<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Электронный научно-практический журнал «Современные научные исследования и инновации» &#187; Ловцова Ольга</title>
	<atom:link href="http://web.snauka.ru/issues/author/olga_lovtsova/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://web.snauka.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Apr 2026 07:29:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Сочетание дидактической и парадоксально-игровой традиций детской поэзии в сборнике Е. Клюева «Учителя всякой всячины»</title>
		<link>https://web.snauka.ru/issues/2011/05/421</link>
		<comments>https://web.snauka.ru/issues/2011/05/421#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 May 2011 15:05:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ловцова Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ]]></category>
		<category><![CDATA[Евгений Клюев]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://web.snauka.ru/?p=421</guid>
		<description><![CDATA[В круг внеклассного чтения детей входит современная русская детская поэзия, сформировавшаяся, следуя традициям детской поэзии группы ОБЭРИУ, появившейся в конце 1920-х гг. XX века. Ведущие принципы детской поэзии обэриутов – воспитание без дидактики, выдумка, юмор, обучение через игру. Стихи обэриутов пронизаны эксцентричностью, созданная в них абсурдная картина мира, не только с восторгом воспринимается ребенком, но [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В круг внеклассного чтения детей входит современная русская детская поэзия, сформировавшаяся, следуя традициям детской поэзии группы ОБЭРИУ, появившейся в конце 1920-х гг. XX века. Ведущие принципы детской поэзии обэриутов – воспитание без дидактики, выдумка, юмор, обучение через игру. Стихи обэриутов пронизаны эксцентричностью, созданная в них абсурдная картина мира, не только с восторгом воспринимается ребенком, но и способствует его интеллектуальному развитию.<br />
Евгений Клюев – яркий, самобытный продолжатель традиций литературного абсурдизма. Излагая замысловатые сюжеты своих стихотворений в юмористической манере, он затрагивает очень серьезные вопросы философии и логики. Принцип «обучать, играя» лег в основу его сборника стихотворений «Учителя всякой всячины», ориентированного на читателей дошкольного и младшего школьного возраста.<br />
В сборник вошли 34 стихотворения, посвященные учителям детства поэта Е.Клюева. В предисловии к сборнику автор говорит о том, как родилась идея создать эти забавные стихи: «Сначала я совсем не хотел писать эту книгу, а хотел сделать вид, что сочинять небылицы, ловить мыльные пузыри, надувать шары, считать ворон, развертывать конфеты и все такое прочее я умел от рождения. Кто же поверит в то, что человек сам, без посторонней помощи, может освоить столько разных искусств? Я напряг свою память – и из памяти начали выступать, причем один за другим, милые учителя моего детства. И мне стало ужасно стыдно, что я хотел сделать вид, будто всему этому научился сам» [1].<br />
Каждое стихотворение повествует об одном из учителей несуществующих, абсурдных дисциплин, которые в детстве так же важно освоить, как, будучи взрослым, «уметь мыть посуду или выколачивать ковры». Идея сборника стихов отражена в его названии «Учителя всякой всячины», то есть наставники пытаются обучить ребенка каким-то важным умениям, но для самого ребенка не менее важна «всякая всячина», именно из нее ребенок извлекает самые важные уроки.<br />
Таким образом, сборник можно условно разделить на 2 микроцикла. В первый микроцикл входят стихотворения, в которых учат тому, чему обычно учат ребенка взрослые: давать слово, не распускать «нюни» и т.д. Вторую группу стихов образуют стихотворения, в которых показано, что важно для самого ребенка, а именно: уметь надувать шары, ловить мыльные пузыри, стоять на ушах.<br />
В микроцикл, объединяющий стихи «детские», в которых учитель помогает освоить своему ученику искусство, важное для ребенка, входят следующие стихотворения.<br />
Сборник открывается стихотворением, посвященным учителю надувания шаров Кириллу Циферблатычу Боброву. Имя этого учителя, как и имена других учителей поэта, необычно: отчество и фамилия вызывают ассоциацию с циферблатом часов и животным бобром, объединяет эти два предмета сходство в форме, как правило, циферблат и тело бобра имеют округлую форму, сходную с очертанием шара, наполненного воздухом. Поэтому звучание имени учителя порождает ассоциацию с воздушным шаром. Стихотворение представляет собой урок надувания шаров, воспроизведенный поэтом в стихотворной форме: «Тут дело не в правильно дунуть, /а дело тут в правильно думать, /когда надуваете шар, /- Кирилл Циферблатыч внушал». Учитель объясняет, что достичь настоящего мастерства в искусстве надувания шаров можно лишь в том случае, если не повторять, как дует в шар учитель, а попытаться сделать это самостоятельно, вкладывая душу в это дело. Важно научиться тому, «чтобы шар дыханием вашим дышал!» [2] И тогда на вопрос, «что в этом шаре?» можно будет ответить «Небосвод!».<br />
Еще одно важное искусство, которое необходимо освоить в детстве &#8211; рисование загогулин, учителем рисования загогулин у поэта была Нина Волковна Никулина. При произнесении отчества «Волковна» вспоминается игрушка волчок, совершающая вращение и сохраняющая равновесие на одной точке опоры, но при вращении с небольшой скоростью, ось волчка начинает спиралеобразно отклоняться от вертикали, и в таком случае траектория движения напоминает загогулину, которую так любила рисовать Нина Волковна Никулина. При обучении она подчеркивает важность умения рисовать загогулины: «Загогулина – это вам не просто так, /это не прямая линия, /а извилистая, длинная,/ как червяк. Но не червяк!». Так, увлеченные ученики, начинают видеть загогулины в картинах природы, у ребят развивается воображение: загогулины трансформируются в змейку сверкающего ручья, в кораблик, даже матросы на легком паруснике видятся детям как загогулины: «И, идя за загогулиной/ Веры Волковны Никулиной, /Приходили мы в края, / где вился ручей сверкающий…», « Загогульный легкий парусник собирался за моря…». [3]<br />
Учитель сочиненья небылиц Шарлотта Подполковниковна Шлиц, не только учила сочинять небылицы, но и сама сочиняла «штук пять из головы», а затем своих учеников просила « А теперь давайте вы: придумайте такое на ходу, / чтоб я упала – я и упаду». Отчество Шарлотты Подполковниковны Шлиц соответствует ее речевой манере: короткие, экспрессивные, словно рубленые фразы, которыми она изъясняется, напоминают речь военных. « Я в виду имела, собственно, не ерунду, / а выдуманную из головы / красивую историю…». [4] Шарлотту Подполковниковну Шлиц возмущала ерунда, придуманная ее учениками, небылица в ее понимании – красивая история. Именно поэтому рассказывание небылицы сравнивается с легким, изящным полетом птицы: «Небылица – из рода птиц!/ А ерунда не птица».<br />
«Учитель раскачивания качелей»: визуально эффект раскачивания при чтении стихотворения достигается благодаря оформлению заголовка: делению на слоги лексемы «рас-ка-чи-ва-ния». Раскачивать качели обучала Манана Челноковна Киачели. Имя учителя вызывает у читателя ассоциацию с движением туда и обратно между двух точек, словно взлет и возвращение качели в исходное положение, поскольку, во-первых, имя Манана содержит два одинаковых слога, которые звучат в потоке речи монотонно. Во-вторых, отчество «Челноковна» образовано от слова «челнок», значение которого «предмет, совершающий частые движения туда и обратно между двумя пунктами, подобно маленькой лодке на переправе», а фамилия представляет собой искаженное слово «качели» &#8211; «Киачели». Таким образом, имя учителя отражает и эффект раскачивания, и вызывает в памяти читателя образ движущейся качели. Манана Челноковна Киачели обучала ребят: «Важней всего в серьезном этом деле, /чтобы качели вдруг не улетели / куда-нибудь совсем за облака». Ученикам же нравилось ощущение полета; вид облаков у ребят вызывал восторг и восхищение: «Мы их так часто видели с земли, / что жить без облаков мы не могли». [5] И вслед за детьми, улетевшими к облакам, улетает и их учитель Манана Челноковна Киачели.<br />
«Учитель ловли мыльных пузырей». Стихотворение повествует о том, как поэт в детстве учился ловить мыльные пузыри, а помогала ему Галина Пустяковна Сельдерей. Отчество учителя «Пустяковна» подчеркивает шуточный, игровой характер урока «ловли мыльных пузырей». Такая же забавная, вызывающая улыбку фамилия у учителя – Сельдерей. Ловля мыльных пузерей – одна из самых веселых детских игр. Оказывается, их нужно ловить с помощью приманки – молочного шоколада: «Ты раскроши молочный шоколад, / к примеру, на обеденном столе, / а если хочешь – прямо на земле: / они на шоколад ужасно падки…». [6] Мыльные пузыри автор наделяет чертами ребенка: по-детски выглядят пузыри, слетающиеся к кусочкам шоколада, а их «коричневые сладкие бока» напоминают испачканные шоколадом детские щеки.<br />
«Учитель вынимания заноз». Ключевой прием, который использует поэт при описании мастерства Серафимы Лимоновны Фросс – гиперболизация. Поэт преувеличивает и количество заноз, которые сумела вытащить учитель, и размеры этих заноз: «Было видно, что в жизни немало / тех заноз она навынимала: / ведь не зря высоченный забор / из заноз окружал ее двор…». [7] В этом стихотворении автор говорит от лица ребенка, поскольку именно детям свойственно преувеличивать умения взрослых, придавать им особую значимость: заноза приобретает размеры доски, из которой можно построить забор, а под воздействием страха и боли в сознании ребенка игла или пинцет, которыми вынимают занозу, трансформируется в клещи. Кроме того, отчество учителя «Лимоновна» акцентирует внимание читателя на неприятных ощущениях, испытываемых при вынимании заноз: дети морщатся, кривятся от боли, словно едят кислый лимон.<br />
«Учитель считания ворон». Сюжет стихотворения об учителе считания ворон выстраивается на основе двойной актуализации фразеологизма, которая заключается в совмещении двух семантических планов &#8211; фразеологического и буквального. В стихотворении это явление наблюдается при объяснении смысла оборота «считать ворон», значение которого «отвлекаться, быть рассеянным»; в данном случае автор буквально понимает смысл фразеологической единицы: «он прямо с неба их хватал и целый день считал…». [8] На основе этого и выстраивается сюжетная линия стиха, противоречащая законам логики: учитель ловит птиц, заносит их в тетрадь, после чего отпускает стаю ворон на волю. Ассоциация с фразеологическим смыслом оборота «считать ворон» возникает тогда, когда читатель узнает, что отпустив ворон, учитель Арон Лохматович Барон, возможно, ловит ту же самую стаю и считает уже посчитанных птиц, то есть в этом проявляется его рассеянность, невнимательность: «тут хоть считай, хоть не считай, / а все не убывает стай». [9]<br />
Вторую группу стихотворений образуют произведения, в которых учитель пытается передать знания об умениях, важных для жизни ребенка в будущем, которые ценят взрослые люди (умение хранить секреты, быть незлопамятным и искренним и т.д.). Эти стихотворения характеризуются дидактической направленностью, однако воспитательная мысль подана незаметно, дидактическое содержание стихотворения обличено в форму игры слов и каламбуров.<br />
Одним из таких стихотворений является произведение «Учитель хранения секретов». Этой науке автора в детстве обучал Артем Свекольникович Кретов, отчество и фамилия учителя представляет собой анаграмму слова «секрет», которое спрятано в первых буквах отчества учителя СвEкольникович и его фамилии КРЕТов. Учитель поэта Артем Свеколькинович сам никогда никому не выдавал свои секреты и учеников обучал тому же. «Артем Свекольникович Кретов / Не выдавал своих секретов &#8211; /и, даже если наповал в него стреляли из мушкетов, / Артем Свекольникович Кретов/Их все равно не выдавал». [10] Стихотворение затрагивает проблему наличия личного, сокровенного, которое необходимо хранить в душе только для себя, оберегать от огласки.<br />
«Учитель смотрения сквозь очки». По мнению учителя Льва Львовича Гольдина, очки следует носить всегда и везде. Он изобреает для своих учеников очки на все случаи жизни: «очки от солнца, / очки от перца, / очки от пыли / и от муки, очки от соли, / очки от моли, / очки от боли, / и от комет». [11] Среди всех очков особое место занимают очки от боли. Учитель, придумав эти очки, пытается таким образом защитить своих маленьких учеников и от физической боли, и от душевных страданий. В стихотворении звучит мотив чуткого и трепетного отношения к хрупкому миру ребенка.<br />
«Учитель забывания плохого». Раиса Пироговна Петухова, отчество которой вызывает ассоциации со свежими горячими пирогами, домашним уютом и теплом, предложила автору стихотворения очень простой способ забывать плохое: «Закрыв глаза, встряхните головой, / произнесите (только слово в слово! / Я знать не знаю ничего плохого, &#8211; / и дальше отправляйтесь, например, гулять: хотите – в парк, хотите в сквер». Забывать плохое необходимо, потому что «плохое» тяготит человека, мучает его, мешает видеть мир прекрасным, лишь освободившись от этих переживаний, можно ощутить радость от присутствия в мире: «А в парке этом или в сквере этом / в ответ на те волшебные слова / наполнится ужасно ярким светом / забывчивая ваша голова». [12] Особую роль при создании атмосферы разговора учителя и ученика играют лексические повторы, которые присутствуют в речи учителя и стихотворный размер ямб, передающий интонацию беседы.<br />
«Учитель отражения в зеркалах». В стихотворении повествуется об учителе Ирине Аспириновне Барлах, учившей отражаться в зеркалах. Фамилия «Барлах» упоминается не случайно в данном стихотворении, поскольку эту фамилию носил немецкий график и скульптор Эрнст Барлах, недаром учитель Ирина Аспириновна, словно скульптор, создающий произведение искусства, учит ребят отражаться в зеркалах в самых разных обличьях: то котом, то шутом, то привидением. Образ зеркала, возникающий в шуточном стихотворении «Учитель отражения в зеркалах» имеет философский смысл: существует несколько семиотических потенций зеркала, особую значимость в данном стихотворении приобретают следующие: отражение в зеркале &#8211; это модель восприятия себя, а двумерность и неосязаемость отражения &#8211; модель видимости и реальности. Благодаря наличию этих потенций появляется возможность взглянуть на себя или в себя, и, как следствие, попытка рефлексии. Таким образом, стихотворение затрагивает тему самопознания личности.<br />
«Учитель расставания на миг». Последнее стихотворение сборника стихов Е.Клюева пронизано светлой грустью. Грусть эта вызвана осознанием быстротечности жизни человека. В детстве нет ощущения времени, кажется, что времени вообще нет. Именно поэтому юный ученик не понимает разницу между расставанием на полчаса или на час, и почему Джульетта Карауловна Рудник учит расставаться только на миг: «Но дольше – никогда и ни за что». [13] Взрослея, человек начинает ощущать свою конечность, с грустью осознавать, как короток его век. И тогда течение времени приобретает следующие черты: необычайную скоротечность, необратимость, тождество мгновения и вечности. Именно поэтому учитель Джульетта Карауловна Рудник обращается к своему ученику со следующими словами: «…целый миг – это немало: / за один всего лишь миг / устаревают буквы книг, / меняется порядок чисел &#8211; / и ты, беспечный ученик, / вдруг сам становишься учитель». [14] Имя учителя Джульетта заставляет читателя вспомнить произведение У.Шекспира «Ромео и Джульетта», где главная героиня Джульетта вонзает себе в грудь кинжал, увидев, что ее возлюбленный Ромео мертв, она не может пережить расставание с ним. А отчество «Карауловна» образовано от глагола «караулить» &#8211; то есть охранять, находиться рядом с человеком. Таким образом, имя учителя передает главную мысль стихотворения: нельзя расставаться с людьми, к которым испытываешь привязанность, потому что человек не вечен. Последнее стихотворение является последним уроком одного из учителей «всякой всячины»: ребенок, которому передают эти знания, уже повзрослел, овладел многими другими искусствами и науками. Стихотворение рассчитано на читателя более старшего возраста, поэтому интонация стихотворения отличается от интонации предыдущих стихов: отчетливо звучит мотив прощания с детством, взросления, и следовательно, встречи с такими трагедиями, как потеря близких людей, расставание с учителями, наставниками.<br />
Таким образом, можно говорить о том, что маленький читатель сборника Е.Клюева «Учителя всякой всячины» постепенно взрослеет, осваивая уроки «всякой всячины», которые объясняют, что нужно уметь и знать, чтобы войти в детский коллектив, поразив сверстников умением сзывать мальков, грамотно надувать шары, увлечь их рассказом небылицы. Ребенка более старшего возраста эта книга погружает в ауру беззаботного детства, времени, когда важно было уметь ловить мыльные пузыри и пускать лодочки. Это книга-воспоминание, и вместе с тем, книга, которая объясняет в форме игры, шутки, каламбура, как нужно жить, чтобы достойно влиться в коллектив взрослых людей, потому что каждое стихотворение-урок «всякой всячины» &#8211; это урок нравственности, урок доброты, и юному читателю, запомнившему эти уроки, рано или поздно предстоит передать полезный опыт следующим поколениям.</p>
<p>Примечания</p>
<p>1. Клюев, Е. Учителя всякой всячины. Книга на промокашках / Е.Клюев. –<br />
М.: Livebook/Гаятри, 2009 – 80 с. &#8211; С. 5<br />
2. Там же, &#8211; С. 9<br />
3. Там же, &#8211; С. 13<br />
4. Там же, &#8211; С. 15<br />
5. Там же, &#8211; С. 18<br />
6. Там же, &#8211; С. 32<br />
7. Там же, &#8211; С. 38<br />
8. Там же, &#8211; С. 66<br />
9. Там же, &#8211; С. 67<br />
10. Там же, &#8211; С. 11<br />
11. Там же, &#8211; С. 56<br />
12. Там же, &#8211; С. 62<br />
13. Там же, &#8211; С. 74<br />
14. Там же, &#8211; С. 74</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://web.snauka.ru/issues/2011/05/421/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Синтез музыки и слова: поэзия Георгия Иванова в новом контексте</title>
		<link>https://web.snauka.ru/issues/2011/05/417</link>
		<comments>https://web.snauka.ru/issues/2011/05/417#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 May 2011 15:06:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ловцова Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://web.snauka.ru/?p=417</guid>
		<description><![CDATA[В 2005 году в музыкальном пpocтpaнcтвe Пeтepбypгa появился коллектив под названием &#8220;Проект ВетровЪ&#8221;, в творчестве которого отсутствуют четкие границы музыкальных стилей и направлений. Ряд особенностей, присущих композициям группы «Проект ВетровЪ», позволяют охарактеризовать стиль этих музыкальных произведений как инди-рок &#8211; жанр альтернативного рока, сформировавшийся на андеграундной музыкальной платформе, возникшей в 1980-х годах. Для инди-рока группы «Проект [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В 2005 году в музыкальном пpocтpaнcтвe Пeтepбypгa появился коллектив под названием &#8220;Проект ВетровЪ&#8221;, в творчестве которого отсутствуют четкие границы музыкальных стилей и направлений. Ряд особенностей, присущих композициям группы «Проект ВетровЪ», позволяют охарактеризовать стиль этих музыкальных произведений как инди-рок &#8211; жанр альтернативного рока, сформировавшийся на андеграундной музыкальной платформе, возникшей в 1980-х годах. Для инди-рока группы «Проект ВетровЪ» характерна свобода для экспериментирования со звуком, тональностью, эмоциональной атмосферой и структурой песни, которая может поменять несколько разных ритмов за несколько минут звучания. Таким образом, можно говорить о том, что музыка, созданная группой «Проект ВетровЪ» &#8211; это музыка поиска и эксперимента.<br />
В основу дебютного альбома «Возвращение» легли произведения поэтов Серебряного века. Своеобразной визитной карточкой группы «Проект ВетровЪ» стали песни на стихи поэта Георгия Владимировича Иванова.<br />
На вопрос «Как родилась идея создать эти песни?» Александр Ветров, создатель группы, отвечает следующим образом: «Я люблю стихи Иванова, они очень музыкальны, ключевой критерий выбора стихов – вневременность его лирики».<br />
Новаторство «Проекта Ветрова» заключается в том, что исполнители уходят от ставшего уже традиционным исполнения стихотворений Г.Иванова в жанре романса. Романсы на стихи Г.В.Иванова характеризуются тем, что содержание романса не выходит за пределы поэтического текста, в музыкальном произведении преобладает одно лирическое настроение. Романсы написаны для пения с аккомпанементом одного инструмента, преимущественно фортепиано и относится к разряду камерной музыки. Коллектив «Проект ВетровЪ» исполняет стихи Иванова в форме популярной песни, в которой гармонично слиты воедино поэтический текст с несложной, легко запоминающейся мелодией, которая является обобщённым, итоговым выражением образного содержания текста. Следует отметить, что стихи Иванова гармонично вписываются в фактуру мягкого акустического рока.<br />
Кроме того, музыканты вступают в своеобразный творческий диалог с Г.Ивановым: дописывают строку в его стихотворении, отходят от точного исполнения текста, дают песням названия, которые представляют собой квинтэссенцию идей, изложенных в тексте стихотворения. С помощью разнообразных музыкальных эффектов создан мощный ассоциативный фон стихотворениям, благодаря чему усиливается эмоциональное воздействие песни.<br />
В данной работе предлагается анализ нескольких, на наш взгляд, самых интересных музыкальных композиций, в которых использованы тексты стихотворений Г.Иванова.<br />
Одной из таких песен является «Счастья нет». В отличие от других композиций на стихи Иванова, текст песни представляет собой контаминацию двух стихотворений, написанных в 1930 году. Первый куплет образует стихотворение «И нет и да. Блестит звезда» из цикла «Разрозненные строфы», второй куплет &#8211; стихотворение «Страсть? А если нет и страсти?», вошедшее в книгу стихов «Розы». [1]<br />
Объединить в одну песню эти стихотворения позволяет общая тематика – осознание поэтом отсутствия счастья, ощущение бессмысленности бытия в хаотичном мире. Ощущение абсурдности и уродства мира подчеркивается музыкальным фоном, который характеризуется чередованием музыкального хаоса, образованного диссонансами и неблагозвучиями, и мелодической систематизированности. Мелодия, построенная на диссонансе и какофонии, характерна для проигрыша, а сопровождающая текст песни мелодия, напротив, гармонизирует, упорядочивает абсурдную картину мира, созданную в стихотворениях.<br />
Кроме того, в песне «Проекта Ветрова» оставлен открытым финал стихотворения «Страсть? А если нет и страсти?», музыканты не исполняют полностью последнюю строку стихотворения Г.В.Иванова: «Или умирать». [2] Песня завершается троекратным повторением союза «или». Думается, что повтор союза использован для передачи душевного состояния лирического героя, находящегося в ситуации выбора между бытием и небытием, жизнью и смертью; с помощью повтора отражено пограничное состояние лирического героя, который словно балансирует на грани, разделяющей эти два состояния.<br />
Смысл открытого финала заключается в следующем: Г.Иванов создавал это стихотворение в эмигрантский период своего творчества, который характеризуется появлением интонации отрицания мира, изуродованного новыми законами. Мир мыслился поэтом как нечто абсурдное, а человек, существующий в этом пространстве, обреченным. Однако спустя почти сто лет становится очевидным, что мир продолжает свое существование, а человек, как и прежде, пытается обрести счастье и гармонию.<br />
«Проект ВетровЪ» отказывается от идеи обреченности и бессмысленности человеческого бытия, которую декларировал Г.Иванов, именно поэтому не произносится лексема «умирать» в песне. По мнению этих исполнителей, у человека есть шанс на духовное спасение. Однако наряду с этой семиотической потенцией можно говорить об еще одной: песня обрывается союзом «или», чем подчеркивается, что перед лирическим героем открывается еще более пугающая неизвестность и неопределенность, чем смерть, которую предлагал Г.Иванов.<br />
Песня «Музыка» создана на основе стихотворения «Музыка мне больше не нужна…». [3] Тема поэта и поэзии, творчества – одна из главных тем лирики Г.В.Иванова. Музыка в данном стихотворении выступает отражением, символом поэзии, однако музыка оказывается беспомощной и бесполезной. Поэт, отчужденный от мира, понимает, что современный человек уже не может утешиться классическим искусством. Роль поэта в мире нивелируется, а его стихи – музыка, становятся непонятными, ненужными. Ощущение обреченности бытия поэта передается с помощью особого музыкального сопровождения: звон цепей, звучащий во вступлении песни, формирует у слушателя ощущение духовной несвободы, а монотонность мелодии передает критическое состояние лирического героя, словно застывшего в ужасе от осознания бессмысленности поэтического дара и своего одиночества.<br />
«Колыбельная» &#8211; песня, написанная на стихотворение Г.В.Иванова «Из спальни уносят лампу», вошедшее в итоговую книгу стихов «Посмертный дневник». [4] Стихотворения в этом цикле не имеют заглавий, а пронумерованы, «Проект ВетровЪ» дают песне заголовок – «Колыбельная». Такое название выбрано не случайно: цикл стихотворений «Посмертный дневник» отображает процесс умирания поэта, вследствие чего песня приобретает особое назначение: убаюкивание умирающего поэта, облегчение последних мгновений его жизни с помощью песни, успокоение перед смертью. В данном случае процесс засыпания ребенка, которому исполняют колыбельную, приравнивается к процессу умирания поэта.<br />
Кроме того, выбор такого заголовка обусловлен и самим содержанием стихотворения. В стихотворении перед читателем выстраивается ряд образов, которые мерещатся ребенку, находящемуся в состоянии полудремы: легкая лампа, освещающая спальню, превращается в светлую луну, а в ночной полутьме оживает игрушка-обезьянка, которая поет колыбельную «Из холода, снега и льда / Зимой расцветают цветы, / Весной цветы облетают / И дети легко умирают…». [5] Рок-музыка, которая сопровождает стихотворение, резко меняет ритм и интонацию в момент звучания этих двух строф стихотворения, этот отрывок исполняют два голоса, причем женское сопрано передает протяжную, нежную, убаюкивающую мелодию, напоминающую колыбельную песню.<br />
Одним из атрибутов колыбельной является мелодия, звучащая в музыкальных шкатулках: монотонная, однообразная, с холодным тембром. Вступление и кода песни представляют собой мелодию из музыкальной шкатулки, которую заводят маленьким детям перед сном, с целью создать атмосферу покоя, уюта. В данном случае мелодия из музыкальной шкатулки использована, чтобы создать ауру предсмертной тишины и покоя, ирреального состояния, характерного для последних мгновений жизни, когда перед человеком выстраиваются картины детства и слышится колыбельная песня.<br />
Песня «На грани» названа по первой строке стихотворения Г.Иванова, вошедшего в книгу стихов «Портрет без сходства», «На грани таянья и льда». [6] Музыканты в исполнении этих стихов точно следуют тексту, но последней строкой осуществляется логическое завершение стихотворения. В стихотворении «На грани таянья и льда» изображен процесс проникновения лирического героя в другого человека, слияния с ним и утраты своей индивидуальности, уникальной сущности. «Проект ВетровЪ» строкой «Мы на хрупком льду небытия» завершают процесс растворения лирического героя в другом человеке и подчеркивают образование новой сущности – «мы».<br />
Также можно объяснить появление строки «Мы на хрупком льду небытия» как признание исполнителей в том, что стихотворение не об абстрактном герое, а о современном человеке, который нередко является безликим, лишенным своей уникальности, словно лирический герой стихотворения. Особый смысл приобретает песня, созданная на основе стихотворения «На грани таянья и льда», еще и потому, что относится к направлению «андеграунд», которое возникло в странах (в том числе и Россия), где искусство и культура были подчинены государственной идеологии. Песня «На грани» может быть рассмотрена как попытка музыкантов преодолеть принадлежность к массе, толпе, потребность в противостоянии процессу нивелирования личности, который захлестнул Россию в ХХ веке.<br />
Таким образом, в XXI веке классически выверенные и стройные стихи Иванова, которые были неизвестны до 90-х годов XX века широкому кругу читателей, зазвучали как песни в стиле инди-рок, а их слушателями стали преимущественно молодые люди в возрасте 18-35 лет.<br />
Безусловно, нельзя говорить о том, что музыка группы «Проект ВетровЪ» звучит в унисон со стихотворениями Г.В.Иванова. Музыканты при создании этих песен сделали попытку «осовременить», актуализировать стихи Г.Иванова. «Проект ВетровЪ» расширил границы интерпретации текстов стихотворений поэта. В песнях на стихи Г.Иванова гармонично слиты в единое целое мелодичный инди-рок с образами высокого поэтического искусства. Песни «Проекта Ветрова» затрагивают проблемы бытия, течения времени, места человека в мире, которые особенно актуальны для молодого человека XXI века.<br />
Так осуществилась мечта Г.Иванова «Воскреснуть. Вернуться в Россию – стихами». [7]</p>
<p>Примечания</p>
<p>1. Иванов, Г.В. Собрание сочинений в трех томах. Том 1. Стихотворения / Г.В. Иванов. – М.: Согласие, 1994 – 656 с.<br />
2. Там же. – С. 282<br />
3. Там же. – С. 302<br />
4. Там же. – С. 575<br />
5. Там же.<br />
6. Там же. – С. 339<br />
7. Там же. – С. 573</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://web.snauka.ru/issues/2011/05/417/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
