<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Электронный научно-практический журнал «Современные научные исследования и инновации» &#187; Назаренко Татьяна Юрьевна</title>
	<atom:link href="http://web.snauka.ru/issues/author/Tatyana-Nazarenko/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://web.snauka.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Apr 2026 07:29:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Самостоятельная работа студентов на занятиях иностранного языка в вузе</title>
		<link>https://web.snauka.ru/issues/2016/04/66251</link>
		<comments>https://web.snauka.ru/issues/2016/04/66251#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Apr 2016 17:15:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Назаренко Татьяна Юрьевна</dc:creator>
				<category><![CDATA[13.00.00 ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ]]></category>
		<category><![CDATA[изучение иностранного языка]]></category>
		<category><![CDATA[критическое мышление]]></category>
		<category><![CDATA[приёмы]]></category>
		<category><![CDATA[различная информация]]></category>
		<category><![CDATA[самостоятельная работа студентов]]></category>
		<category><![CDATA[современное образование]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://web.snauka.ru/?p=66251</guid>
		<description><![CDATA[Самостоятельная работа в вузе приобретает всё большее значение после перехода на двухуровневое обучение. Компетентностная модель обучения предполагает овладение обучающимися различными компетенциями, которые изложены в Федеральном государственном стандарте высшего образования (ФГОС ВО). Кроме практических занятий в вузе для этого выделены часы для самостоятельной работы студентов, подготовки рефератов, докладов, конспектов, подготовки к экзаменам, зачётам и т.д. А [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Самостоятельная работа в вузе приобретает всё большее значение после перехода на двухуровневое обучение. Компетентностная модель обучения предполагает овладение обучающимися различными компетенциями, которые изложены в Федеральном государственном стандарте высшего образования (ФГОС ВО). Кроме практических занятий в вузе для этого выделены часы для самостоятельной работы студентов, подготовки рефератов, докладов, конспектов, подготовки к экзаменам, зачётам и т.д. А все это  существенно меняет и роль преподавателя. Теперь ему необходимо не только дать знания в готовом виде, но и научить студентов самостоятельно находить эти  знания, решать поставленные задачи и быть конкурентоспособными специалистами.</p>
<p>Исходя из термина «самостоятельная работа студента» – это «род деятельности, который включает в себя поиск источников познания, средства осуществления и результаты познавательной деятельности, проводимой без прямой помощи преподавателя» [1, с.28].</p>
<p>А самостоятельность, по словам Е. Галицких, является «особым качеством профессионального сознания будущего специалиста» [2, с.163].</p>
<p>П.И. Пидкасистый называет самостоятельную работу «основой образования», при которой делит её на две составляющих: работа с учебной работой вне основного расписания и систематическая, планомерная, целенаправленная работа студента в ходе аудиторных занятий (самостоятельный конспект излагаемого преподавателем материала) [3, с.53].</p>
<p>Основные признаки самостоятельности: личное выполнение учебных действий; целеустремлённость в работе; инициативность; собственные усилия студентов; творческий характер деятельности; обособление во времени или по форме работы; отсутствие непосредственного педагогического руководства выделяет И.А. Гиниатуллин. [4, с.10].</p>
<p>Если рассматривать ФГОС ВО, то следует сказать, что каждый образованный специалист должен обладать развитой интеллектуальной культурой, которая включена в компетенции и понимается И.В. Загоскиной как<strong> </strong>«организация умственного труда, позволяющая ставить цели, самостоятельно и самоорганизованно планировать деятельность, владеть различными мыслительными приёмами, … иметь навыки работы с компьютером, работать с информацией в глобальных компьютерных сетях» [5, с.42].</p>
<p>В современном образовании даётся установка «приобретение и усвоение знаний, умений и навыков, которые не утратятся со временем, не потеряют своего основного предназначения и не отложатся в пассивный запас» [6, с.84].</p>
<p>Перед преподавателем ставится вопрос: Каким образом подготовить студента к продуктивной самостоятельной работе?</p>
<p>Здесь мы можем говорить об использовании на  занятиях иностранного языка  современных технологий, которые учат самостоятельно мыслить и достигать поставленных целей. И в первую очередь сюда следует отнести технологию критического мышления посредством чтения и письма, которая включает в себя большое количество разнообразных приёмов.</p>
<p>Студенты с каждым днём сталкиваются с огромным количеством информации, которая не всегда является необходимой в полном объёме, поэтому им нужно научиться выбирать главное, критически и осмысленно.</p>
<p>Заранее подбирается материал занятия, например, об известной личности. Для студентов-экономистов это может быть Адам Смит,  для студентов направления подготовки «Информатика и вычислительная техника»-Билл Гейтс, а Генри Форд- для студентов профиля «Автомобили и автомобильное хозяйство»<br />
В начале занятия студентам показываем фотографию выбранной личности и  задаем различные вопросы: Кто это? Сколько ему лет? Чем он занимался? Где и когда жил? И т.п. Затем, каждый индивидуально записывает себе всё, что о нём знает.</p>
<p>После этого студенты распределяются на малые группы и составляют общий кластер. Представитель каждой группы рассказывает основную информацию о личности.</p>
<p>Далее студенты индивидуально отвечают на вопросы (да / нет), заранее не зная точных ответов, после которых им выдаётся аутентичный текст, в котором необходимо при чтении распределить информацию  на четыре группы:</p>
<p>Ñ  знаю</p>
<p>+  новое</p>
<p>-   думал(а) иначе</p>
<p>? не понятно</p>
<p>Затем студенты записывают в тетрадь ключевые слова в каждый из четырёх столбцов. Как правило, при работе с иноязычным текстом, в четвёртый столбик выписываются незнакомые слова, которые разбираются на занятии или, в качестве домашнего задания студент работает со словарём.</p>
<p>Распределение ключевой информации в таблицу помогает формулировать простые предложения, несущие основной смысл текста, воссоздать структуру этого текста, определить главную мысль, выделить доказательства и аргументы ранее предполагаемых ответов. Таким образом, данный вид работы позволяет более точно и быстро подготовиться к пересказу.</p>
<p>Выбранная нами технология не является новой, но с каждой темой привносит в занятие свою изюминку. В данной технологии применяется не только индивидуальная, но и групповая работа, которая учит студентов общению, умению работать в команде. Учитывая индивидуализацию современного обучения, студенты не всегда умеют совместно работать, поэтому можно сказать, что это является в настоящее время одной из трудностей в  работе преподавателя.</p>
<p>В заключении подводятся итоги: Чему научились? Что нового узнали? У каждого есть возможность выслушать друг друга, выразить своё отношение к форме занятия, согласиться с мнением одногруппников или опровергнуть его.</p>
<p>Овладение навыками самостоятельной работы важно не только на занятиях иностранного языка, но и при написании рефератов, курсовых и дипломных работ. Источники на иностранном языке показывают проявленный студентами интерес к выбранной теме.</p>
<p>Технология развития критического мышления не только повышает мотивацию к изучению иностранного языка, но и даёт студенту возможность «не потеряться» в объёме предлагаемого материала, учит критически относиться к получаемой информации, самостоятельно использовать приёмы во время внеаудиторной деятельности.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://web.snauka.ru/issues/2016/04/66251/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Важность электронного обучения в современном образовательном процессе</title>
		<link>https://web.snauka.ru/issues/2016/07/69730</link>
		<comments>https://web.snauka.ru/issues/2016/07/69730#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Jul 2016 10:48:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Назаренко Татьяна Юрьевна</dc:creator>
				<category><![CDATA[13.00.00 ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ]]></category>
		<category><![CDATA[возможности и преимущества]]></category>
		<category><![CDATA[критическое мышление]]></category>
		<category><![CDATA[многофункциональная образовательная сеть.]]></category>
		<category><![CDATA[профессионально-ориентированное обучение]]></category>
		<category><![CDATA[современные технологии.]]></category>
		<category><![CDATA[электронное обучение]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://web.snauka.ru/?p=69730</guid>
		<description><![CDATA[В современном, постоянно эволюционирующем мире изменилась концепция знания. Сейчас стало понятно, что студентам недостаточно давать знания по какой-то определенной специальности, ведь мы точно не знаем, какие профессии будут востребованы завтра. Поэтому нам, преподавателям, необходимо осознать, что главное, чему стоит научить студентов, так это умению самостоятельно решать разного рода проблемы, находить и анализировать нужную им информацию. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В современном, постоянно эволюционирующем мире изменилась концепция знания. Сейчас стало понятно, что студентам недостаточно давать знания по какой-то определенной специальности, ведь мы точно не знаем, какие профессии будут востребованы завтра. Поэтому нам, преподавателям, необходимо осознать, что главное, чему стоит научить студентов, так это умению самостоятельно решать разного рода проблемы, находить и анализировать нужную им информацию. Таким образом, выпускники нового времени- это молодые люди, обладающие критическим мышлением и способные учиться на протяжении всей жизни.</p>
<p>Еще совсем недавно учебный процесс считали невозможным, если не выполнялось главное условие &#8211; присутствие преподавателя и студента одновременно в одном месте. А сейчас благодаря современным технологиям процесс обучения больше не ограничен временными и пространственными рамками, да и количество участников учебного процесса может варьировать от одного до бесконечности.</p>
<p>Что мы наблюдаем? А наблюдаем мы определяющий сдвиг обучения в 21 веке, при котором современное образование меньше, чем традиционное, концентрируется на времени и месте обучаемого и становится все более и более открытым, вовлекая в учебный процесс все больше и больше студентов. Что касается преподавателя, то он переходит от роли эксперта к роли куратора, а образование от концепции «знаем что» переходит к концепции «знаем где». Имя новой тенденции – электронное обучение.</p>
<p>Так, среди образовательных тенденций мы сейчас наблюдаем следующие: переход к межкомпетентностному принципу подготовки специалистов, применение пропорциональной подготовки кадров как по уровням бакалавриата, так и магистратуры, международная кооперация и усиление языковой подготовки и информация обучения. Что касается железнодорожной сферы в нашем университете путей сообщения, то совсем скоро должны появиться так называемые «умные» сети, «умный» транспорт, а все это, в свою очередь, потребует от современных специалистов и соответствующей информационной грамотности [1].</p>
<p>И здесь необходимо сказать, что потребностям современного образования отвечают возможности инновационной системы обучения Blackboard, которая призвана обеспечить студентов всей необходимой информацией в режиме реального времени.</p>
<p>Вот уже 4 года, начиная с 2012, у нас в университете существует портал Blackboard, и если мы посмотрим рейтинг 200 лучших вузов мира, то в 70% из них именно эта платформа и используется для поддержки обучения студентов.</p>
<p>Зародившись на Западе в 90-е гг., в России системы электронного обучения получили развитие в начале 21 в. Сейчас в нашей стране по этой технологии работают лишь несколько крупнейших вузов страны: Санкт-Петербургский госуниверситет, Дальневосточный федеральный университет, Казанский национальный исследовательский технический университет.</p>
<p>Система образования в России всегда была одной из лучших, и мы не можем это терять. Мы также понимаем, что образование не должно отставать от времени, оно должно быть  актуальным, чтобы наши выпускники могли быть востребованными на современном рынке труда.</p>
<p>Нельзя отрицать, что в наше время сеть Интернет прочно вошла в жизнь и существенным образом повлияла на многие ее сферы, в том числе и на образование. Сейчас в системе образования акцент делается уже не на саму методику учения, то есть не на разработку студентами каких-то собственных способов и стратегий по освоению учебного материала, а на методически грамотное сообщение учащимся определенного объема информации. Поскольку информация сейчас доступна практически везде, где есть мобильное устройство и доступ к сети, то и получение знаний не составляет особого труда. Однако надо помнить, что ответы на заданные вопросы зачастую не подвержены никаким «фильтрам», то есть оставляют желать лучшего. Именно эта особенность и послужила побуждающим фактором к применению систем электронной поддержки обучения, где преподаватели сами предоставляют студентам необходимые, но, что самое главное, проверенные методические материалы и электронные учебники.</p>
<p>Важно подчеркнуть, что электронное обучение вовсе не призвано заменить собой практические занятия, даже напротив, обучение с использованием электронных технологий должно дополнить наши классические формы. Blackboard-это отличное средство, которое помогает преподавателю при организации взаимодействия с обучаемыми. Система позволяет любому преподавателю самостоятельно создать учебный курс и, учитывая уровень его студентов, добавить в него все необходимые материалы, пособия, презентации и полезные ссылки, а также сгруппировать все по темам и хронологии семестра.</p>
<p>Таким образом, данная система освобождает аудиторное время для закрепления на практике самостоятельно изученного студентами материала   и предоставляет преподавателю отличную возможность больше времени посвятить как групповой, так и индивидуальной работе.</p>
<p>Немаловажным является и то, что развитые организационные функции Blackboard повышают “прозрачность” самого процесса обучения как для преподавателя, так и для студента. Ведь работая в этой системе, обучаемые могут видеть всю структуру курса преподавателя, оценить его объемы и количество контрольных точек, которые им нужно будет «закрыть» для сдачи зачета или экзамена, понимают, как и за что их оценивают.</p>
<p>Следует сказать, что выбранная нашим университетом американская система дистанционного обучения Blackboard действительно не единственная в своем роде.</p>
<p>В московском РГУ нефти и газа им. Губкина используется представленная впервые в 2007 году на 4-ой международной выставке eLearnExpo система RedClass, а Уральский государственный горный университет и МГТУ имени Н.Э. Баумана применяют систему дистанционного обучения «Прометей», опытные внедрения которой начались в 1998 году. Российский химико-технологический университет им. Д.И. Менделеева использует разработанную в нашей стране автоматизированную систему дистанционного обучения «Доцент».</p>
<p>Как мы видим, в век информационных технологий существуют различные электронные системы, призванные облегчить доступ к обучению и стать неотъемлемой частью самого образовательного процесса, а студентам УрГУПС представилась прекрасная возможность работать в одной из самых успешных и проверенных систем – Blackboard.</p>
<p>Данная система позволяет неограниченному количеству студентов самостоятельно обучаться тогда, когда им удобно, закреплять и углублять свои знания, благо вся информация у них под рукой и вести даже, так называемую, сверхплановую работу. Blackboard – это не только перераспределение учебного времени, но и особая философия, которая должна стать нормой для наших студентов. Теперь им приходится не пассивно потреблять готовую информацию, но и уметь находить ее, переосмыслять и создавать на ее основе уже нечто новое.  В этой системе студенты не только самостоятельно получают знания, но и могут проверить уровень их усвоения.</p>
<p>Для анализа результатов обучения в Blackboard встроены различные механизмы контроля знаний обучаемых. Для тестовых заданий могут использоваться каталоги вопросов курса, позволяющие быстро создавать индивидуальные для разных обучаемых задания с учетом требуемой тематики и сложности вопросов. В Blackboard также реализованы индивидуальные и групповые тестовые задания, которые могут проверяться как самим преподавателем, так и обучающимися по заданным преподавателем критериям [2].</p>
<p>Таким образом, как мы указывали ранее, благодаря Blackboard происходит развитие самостоятельности студента, его творческой активности и личностной ответственности за результативность обучения.</p>
<ul>
<li>повышается интерес к изучаемой дисциплине за счет возможности обсуждать учебные материалы с другими обучаемыми и преподавателями;</li>
<li>повышается уровень усвоения материала за счет предоставления качественных учебных материалов в различных форматах, а также за счет адаптации курса под индивидуальные особенности обучаемого.</li>
</ul>
<p>Эта платформа эффективна и для преподавателя. А поскольку своими курсами управляет он сам, то:</p>
<ul>
<li>повышается точность оценки знаний обучаемых за счет использования разнообразных контрольных заданий;</li>
<li>повышается качество подготавливаемого курса за счет возможности контроля соответствия курса требуемым наборам учебных целей и учета индивидуальных особенностей обучаемых;</li>
<li>повышается удобство анализа учебной деятельности за счет использования информации о степени проработки учебных курсов и результатам овладения обучаемыми требуемых наборов компетенций [3].</li>
</ul>
<p>В заключение необходимо подчеркнуть, что опция обновления контента позволяет преподавателю доставлять студентам актуальную информацию по дисциплине, а это значит – пройти профессиональную переподготовку, обзавестись самыми свежими знаниями могут и наши выпускники. В электронной системе Blackboard информация никогда не устаревает, а значит, студенты и уже готовые специалисты всегда могут смело идти в ногу с научно- техническим прогрессом.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://web.snauka.ru/issues/2016/07/69730/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Оптимизация усвоения лексики при профессионально-ориентированном обучении английскому языку</title>
		<link>https://web.snauka.ru/issues/2017/01/76730</link>
		<comments>https://web.snauka.ru/issues/2017/01/76730#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jan 2017 07:25:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Назаренко Татьяна Юрьевна</dc:creator>
				<category><![CDATA[13.00.00 ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ]]></category>
		<category><![CDATA[изучение лексики]]></category>
		<category><![CDATA[повышение эффективности усвоения]]></category>
		<category><![CDATA[предтекстовые и послетекстовые упражнения]]></category>
		<category><![CDATA[профессионально-ориентированное обучение]]></category>
		<category><![CDATA[транспортный вуз]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://web.snauka.ru/?p=76730</guid>
		<description><![CDATA[Новые рабочие программы университета путей сообщения, составленные в соответствии с ФГОС, предусматривают обязательное изучение иностранного языка  только на первом курсе, а продолжение следует в магистратуре. Это действительно оправдано, ведь у будущих специалистов уже имеется достаточно солидная база знаний по выбранной ими специальности, которая  и позволяет обучающимся  переключиться  на профессионально-ориентированное изучение иностранного языка , но уже [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;">Новые рабочие программы университета путей сообщения, составленные в соответствии с ФГОС, предусматривают обязательное изучение иностранного языка  только на первом курсе, а продолжение следует в магистратуре. Это действительно оправдано, ведь у будущих специалистов уже имеется достаточно солидная база знаний по выбранной ими специальности, которая  и позволяет обучающимся  переключиться  на профессионально-ориентированное изучение иностранного языка , но уже с гораздо большей эффективностью.</p>
<p style="text-align: left;">В наше время  в России профессионально-ориентированный подход к обучению иностранному языку довольно широко и активно внедряется в учебный процесс высших учебных заведений.  Сущность профессионально-ориентированного обучения , по словам Ж.Н. Макушевой и М.Б. Ковалевой, заключается в его интеграции с профилирующими дисциплинами с целью формирования профессионально значимых качеств личности, при этом  иностранный язык может рассматриваться как средство повышения профессиональной компетентности и личностно-профессионального развития студентов [1].</p>
<p style="text-align: left;">Таким образом, расширение языкового образовательного пространства побуждает  нас, преподавателей  кафедры «Иностранные языки и межкультурные коммуникации» УрГУПС, совершенствовать методику обучения, чтобы  способствовать развитию определенных способностей студентов к иностранному языку. Необходимо подчеркнуть, что здесь речь идет о мышлении, памяти, внимании и речи в процессе решения поставленных учебных задач при формировании языковой компетенции. Трудно не согласиться с мнением Е.Л. Жупановой.  определившей лингвистические способности как био-социо-психолого-педагогическое образование, характеризующее  особенности личности (мотивация, интересы, эмоциональные проявления, уровень коммуникабельности и др.)  и ее познавательные возможности (сенсорные и перцептивные процессы, память, восприятие, мышление, внимание, речь) [2].</p>
<p style="text-align: left;">Особое место в учебном процессе магистрантов, направление подготовки  которых «Техника и технологии строительства»,  занимает обучение и оптимизация усвоения лексики. Авторы оригинальных профессионально-ориентированных статей из журналов «Сoncrete”, “International Journal for Housing Science and Its Application”, “Civil Engineering” и др. используют разнообразные языковые явления  с целью привлечь и удержать внимание  обучаемых, развить их любознательность и поддержать интерес к избранной профессии.  Это  и  употребительные в современном отраслевом языке сложные и многозначные слова, популярная отраслевая  терминология и частотные слова общетехнического значения, атрибутивные сочетания.</p>
<p style="text-align: left;">Так как наличие подобных языковых явлений  стало реальностью в научно-популярных и публицистических текстах, то мы считаем, что наши студенты должны с ними быть ознакомлены с целью узнавания их в текстах, соответствующего их толкования и дальнейшего использования в устных сообщениях.</p>
<p>При работе с лексикой мы планируем следующие этапы:</p>
<p>1. Вступительная лекция.</p>
<p>2. Предъявление новой лексики и повторение трудно запоминающихся лексических единиц в определенном контексте.</p>
<p>3. Диагностическое тестирование, которое позволяет выявить,  знают ли студенты изучаемое языковое явление и не вызывает ли оно у них трудностей при понимании.</p>
<p>4. Снятие обнаруженных трудностей и разъяснение сложных непонятных языковых явлений.</p>
<p>5. Чтение теста с предтекстовыми заданиями.</p>
<p>6. Выполнение текстовых и послетекстовых упражнений.</p>
<p>7. Тест для оперативного контроля усвоения изученной лексики.</p>
<p>Итак,  исходя из многолетнего опыта, мы пришли к убеждению, что работу  по обучению  лексики следует предварять вступительной лекцией. В ходе этой лекции преподаватель разъясняет студентам цели и задачи предлагаемых занятий, поясняя, что при изучении английского языка не стоит рассчитывать на быстрый и легкий успех; от них потребуется серьезный труд не только по запоминанию, но и по осмыслению языковых явлений, помня слова выдающегося русского лингвиста академика Леонида Владимировича Щербы, что «думать хоть и трудно, но совершенно необходимо».</p>
<p>Вступительная лекция необходима не только  для того, чтобы  обучаемые осознали цели и задачи учебного процесса, но  и сами стали активными партнерами преподавателя в  учебной деятельности.</p>
<p>На первом практическом занятии предлагается задание на запоминание новых слов в английском и русском вариантах. Необходимо отметить, что при переводе этих слов мы,  главным образом, придерживаемся их терминологических явлений. Выполняя уже первое задание, следует добиваться от студентов  уровня владения словарем, указанного в задании. А показателем того, что искомый уровень достигнут, служит готовность студента свободно, в нормальном речевом темпе воспроизвести каждое слово в обоих его вариантах. Только после этого мы переходим к активизации слов в контексте и к работе над текстом. Заключительные задания, построенные в форме вопросов и ответов, служат для контроля и самоконтроля степени усвоения лексики и предложенных структур  данного урока.</p>
<p>Например, студентам после проработки текстов “ Why Do People Build?”, “Excavation”, “Foundation” предлагается выполнить следующие задания, но не  обращаясь к уже изученному  материалу.</p>
<p>*Choose the correct variant.</p>
<p>1. Every construction serves as accommodation</p>
<p>a. for people and enterprises</p>
<p>b. for people, families, organizations and enterprises</p>
<p>2. Foundation should not be placed</p>
<p>a. on organic soils</p>
<p>b. on inorganic soils</p>
<p>*Answer the following  questions.</p>
<p>1. Why do people build?</p>
<p>2. What are three main  parts of a building?</p>
<p>3. What branches of civil engineering do you know? [3].</p>
<p>Неспособность студентов выполнить эти задания в требуемом  речевом темпе указывает на то, что материал не усвоен и цель урока не достигнута. Все это создает препятствия для  дальнейшей работы , поэтому необходимо сделать шаг назад , чтобы устранить выявленный пробел.</p>
<p>Установка на свободное владение лексикой  в предтекстовых упражнениях имеет ведь психологическое обоснование.</p>
<p>Практикой доказано, что тексты с высоким содержанием незнакомых слов  отрицательно действуют на обучаемых, отбивая у них желание работать с такими материалами и тормозя весь процесс обучения. А вот умение успешно преодолевать лексические трудности относится к наиболее важным задачам при изучении языка. Преподавателю нужно помнить, что оптимальный процент незнакомых слов в предложенном языковом материале должен не превышать 5%.</p>
<p>Работая над лексикой, студенты должны знать, что все слова в языке подразделяются на полнозначные (существительные, смысловые глаголы, прилагательные, наречия и числительные) и служебные (их называют «короткие слова»-«small words»). К их числу относятся артикли, предлоги, служебные и модальные глаголы, их заменители, союзы. Важно помнить, что английский язык науки и техники (в отличие от так называемого «разговорного языка») не является языком «коротких слов». А большинство полнозначных слов в профессиональной литературе сложны по структуре и длинны.</p>
<p>* Например:</p>
<p>1.preheating &#8211; предварительное нагревание</p>
<p>2. supercooling  - переохлаждение</p>
<p>3. accommodation &#8211; приспособление</p>
<p>Студентам  для  полноценной работы с текстом по  выбранной ими специальности необходимо знание как определенного минимума полнозначных слов (терминов и слов общего значения), так и знание служебных. Обучаемые должны понимать, что им не следует, выписав из словаря полнозначные слова, пытаться связывать их “по смыслу”, так как перевод делается с опорой и на значение “коротких слов”.</p>
<p>Большую сложность в изучении лексики представляют термины  – особый слой словарного состава специальной литературы.</p>
<p>Общеизвестно, что термин (от лат. <em>terminus</em> – граница, предел) обычно воспринимается как слово или словосочетание,  обозначающее понятие какой-то специальной области знания или деятельности.</p>
<p>В специальной литературе на термины возложена значительная смысловая нагрузка, которая лидирует среди других общелитературных и служебных слов.</p>
<p>Терминологические сочетания чрезвычайно разнообразны как по смысловой структуре, так и по  их количественному составу.</p>
<p>Студентам при выборе значения сложного термина и его переводе важно научиться  правильно определить смысловую связь между его компонентами.</p>
<p>Так, сочетания  обозначения вещества (дерево, металл…) и предмета, например,wood covering, wood fiber, steel wire, обычно переводятся на русский язык сочетаниями «прилагательное-существительное»: деревянное перекрытие, древесное волокно, стальная проволока. Если же в двухкомпонентном термине второй элемент – производитель действия, то русский эквивалент &#8211; это сочетание двух существительных: load binder –стяжка для груза, air heater – нагреватель воздуха, concrete mixer –бетономешалка.</p>
<p>Но точное понимание термина часто достигается лишь связью с контекстом. Например: deck floor –пол балкона, deck slab – плита для настила, deck roof- плоская крыша.</p>
<p>В современном языке строительных специальностей широкое распространение  получили атрибутивные сочетания, которые строятся из двух и более полнозначных слов. Сочетания  существительного, прилагательного или причастия образуют единое смысловое целое. Развитию умения разобраться в смысловой структуре словосочетания, понять  содержание  и запомнить его помогают следующие  упражнения:</p>
<p><strong>1.</strong> *Дайте русские эквиваленты  атрибутивным сочетаниям.</p>
<p>large-scale projects, standard steel sections, preconstruction stage, long-term erosion protection</p>
<p>2.* Переведите текст. Запомните атрибутивные сочетания.</p>
<p>a. cantilever bridge – консольный мост</p>
<p>b. cantilever  girder – консольная балка</p>
<p>c. cantilever truss – сквозная консольная форма [4].</p>
<p>3.* Сравните английские термины с соответствующими русскими. Обратите внимание на структурные различия.</p>
<p>water-supply – водоснабжение</p>
<p>water-resisting property – водостойкость</p>
<p>walling – возведение стен</p>
<p>fibre-glass roofing material – стеклошифер [5].</p>
<p>4. *Соедините английские термины с терминами на русском языке [6].</p>
<p>brick clay&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;деревянный мост</p>
<p>timber-work bridge&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-кирпичная глина</p>
<p>bolting  &#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;двускатный</p>
<p>with two sloping surfaces&#8212;&#8212;закрепление болтами</p>
<p>Конечно, мы рассмотрели  лишь некоторые этапы работы по оптимизации  усвоения лексики  при профессионально-ориентированном обучении английскому языку, но  исходя из опыта работы , можно утверждать, что правильный подбор упражнений с лексическим материалом помогает повысить мотивацию студентов и получить специалистов, способных общаться  на английском языке в профессиональной сфере.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://web.snauka.ru/issues/2017/01/76730/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
