers // Book Grammar for CAE and proficiency : with answers / Editor. ‒ Cambridge ; New York: Cambridge University Press,, 2009. – 296 p.</li>
<li>English grammar. Reference &amp; Practice with a separate key volume. Version 2.0 : учебное пособие для учащихся общеобразовательных учреждений с углубленным изучением английского языка и студентов вузов. / Дроздова, Маилова, Берестова ‒ Санкт-Петербург: Antology publishers, 2009. ‒ 423 с.</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://web.snauka.ru/issues/2013/05/23960/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Кодификация разговорной речи: миф или реальность</title>
		<link>https://web.snauka.ru/issues/2015/11/60026</link>
		<comments>https://web.snauka.ru/issues/2015/11/60026#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Nov 2015 21:21:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>qws</dc:creator>
				<category><![CDATA[10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ]]></category>
		<category><![CDATA[codification]]></category>
		<category><![CDATA[informal conversation]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[norm]]></category>
		<category><![CDATA[кодификация]]></category>
		<category><![CDATA[норма]]></category>
		<category><![CDATA[разговорная речь]]></category>
		<category><![CDATA[язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://web.snauka.ru/?p=60026</guid>
		<description><![CDATA[Разговорная речь – это особая функциональная разновидность литературного языка, употребляемая при неформальном общении. Если язык художественной литературы и функциональные стили зафиксированы во все различных словарях и грамматике, в соответствии с нормами и правилами, которые должны соблюдаться при создании текстов, то разговорная речь противопоставляется им. Нормы и правила разговорного обще­ния ничем не закреплены [1]. Разговорный стиль [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Разговорная речь – это особая функциональная разновидность литературного языка, употребляемая при неформальном общении. Если язык художественной литературы и функциональные стили зафиксированы во все различных словарях и грамматике, в соответствии с нормами и правилами, которые должны соблюдаться при создании текстов, то разговорная речь противопоставляется им. Нормы и правила разговорного обще­ния ничем не закреплены [1].</p>
<p>Разговорный стиль реализуется в форме диалога, который чаще всего встречается в устной беседе. В ней отсутствует отбор языкового материала,а преобладают мимика, жесты, обстановка, окружающая собеседников.</p>
<p>Для реализации разговорной речи, необходимы три условия. Важнейшим из которых будет являться спонтанность, импровизирование. Для написания письма или какой-либо научной работы, необходимо подбирать каждое высказыва­ние, каждое слово, обдумывать его, а спонтанно написанный текст, не требует применениявышеперечисленных действий. Характерной чертой подлинной разговорной речи являются переспросы, перебивы, неполнота, вставки типа: „Ты&#8230; это самое&#8230; физикой будешь заниматься?”, заполняющие паузы в разговоре, и позволя­ющие подобрать необходимое слово. Все это – следствие неподготовленности разговорной речи, что в ней вполне уместно. С неподготовленностью речи связана и боль­шая роль в ней мимики, жестов, интонации и ситу­ации общения. Они восполняют то, что не выражено в кратких репликах диалога, но ясно из ситуации, зна­комой обоим говорящим.</p>
<p>Вторым отличительным признаком разговорной речи является отсутствие официальных отношений между сторонами, участвующими в общении. Разговор с приятелем – это одно, совсем другое дело – разговор с начальником или с незнакомым человеком.</p>
<p>Официальные отношения между говорящими кардинально меняют манеру общения, лексику, содержащуюся в обращении, строй предложений. По этой причине, существование подлинно разговорной речивозможно в том случае, если между говорящимиприсутствуют неофициальные отношения.</p>
<p>И третьим условием осуществления разговорной речи будет являться непосредственность общения говорящих. Говоря­щий непосредственно и напрямую обращается к собесед­нику. Посредники между ними отсутствуют. Каждый непринужденно реагирует на реплики другого. И именно непосредственность является отличительной чертой в раз­говорной речи.</p>
<p>Она очевидна в рамках диалога, а так же при таком виде общения, когда основная масса информацииисходит от одного из собеседников, другой собеседник только соглашаетсяили не соглашается со сказанным в форме реплик, прерывая тем самым разговор. Приведем примеры форм таких реплик: <em>Да, Нет, Конечно, Ну это</em>, или междометия типа <em>Угу</em>.</p>
<p>Особую роль в разговорном общении играют условия общения, которые вклю­чают в себя определенныекомму­никации, влияющие на языковую структуру. При коммуникации между непосредственными участниками, разговорное неофици­альное общение обычно реализуетсяв определенной ситуации, в случае, когда оба участника хорошо знакомы друг с другом. Это позволяет имвладетьконкретным общим запасом знаний. Эти знания носят название фоновые. Именно они позволяют строить краткие высказывания в разговорном общении, которые вне этих знаний будутвовсе непонятны. Простейший пример: в кругу вашей семьи знают, что вы пошли сдавать экзамен, вернувшись после него домой, достаточно сказать одно слово: «Отлично» – и всем все станет максимально ясно.</p>
<p>Разговорная речь имеет свои нормы, которые не оцениваются как ненормативные. Под нормой в разговорной речи понимается то, что не воспринимается при её восприятии как ошибка и постоянно употребляется носителями литературного языка. Важной особенностью данных норм является то, что на месте разговорной речи возможно применение общелитературных норм, что позволяет не нарушать разговорную модальность текста [3].</p>
<p>Разговорная речь определяется как неофициальная в условиях общения и как следствие неподготовленная, диалогическая. Она характеризуется специфической сферой применения, многообразием языковых особенностей. Распознается как спонтанная литературная речь, которая реализуется в неофициальных ситуациях при непосредственном участии говорящих [5].</p>
<p>Разговорная речь резко выделяется среди функ­циональных стилей русского языка. Фактически по всем своим признакам, она противопо­ставлена другим стилям. И эта противопоставленность перспективна для их взаимодействия, а значит, и для развития русского литературного языка в целом.</p>
<p>Нормой в разговорной речи признается то, что постоянно употребляется в речи носителей ЛЯ и не воспринимается при спонтанном восприятии как ошибка – «не режет слуха».</p>
<p>Нормы разговорной речи имеют одну важную особенность. Они не являются строго обязательными в том плане, что на месте разговорной может быть употреблена общелитературная норма, и это не нарушит разговорный статус текста. Существует, однако, большое количество слов, форм, оборотов, которые в разговорной речи не терпимы. Каждый почувствует противоестественность для разговорной ситуации употребление такого высказывания.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://web.snauka.ru/issues/2015/11/60026/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>От теории вариативности к контактной вариантологии. Рецензия на монографию Плисова Е.В., Хохловой И.Н., Федорова В.В. Основные направления исследований современной контактной вариантологии</title>
		<link>https://web.snauka.ru/issues/2016/11/74550</link>
		<comments>https://web.snauka.ru/issues/2016/11/74550#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2016 14:49:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Белова Екатерина Евгеньевна</dc:creator>
				<category><![CDATA[10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ]]></category>
		<category><![CDATA[language regional variant]]></category>
		<category><![CDATA[linguistic variation]]></category>
		<category><![CDATA[norm]]></category>
		<category><![CDATA[pluricentrism]]></category>
		<category><![CDATA[World Englishes Paradigm]]></category>
		<category><![CDATA[контактная вариантология]]></category>
		<category><![CDATA[норма]]></category>
		<category><![CDATA[плюрицентризм]]></category>
		<category><![CDATA[региональный вариант языка]]></category>
		<category><![CDATA[языковая вариативность]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://web.snauka.ru/?p=74550</guid>
		<description><![CDATA[Современный этап развития языкознания в нашей стране и за рубежом характеризуется значительным интересом к изучению процессов вариативности в различных языках в аспекте взаимодействия национальных и региональных вариантов. Понимание тесной взаимосвязи между социокультурными установками общества и коммуникативным аспектом речи, проблемой употребления и функционирования языка знаменует собой общий поворот интересов лингвистики от изучения структуры языка к исследованию [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Современный этап развития языкознания в нашей стране и за рубежом характеризуется значительным интересом к изучению процессов вариативности в различных языках в аспекте взаимодействия национальных и региональных вариантов. Понимание тесной взаимосвязи между социокультурными установками общества и коммуникативным аспектом речи, проблемой употребления и функционирования языка знаменует собой общий поворот интересов лингвистики от изучения структуры языка к исследованию его функционирования.</p>
<p>Проблемы вариативности становятся предметом изучения как отдельных ученых, так и научных коллективов. С 2012 года на базе ФГБОУ ВПО «Камчатский государственный университет имени Витуса Беринга» работает лаборатория контактной вариантологии и языкового образования, деятельность которой осуществляется при финансовой поддержке Министерства образования и науки РФ в рамках программы стратегического развития вуза на 2012-2016 гг. Научным коллективом разрабатываются теоретические подходы к описанию европейских и восточных языков, их региональных вариантов и адаптационно-резистентных проявлений их нативизации в инокультурном окружении. Результатом деятельности лаборатории стало создание лексикографических материалов, учебно-методическое обеспечение дисциплин по выбору, определяемых основной профессиональной образовательной программой, внедрение регионального языкового компонента в содержание учебных программ подготовки бакалавров и магистров по направлениям 45.03.02 – Лингвистика, 44.03.01 – Педагогическое образование и 035700.68 – Лингвистика.</p>
<p>Основные положения концепции лаборатории нашли свое отражение в ряде статей и монографий [1; 2]. Одной из последних публикаций в этой серии является коллективная монография «Основные направления исследований современной контактной вариантологии<strong>»</strong>, в которой региональный вариант языка рассматривается как макросистема, являющаяся основой функционирования его разновидностей [3].</p>
<p>В первой части «Глобальный английский: причины изменения языка и появления заимствований» дается развернутый анализ причин, способствовавших приобретению английским языком статуса глобального, и основных функций, выполняемых им в этой роли. Авторы монографии справедливо замечают, что «английский язык, став благодаря многим факторам языком-посредником как в международном общении, так в процессе контактов в мультиязыковых обществах, постоянно используется в приложении к неанглоязычным культурам, для которых он выступает в качестве вторичного способа культурного самовыражения» [3, с. 7]. Основное внимание в данном разделе монографии уделяется заимствованиям как наиболее наглядному результату взаимодействия различных языков. Автор последовательно рассматривает вопросы, связанные с причинами заимствований, их структурно-семантическими особенностями и функциональным потенциалом, в аспекте вариативности. Процессы ассимиляции заимствуемых слов рассматриваются на материале регионального варианта английского языка ЮАР. Первая стадия адаптации южноафриканизмов в английском языке происходит в результате взаимодействия местных билингвов с носителями региональных вариантов английского языка Великобритании и США, которые воспринимают единицы подобного рода как неассимилированные экзотизмы-реалии, имеющие преимущественное хождение в конкретном языковом варианте. На втором этапе слова получают всё большее распространение в эндонормативных вариантах английского языка и фиксируются в авторитетных лексикографических источниках [3, с. 39]. Автору удалось подтвердить высказанное ранее предположение о том, что в Африке и других регионах мира складываются местные нормы английского языка, отмечаются такие характерные свойства вторичных вариантов английского языка, как стилевая дифференциация, изменения на грамматическом и лексическом уровнях. В этой связи В.В. Федоров отмечает, что «региональные варианты, выполняя функцию языка межкультурного общения, способствуют обогащению международного английского языка. В настоящее время уже не представляется возможным говорить об английском языке только одной культуры. Английский язык стал средством выражения культур многих регионов мира» [4, с. 86].</p>
<p>Вторая часть рецензируемой монографии «Языковая вариативность современной японской англоязычной газетно-журнальной публицистики» посвящена описанию особенностей использования английского языка в журналистском дискурсе, выполненному в рамках активно развивающегося в последние годы направления языкознания, получившего название World Englishes Paradigm в зарубежной лингвистике [5, c. 209-212] и «контактная вариантология» в работах отечественных филологов [6, c. 5]. Научный интерес к англоязычной периодике Японии обусловлен необходимостью более широкого изучения особенностей функционирования английского языка в определённых сферах деятельности инокультурного социума, подобно тому как это делается в работах по проблемам британского и американского английского [7, с. 32-43]. Коме этого выбор предмета исследования связан с малой изученностью вариантов английского языка стран Восточной Азии, распространённостью мнения о том, что «норма регионального варианта языка определяется только в формальных условиях общения» [8, c. 109], высокой репрезентативностью и неистощимостью ресурса периодической печати, представляющей исследователю всю необходимую информацию в фиксированном, возобновляемом и легкодоступном виде. Сопоставительный анализ языкового материала, отобранного из крупнейших японских газет и журналов на английском языке, с нормообеспечивающим стандартом англо-американской публицистики позволяет автору сделать вывод об идентичности их понятийных характеристик и языковых механизмов, при помощи которых они актуализируются. Как и в англо-американской прессе понятийный параметр истинности/реалистичности актуализируется в японской англоязычной прессе при помощи прецизионной лексики, аргументированность – посредством ссылок на источники информации, цитирования и апеллирования к опыту, памяти и знаниям реципиента или к собственному опыту автора текста, достаточность – путём подбора лексических единиц различных уровней, не имеющих контекстуальных коннотаций, и, напрямую связанных с тематикой текста, а понятийные характеристики привычности/непривычности – путём регулярного воспроизведения в газетно-журнальных материалах однотипных, узнаваемых сущностей различного рода (привычность), либо при помощи использования таких средств, которые принципиально отличаются от набора признаков, характерных для данного типа текстов и привлекают дополнительное внимание читателей (непривычность).</p>
<p>В тоже время наблюдения свидетельствуют о том, что в японской периодике на английском языке сложился и собственный стандарт оформления газетно-публицистического текста, отличающийся от нормообеспечивающих параметров англо-американской прессы, который ориентирован на экстралингвистические условия функционирования англоязычного текста и на языковые параметры японского варианта английского языка. Так, для языкового оформления понятийного параметра истинности/реалистичности наряду с традиционной англо-американской прецизионной лексикой широко используются национально-маркированные публицистические прецизионные ориентализмы, отличающихся степенью освоенности в английском языке [9, c. 83]. Специфика языкового оформления понятийной характеристики аргументированности заключается в меньшем языковом разнообразии оформления ссылок на информантов, явным отличием между тем, как оформляются ссылки на источники информации, представляющие официальные структуры и простых граждан, а также наличием в переводных цитатах добавлений, носящих пояснительный характер. Основным отличием лингвистического оформления понятийного параметра достаточности является наличие значительного количества ориентализмов, которые отражают особенности общественно-политического и экономического мышления, мировоззрения, истории, культуры, быта современных японцев и придают всему газетно-журнальному тексту особый характер звучания. Понятийный параметр непривычности в японской прессе на английском языке актуализируется посредством отклонений от параметра привычности (нормообеспечивающего стандарта англо-американской периодики), которые включают: инновации в дизайне изданий, структурно-композиционные отличия и языковые особенности.</p>
<p>Сказанное позволяет прийти к выводу о том, что набор понятийных параметров и механизмов их практической реализации в японской англоязычной газетно-журнальной публицистике в целом соответствует нормообеспечивающему стандарту англо-американской публицистики и экзонорме английского языка [10, c. 220]. В тоже время, внешнее отличие японских газет и журналов, а также специфическое наполнение языковых механизмов, реализующих понятийные параметры, позволяют говорить о существовании определённого стандарта оформления газетно-журнального текста, выработанного внутри японской периодики на английском языке, который учитывает существующие нормы и традиции представления аналогичного типа японского текста, а также языковые особенности японского варианта английского языка, что указывает на его очевидную ориентацию на эндонорму [11, c. 434-455]. Таким образом, по мнению автора, англоязычная периодика Японии двустандартна и ориентирована на энзонорму английского языка, предполагающую одновременное соответствие его эндонорме и экзонорме.</p>
<p>В третьей части работы «Между национальным и индивидуальным: диалектная лексика в немецкой общей лексикографии» затрагиваются вопросы взаимоотношения религиолекта, диалекта, идиолекта в макросистеме национального языка на примере немецкой диалектной лексики. Актуальность этого исследования определяется необходимостью изучения аспектов вариативности лексики современного немецкого языка, в том числе с точки зрения их территориальной, социальной, стратификационной дифференциации [12, с. 58-59; 13; 14]. Несмотря на процессы глобализации, которые приводят к нивелированию частных лингвокультурных явлений и языковой конвергенции [15, с. 351], наблюдается и обратная тенденция – к сохранению национального, культурно-специфического [16, с. 78]. В рецензируемой монографии описывается корпус диалектных языковых единиц, представленных в немецком общем толковом словаре, с точки зрения особенностей лексикографической фиксации, локализации диалектно окрашенного значения, а также анализируется тематическое своеобразие лексики на примере отдельных групп. Авторами установлено, что лингвистический статус диалектной лексики находит свое отражение в немецкой лексикографии в системе помет и словарных дефиниций.</p>
<p>В толковых словарях используется свыше тридцати помет с целью обозначения лексики, принадлежащей к отдельным региональным диалектам, говорам и городским диалектам, а также для обозначения региональной лексики, в отношении которой не удается точно ограничить ареал распространения [17, с. 9]. Общее количество анализируемых примеров составляет 1631 языковую единицу, среди которых наиболее широко представлена лексика с пометой <em>schweiz</em><em>erisch</em> (<em>швейцарское</em>). Поскольку немецкий язык в Швейцарии является не диалектом, а национальным вариантом немецкого языка, это объясняет, по мнению авторов, множественные различия на всех языковых уровнях [18], в том числе и на лексическом. По мнению Н.В. Жарёновой, «отсутствие каких-либо социально-демографических ограничений в использовании швейцарских диалектов и высокая степень гомогенности способствуют дальнейшему расширению диапазона функционирования и позволяют швейцарско-немецкой диатопической системе участвовать в выполнении функций, традиционно принадлежащих в других немецкоязычных странах стандартной и субстандартной вариациям» [19, с. 56]. Авторам удалось установить, что многие языковые единицы «маркируются как региональная лексика не в силу своей безэквивалентности в литературном языке, а вследствие расширения и дифференциации значений» [3, с. 152]. В соответствии с этим их семантика характеризуется наличием дифференцирующих сем, гарантирующих им место в определенной лексико-семантической группе, или они отличаются функционально ограниченным употреблением. В результате анализа эмпирической базы удалось подтвердить предположение о том, что абстрактные существительные в данном пласте лексики практически не встречаются и не отражают какой-либо социокультурной специфики. Локализация диалектных помет в структуре словарной статьи (подавляющее большинство в отношении основного значения слова и лексико-семантических вариантов) свидетельствует о преимущественной фиксации лексических диалектизмов, имеющих синонимы в литературном языке и не являющихся многозначными, и этнографизмов, не имеющих аналогов в литературном языке. Авторы приходят к выводу о том, что национальный литературный язык и диалекты характеризуются относительным единством грамматического строя и различаются, в основном, способами образования некоторых форм, наибольшее же число различий встречается на лексическом уровне.</p>
<p>Среди дискуссионных моментов, требующих дальнейшего вдумчивого исследования, следует отметить важность сопоставительного анализа базовой терминологии и методологических основ контактной вариантологии, в частности, установление соотношения понятий «национальный язык», «национальный вариант языка», «региональный вариант языка» применительно к различным плюрицентричным языкам (английскому, немецкому, испанскому, французскому). Требуют дальнейшего осмысления вопросы языкового образования [20] в контексте взаимодействия традиций и инноваций в нормировании языка, а также языкового плюрализма в условиях единого языкового пространства.</p>
<p>В заключение следует отметить, что авторами учитываются проблемы глобального функционирования языка в определенных социальных условиях и механизмы языковых изменений, обусловленные антропоцентрическим характером языковой вариативности, в том числе в аспекте межкультурной коммуникации [21]. Предлагаемые авторами подходы формируют у читателя научное представление о факторах и законах, управляющих функционированием языка в различных сферах коммуникации, систематизируют и обогащают знания о функциональном аспекте единиц разных уровней языковой системы в зависимости от целей и задач, характера, содержания и различных ситуативных особенностей общения, создают представление об основных направлениях современной контактной вариантологии.</p>
<p>Монография может быть рекомендована ученым-филологам, аспирантам и студентам старших курсов филологических специальностей для использования в учебном процессе, а также в рамках научных семинаров по заявленным проблемам.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://web.snauka.ru/issues/2016/11/74550/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Природа социальных конфликтов: конфликт как норма социальной жизни или как временное состояние общества. Проблемы толерантности, ксенофобии и экстремизма</title>
		<link>https://web.snauka.ru/issues/2024/09/102601</link>
		<comments>https://web.snauka.ru/issues/2024/09/102601#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Sep 2024 10:14:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Шакиров Ильназ Фирдинантович</dc:creator>
				<category><![CDATA[22.00.00 СОЦИОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ]]></category>
		<category><![CDATA[идентичность]]></category>
		<category><![CDATA[интеграция]]></category>
		<category><![CDATA[конфликт]]></category>
		<category><![CDATA[ксенофобия]]></category>
		<category><![CDATA[норма]]></category>
		<category><![CDATA[общество]]></category>
		<category><![CDATA[отклонение]]></category>
		<category><![CDATA[социальные нормы]]></category>
		<category><![CDATA[толерантность]]></category>
		<category><![CDATA[экстремизм]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://web.snauka.ru/issues/2024/09/102601</guid>
		<description><![CDATA[Социальные конфликты &#8211; неотъемлемая часть жизни любого общества. Они возникают из-за столкновения интересов, ценностей и целей различных социальных групп и индивидов. Но является ли конфликт нормальным и необходимым состоянием для социума или это скорее временное явление, с которым нужно бороться? В данной статье мы рассмотрим природу социальных конфликтов, их влияние на развитие общества, а также [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Социальные конфликты &#8211; неотъемлемая часть жизни любого общества. Они возникают из-за столкновения интересов, ценностей и целей различных социальных групп и индивидов. Но является ли конфликт нормальным и необходимым состоянием для социума или это скорее временное явление, с которым нужно бороться?</p>
<p>В данной статье мы рассмотрим природу социальных конфликтов, их влияние на развитие общества, а также связанные с ними проблемы толерантности, ксенофобии и экстремизма. Раскроем, когда конфликты играют позитивную роль, а когда становятся деструктивной силой, угрожающей стабильности и единству социума.</p>
<p>Особое внимание будет уделено различным теоретическим подходам к пониманию сущности социальных конфликтов &#8211; от марксистских концепций классовой борьбы до теорий, рассматривающих конфликт как естественное состояние социальных взаимодействий. Предпринята попытка определить, какая из этих точек зрения наиболее соответствует современным реалиям.</p>
<p>Кроме того, в статье анализируются механизмы возникновения и эскалации социальных конфликтов, а также пути их предотвращения и разрешения. Особое внимание уделяется вопросам толерантности и интолерантности, ксенофобии и экстремизма &#8211; этим важнейшим факторам, влияющим на динамику конфликтных взаимодействий в обществе.</p>
<p>В заключение делаются выводы о том, как оптимально управлять социальными конфликтами, чтобы они не перерастали в разрушительные столкновения, а служили двигателем общественного прогресса.</p>
<p><strong>Конфликт как норма социальной жизни</strong></p>
<p>Ряд социологических концепций рассматривает конфликт как неотъемлемую, естественную черту любого социального взаимодействия. Согласно этим подходам, конфликты являются не временным, а постоянным состоянием общества.</p>
<p>Одним из наиболее влиятельных теоретиков, обосновывавших данную точку зрения, был Карл Маркс. Он считал, что конфликты между социальными классами, обусловленные противоречиями их экономических интересов, являются движущей силой исторического развития. По Марксу, классовая борьба &#8211; неизбежный спутник капиталистического общества, пока не произойдет его революционное преобразование.</p>
<p>Аналогичные идеи развивал Ральф Дарендорф, представитель критической теории общества. Он полагал, что социальные конфликты возникают из-за несовпадения интересов властвующих и подчиненных групп, обладающих разными ресурсами для отстаивания своих позиций. По Дарендорфу, данные конфликты носят перманентный характер и служат источником социальных изменений.</p>
<p>Сходные взгляды высказывал Льюис Козер, создатель конфликтологической парадигмы в социологии. Он считал конфликт &#8220;нормальным&#8221; явлением, встроенным в ткань социальной жизни. Козер полагал, что конфликты обусловлены различиями людей в ценностях, целях, ресурсах и статусах, а также стремлением к власти. Более того, по его мнению, конфликты выполняют важные функции в обществе, например, укрепляют групповую идентичность и способствуют адаптации к изменениям.</p>
<p>Сторонники рассматриваемого подхода доказывают, что полное устранение конфликтов невозможно и нежелательно, поскольку это привело бы к застою и деградации социальной системы. Они полагают, что задача состоит не в их искоренении, а в разумном управлении ими, чтобы предотвратить разрушительные последствия.</p>
<p>Таким образом, согласно концепциям, представляющим конфликт как норму социальной жизни, он является движущей силой общественных трансформаций, способствует адаптации социума к изменяющимся условиям и выполняет ряд других важных функций. Поэтому задача состоит не в подавлении конфликтов, а в их конструктивном урегулировании.</p>
<p><strong>Проблемы толерантности, ксенофобии и экстремизма</strong></p>
<p>Концепция, рассматривающая конфликт как неотъемлемую норму социальной жизни, тесно связана с проблематикой толерантности, ксенофобии и экстремизма. Ведь именно эти явления во многом определяют характер и динамику конфликтных взаимодействий в обществе.</p>
<p>Толерантность, или терпимость, предполагает готовность принимать и уважать мнения, верования, образ жизни, отличные от собственных. Она является важнейшим условием мирного сосуществования в многообразном социуме. Там, где отсутствует толерантность, вместо нее укореняется ксенофобия &#8211; боязнь и неприятие всего чужого, незнакомого.</p>
<p>Ксенофобия часто сопровождается агрессивными, экстремистскими проявлениями по отношению к &#8220;чужакам&#8221; &#8211; будь то этнические, религиозные или иные меньшинства. Экстремизм характеризуется готовностью к применению насилия для защиты или навязывания своих взглядов, отрицанием компромиссов и диалога.</p>
<p>Проблемы нетерпимости, ксенофобии и экстремизма особенно актуальны в условиях растущего культурного, этнического и религиозного разнообразия современного мира. Стремительные социальные трансформации, миграционные процессы, экономические кризисы зачастую порождают тревогу и ощущение угрозы у представителей доминирующих групп, что питает ксенофобские настроения.</p>
<p>В этих условиях важную роль играет государственная политика, направленная на воспитание культуры толерантности, диалога и ненасилия. Кроме того, большое значение имеет деятельность гражданского общества, направленная на преодоление ксенофобии и экстремизма. Только комплексные усилия власти и общества могут способствовать утверждению ценностей плюрализма и мирного сосуществования.</p>
<p>Таким образом, проблемы толерантности, ксенофобии и экстремизма тесно связаны с восприятием социальных конфликтов. Там, где преобладают нетерпимость и готовность к насилию, конфликты нередко приобретают деструктивные формы. В то же время там, где утверждаются принципы толерантности и диалога, конфликты могут играть позитивную роль, стимулируя общественное развитие.</p>
<p>Взаимосвязь конфликтности и социальных проблем</p>
<p>Концепции, рассматривающие социальный конфликт как норму, указывают на его тесную взаимосвязь с различными социальными проблемами. Конфликты часто являются следствием неравенства, несправедливости, ограниченности ресурсов, культурных различий и других острых вопросов, стоящих перед обществом.</p>
<p>Так, классовые конфликты, о которых писал Карл Маркс, вытекают из фундаментальных противоречий капиталистической системы, основанной на эксплуатации наемных работников буржуазией. Согласно марксистскому подходу, для преодоления этих конфликтов необходимо ликвидировать классовое деление общества.</p>
<p>Конфликты, связанные с неравным распределением власти, анализировал Ральф Дарендорф. Он полагал, что они возникают из-за несовпадения интересов доминирующих и подчиненных групп, борющихся за контроль над ресурсами и институтами. По Дарендорфу, для снижения напряженности важно расширять участие различных слоев в принятии решений.</p>
<p>Льюис Козер, в свою очередь, отмечал, что конфликты часто провоцируются стремлением социальных групп к повышению своего статуса и престижа. Здесь речь идет о конфликтах, связанных с признанием культурной идентичности меньшинств и их права на равное отношение.</p>
<p>Таким образом, различные теории рассматривают социальные конфликты как отражение фундаментальных противоречий и проблем общества &#8211; будь то классовые антагонизмы, борьба за власть или культурные различия. При этом сами конфликты зачастую служат катализатором обострения этих проблем, приводя к росту социальной напряженности.</p>
<p>Вместе с тем сторонники концепции конфликта как нормы социальной жизни полагают, что конфликты могут играть и позитивную роль, стимулируя общественные изменения и адаптацию к новым условиям. Поэтому задача состоит не в их искоренении, а в эффективном управлении ими, чтобы минимизировать деструктивные последствия и использовать конфликты как движущую силу развития.</p>
<p><strong>Заключение</strong></p>
<p>Подводя итог, можно сказать, что в социологической теории существуют различные подходы к пониманию природы и роли социальных конфликтов.</p>
<p>С одной стороны, ряд концепций рассматривают конфликт как неотъемлемую, естественную черту любого социального взаимодействия. Согласно этим взглядам, конфликты являются не временным, а постоянным состоянием общества, обусловленным фундаментальными противоречиями интересов, ценностей и ресурсов различных социальных групп. Представители данного подхода считают, что конфликты выполняют важные функции, стимулируя общественные изменения и адаптацию к новым условиям. Поэтому задача состоит не в их подавлении, а в конструктивном урегулировании.</p>
<p>С другой стороны, существуют теории, которые рассматривают конфликты как временное, нежелательное состояние социума, возникающее вследствие различного рода социальных проблем &#8211; экономических диспропорций, неравенства, культурных противоречий и т.д. Для сторонников этого взгляда основная цель &#8211; минимизация конфликтности путем устранения ее коренных причин.</p>
<p>Тесно связаны с данной проблематикой вопросы толерантности, ксенофобии и экстремизма. Там, где преобладают нетерпимость и готовность к насилию, конфликты нередко приобретают деструктивные формы. В то же время там, где утверждаются принципы диалога и уважения различий, конфликты могут играть позитивную роль, стимулируя развитие социума.</p>
<p>Таким образом, проблема природы социальных конфликтов и способов их регулирования остается предметом научных дискуссий. Вместе с тем очевидно, что ее решение имеет важное значение для обеспечения стабильности и прогрессивного развития общества.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://web.snauka.ru/issues/2024/09/102601/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
