СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ РЕПРЕЗЕНТАЦИЙ В НЕФТЕГАЗОВОЙ ТЕМАТИКЕ НА МАТЕРИАЛЕ САЙТОВ РОССИЙСКИХ И АМЕРИКАНСКИХ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИХ КОМПАНИЙ
1Национальный исследовательский Томский политехнический университет, студент 5 курса ИнЭО
2Национальный исследовательский Томский политехнический университет, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка как иностранного
Аннотация
Статья посвящена определению специфики выражения лексического представления темы нефтегазовой отрасли на сайтах энергетических компаний. Актуальность темы заключается в необходимости изучения эквивалентности разноязычных лексем и особенностей формирования специальных слов, относящихся к нефтегазовой сфере, обусловлена стремительным ростом количества терминологических единиц в связи с интенсивным развитием нефтегазовой отрасли.
Ключевые слова: веб-сайт, интернет, коммуникация, лексика, лексическая репрезентация, нефтегазовая тематика, репрезентация, сайт, текст, язык
Рубрика: 10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Библиографическая ссылка на статью:
Мительштет Ю.А., Филиппова Е.М. Способы выражения лексических репрезентаций в нефтегазовой тематике на материале сайтов российских и американских энергетических компаний // Современные научные исследования и инновации. 2017. № 6 [Электронный ресурс]. URL: https://web.snauka.ru/issues/2017/06/83229 (дата обращения: 10.07.2026).
Одной из основных структурных единиц языка является слово. Словами обозначаются определенные предметы и понятия, называются различные явления и категории, выражаются человеческие эмоции и потребности. Таким образом, слово является главной значимой единицей языка, благодаря которой при помощи грамматических правил и законов образовываются предложения, а затем и сам текст как структурно-коммуникативное целое.
Для слова характерен целый ряд свойств, таких как семантическая и фонетическая оформленность, номинативная функция, воспроизводимость, синтаксическая самостоятельность, цельнооформленность, информативность.
В данной работе, главным образом, особое внимание будет обращено на номинативное свойство слова, когда явление реальной действительности называется и предстает в виде лексического значения. В свою очередь лексическое значение раскрывает признаки, с помощью которых выявляются общие свойства слова для ряда предметов, действий и явлений, а также определяются различия, выделяющие конкретный предмет, действие и явление.
Значение имеют не все слова, тем самым разделяясь на две категории: служебную и знаменательную. Служебные слова выполняют функцию связи слов между собой, в то время как знаменательные обозначают некоторое понятие. Важно отметить, что слово может иметь как одно лексическое значение (однозначные слова), так и два, три и более лексических значений (многозначные слова).
В настоящей работе проведем исследование репрезентации лексических понятий в нефтегазовой тематике на материале сайтов российских и американских энергетических корпораций: «Газпром», «РОСНЕФТЬ», «ЛУКОЙЛ», «ExxonMobil Corporation», «ConocoPhillips», «Chevron Corporation». Говоря о репрезентации, мы имеем в виду представление одного объекта посредством другого, т. е. выбор и использование определенных языковых средств, которые, по мнению отправителя сообщения, должны активизировать это понятие в сознании получателя сообщения.
В современном мире нефтяные ресурсы и газ играют важную роль в экономике, промышленности, а также в жизни человека. В процессе переработки нефти человечество получает более двух тысяч самых разнообразных продуктов: бензин, одежда, бытовая химия, целлофан, краска для книг и др. Нефтяные продукты широко используются в строительстве, медицине и косметологии. В свою очередь природный газ является ценнейшим энергоресурсом, экологически чистым видом топливо.
Нефтегазовая промышленность в России является ведущей отраслью российской промышленности, включающая в себя добычу, переработку, транспортировку и сбыт нефти, производство, транспортировку и сбыт нефтепродуктов, а также добычу и разведку природного газа, газоснабжение по газопроводам, производство искусственного газа из угля и сланцев, переработку газа, использование его в различных отраслях промышленности и коммунально-бытовом хозяйстве.
США является лидером мировой экономики. Это страна, по уровню и масштабам развития значительно опережающая любую из других развитых государств. В ходе глобализации международной экономики показатели деловой активности внутри США являются образцовыми для мировой экономики, непосредственно влияют на движение цикла и изменения состояния национальных экономик. Развитие экономических процессов в Соединенных Штатах Америки стало одним из главных генераторов сдвигов в экономике всего мира.
Соединённые Штаты, несмотря на проблемы в политической сфере, традиционно являются одним из ведущих торговых партнёров России. Американские компании проявляют значительный интерес к развитию торгово-экономического сотрудничества с регионами России. Более десяти лет действует «Российско-американское тихоокеанское партнёрство», объединяющее представителей бизнеса, науки, общественных кругов, федеральных и региональных властей Дальнего Востока России и Западного побережья США.
Таким образом, в связи со значительным положением России и США во всемирной экономической сфере, в том числе и российской, для рассмотрения и анализа способов лексической репрезентации нефтегазовой тематики мы выбрали шесть крупнейших российских и американских корпорации, специализирующие в области добычи, переработки и сбыта продуктов нефти и газа, – это «Газпром», «РОСНЕФТЬ», «ЛУКОЙЛ», «ExxonMobil Corporation», «ConocoPhillips», «Chevron Corporation».
В данной работе ссылка является ключевым элементом каждого рассмотренного нами веб-сайта. Названия всех ссылок в очень четкой, краткой и емкой форме репрезентируют «адресату» определенную информацию.
Наблюдение в ходе работы также показало, что все ссылки объединены в тематические группы ссылок. Так, нами было выявлено несколько основных таких тематических групп: «сфера деятельности», «экономическая политика», «экология/устойчивое развитие», «общественная деятельность», «компания», «СМИ». Ниже представлена таблица с лексическими примерами к каждой группе:
Таблица 1 – Основные тематические группы русскоязычных и англоязычных энергетических сайтов
| Сайты
Тематическая группа |
Русскоязычные сайты |
Англоязычные сайты |
|
Сфера деятельности |
Производство
Дочерние компании Газификация Газомоторное топливо Энергосбережение Проект Запасы газа и нефти Нефтедобыча Газодобыча Транспортировка |
Energy
Technology Natural gas Oil Development Outlook Transportation Power generation Biofuels Innovating solutions |
|
Экономическая политика |
Маркетинг
Акции Акционеры Дивиденды Инвесторы Кредиторы Закупки Импортозамещение Мошенничество Коррупция |
Investors
Business lines Energy policy Deposit Global energy trade Political involvement Trade Trade agreements Competitiveness Payments |
|
Экология/устойчивое развитие |
Система экологического менеджмента
Поддержка экологических проектов Устойчивое развитие Экология Окружающая среда Ответственность Безопасность |
Environment safety
Greenhouse gas Accountability Climate Water Reducing emissions Water framework Emergency preparedness Environmental performance |
|
Общественная деятельность |
Культур
Искусство Спорт Поддержка социально-незащищенных слоев населения Профсоюз Социальная политика Наука Инновации Ответственность Взаимодействие |
Community
University collaborations Human rights Socioeconomics Women’s economic opportunity Respecting rights Teachers Academy Indigenous peoples Cultural heritage Investing in women |
|
Компания |
Контакты
История Компании Карьера в компании Кадровая политика Образование Профессиональные стандарты Корпоративное управление Перспективы развития Совет директоров |
Careers
Company Downloads Corporate governance Feedback Successes Partners About us Guiding principles History Job Research |
|
СМИ |
Пресс-конференции
Фоторепортажи Форум Социальная сеть Корпоративные СМИ Видеоматериалы Фотогалерея Ключевые события Новости Пресс-релиз |
Current issues
Videos Press releases Video Gallery Newsroom Questions & Answers Media Photo Gallery News |
В процессе анализа данной таблицы мы выявили, что и русскоязычные, и англоязычные энергетические веб-сайты содержат лексику, представленную в виде терминологических единиц, например: газификация, импортозамещение, устойчивое развитие и др. – в русском языке; liquefied natural gas, greenhouse gas, socioeconomics и др. – в английском языке. Вся терминология, встречающаяся на сайтах, указывает на специфику работы в определенной области.
Важным стоит отметить тот факт, что основным элементом лексического состава сайтов российских компаний можно назвать интернационализмы (например, ресурсы, газ, моторный, экология, экономика, конференция, инновации галерея, компания, вакансии и др.), главным образом заимствованные с английского языка.
Выявление в ходе анализа таких основных лексических единиц, как термины и интернационализмы, показало, что стремление современной науки, промышленности и экономики к семантической унификации систем терминов одной и той же области в разных языках, а также использование интернационализмов в терминологии связано с усилением глобализации социально-экономических процессов и отношений, научно-техническим прогрессом, а также ростом международного научного и культурного обмена.
Все статьи автора «Мительштет Юлия Андреевна»
© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте.