СВЕОНЫ И ДАНЫ – ЛЮДИ С БОЛОТИСТОЙ МЕСТНОСТИ

Федченко Олег Дмитриевич
независимый исследователь, Брянск, Россия

Аннотация
В статье рассматривается этноним свеоны, упоминаемый Адамом Бременским. Выявлено, что этноним происходит от хоронима, который позволяет определить ареал расселения племени на Скандинавском полуострове. Определено, что этноним и названия исторических областей древней Швеции имеют балтское происхождение. Также установлено, что родственную семантику, но восходящую к кельтской основе, имеет этноним даны.

Ключевые слова: Гёталанд, Дания, даны, Свеаланд, свеи, свеоны, Скандинавия, Уппланд, Швеция


SVEONS AND DANES – PEOPLE FROM THE MARSHY AREA

Fedchenko Oleg Dmitrievich
independent researcher, Bryansk, Russia

Abstract
The article examines the ethnonym Sveons mentioned by Adam of Bremen. It is revealed that the ethnonym comes from a horonym, which allows us to determine the area of ​​settlement of the tribe on the Scandinavian Peninsula. It is determined that the ethnonym and the names of the historical regions of ancient Sweden are of Baltic origin. It is also established that the ethnonym Danes.

Keywords: Danes, Denmark, Gotaland, Scandinavia, Sveons, Sweden


Рубрика: 07.00.00 ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ

Библиографическая ссылка на статью:
Федченко О.Д. Свеоны и даны – люди с болотистой местности // Современные научные исследования и инновации. 2025. № 2 [Электронный ресурс]. URL: https://web.snauka.ru/issues/2025/02/103098 (дата обращения: 23.05.2025).

Исторический интерес к свеонам вызвало упоминание этого этнонима в контексте народа рос, о послах которого говорится в Бертинских анналах про события 839 года: «С ними [послами] он [Феофил] прислал ещё неких [людей], утверждавших, что они, то есть народ (gens) их, называются рос (Rhos) и что король (rex) их, именуемый хаканом (chacanus), направил их к нему, как они уверяли, ради дружбы… Тщательно расследовав [цель] их прибытия, император [Людовик] узнал, что они из народа свеонов (Sueonum)» [2; 13, с. 454].

Подробнее о свеонах рассказал Адам Бременский в своем труде «Деяния архиепископов Гамбургской церкви». Германский хронист указал ареал расселения свеонов севернее Бирки: «Если же двигаться к началу Балтийского моря с севера, перво-наперво встретишь нортманнов, далее в воды выступает область данов Скония, а за ее границей вплоть до Бирки обитают готы. Затем лежат огромные пространства земли, которые населяют свеоны. Они тянутся до Края женщин… Итак, побережья этого моря с юга занимают склавы, а с севера сведы» [1, книга IV, §14]. Заметим, что расположение народов у Адама Бременского фактически совпадает с данными ПВЛ: «Сице бо звахуть ты варягы русь, яко се друзии зовутся свее, друзии же урмани, аньгляне, инѣи и готе, тако и си» [5]. Как видим, никакой руси на Скандзе не обнаружили ни Адам Бременский, ни Нестор. Но мы заметим, что этнониму свеоны соответствует название свеи.

Еще раньше о свионах писал Тацит: «Сре­ди само­го Оке­а­на, оби­та­ют общи­ны сви­о­нов (Suionas)» [4, §44], причем, прослеживается связь со Свебией: «А теперь сле­ду­ет рас­ска­зать о све­бах (Sueborum), кото­рые не пред­став­ля­ют собою одно­род­но­го пле­ме­ни, как хат­ты или тенк­те­ры, но, зани­мая боль­шую часть Гер­ма­нии… Здесь конец Све­бии (Suebiae)» [4, §38, §46]. В северной Германии помещал племя Sueui (Suēvi, Σουῆβοι) Клавдий Птолемей в своем Атласе [3].

Этимология названных этнонимов остается неизвестной. Версия, что свеи от германского gi-swîо «свояк», т. е. «свой» [6, т. 3, с. 571] (Чьи свои? Кому свои? Кто свои, а кто чужие?), не дотягивает даже до уровня народной этимологии. Разобраться нам в этом вопросе помогут карелы, который шведов называли финнами [6, т. 4, с. 418]. Тогда, мы имеем ряд семантически близких этнонимов свеи – финны – суоми (сумь). Кроме того, древние этнонимы, в большинстве своем, происходили от природных хоронимов.

И хотя исследователи отвергают финский конструкт suo+maa, пытаясь выдумать что-то свое возвышенное, но заходят в тупик [6, т. 3, с. 803], мы остановимся на финском «болотистая земля». Ту же семантику мы находим и в термине Финляндия – из германских fenn, fyne «болото» и land «земля» [14, с. 675, 807-808], т. е. опять «болотная земля» (и Фенноскандия тоже из этого же ряда с другой степенью вокализма). Вероятно, в этом направлении стоит искать истоки и свеев.

Обращает на себя внимание дуплет значений «болото» в финском и германском – suo и swamp. Очевидно, что слова однокоренные, во втором случае имеем расширитель -mp. И хотя германское слово относят к индоевропейскому корню su̯omb(h)o-s  «пористый» [14, с. 1052], можно утверждать, что в основе лежит балтский глагол sù(o)pti «лить, насыпать, качаться» [9, с. 436; 12]. В данном случае, нам предлагают индоевропейский корень su̯ep- (sup-, su̯eb-) «бросать, сыпать, лить», в рамках которого реализуется реконструкция германских корней *svab- и *svap- (*su̯eb-) [ПИЕ, с. 1049]. Однако, можно рассмотреть более реальную схему развития от балтского глагола к германскому «болоту» через носовые звуки: sù(o)pti > swump > swamp >*svab-/*svap-. Достаточно интересна группа этого корня в славянских языках *suti, *sỳpati, *sъpъ со значением от «лить, насыпать» до «возвышенность, холм» [10, с. 475, 482, 483]. При этом, первичным может выступать индоевропейский корень seu-/sū-, передающий представление о чем-то влажном (например, греческое ὕει, ὕω (от *sū-i̯ō) «идет дождь»), в том числе, славянская основа сравнивается с корнем *sup-s- [8, с. 331; 14, с. 912-913], с другой стороны, тот же корень определяется глаголом «сгибать, качаться» [14, с. 913] и связан с корнем su̯ē̆(i)- [14, с. 1041-1042]. Здесь же стоит упомянуть и семантическую связь с первым корнем seu- финского suo-taa «просачиваться» [11]. Приведенная семантика (влажность; сгибать) рассматривается исследователями и для русского зыбь «зыбкое место, трясина; волнообразная поверхность на большом пространстве» [8, с. 331].

Таким образом, общее значение лексемы sue- можно определить двойственной характеристикой – «сырая местность с (между) холмами; болотистая земля с буграми». От данного природного определения, дополненного суффиксами принадлежности (-v, -n, -d и т. п.), происходят демонимы, некоторые из которых переросли в этнонимы. Выявленным характеристикам местности соответствуют и исторические области расселения свевов (Восточная Германия), и свеонов (Швеция). При этом, можно отметить, что изученный корень входит в топоним Свеаланд (Svealand: sue- «болотистая местность с холмами», land «земля, область») – исторический регион Швеции. Более выражена «влажная» характеристика в топониме Уппланд (Uppland: ùpė «водный поток, река», т.е. речная (шире – водная, водянистая) область) – историческая провинция Свеаланда.

Еще один собственно шведский исторический регион Гёталанд (Götaland) может иметь в основе топонима балтское guõtas «небольшие группы деревьев, кустарников, злаков» (дуплетом выступает kui̇̃tis «густой хвойный лес, чаща, заросли») [12], соответственно, гёты – жители заросших территорий. Балтская этимология от слова žemė (прусское semme, латышское zeme; древнерусский этноним жмудь) «земля, суша, грунт», подчеркивается именно твердь, но не болото; в том числе, например, žẽmas «невысокий» [9, с. 516; 12], объясняет топоним Смоланд (Småland) – историческая провинция и одноименная возвышенность, что и выделяет эту местность из окружающих условий.

Таким образом, все рассмотренные топонимы исторической Швеции и ее этнонимы имеют связь с географическими особенностями местности и находят свою этимологию в балтской языковой среде. Данный вывод коррелирует с происхождением древних гидронимов на территории современной Швеции [7], подчеркивая балтоязычную основу местного населения тех лет.

С другой стороны, родственную семантику со свеями имеют даны. Однако, этот этноним находит объяснение уже в кельтской основе *di-na- «всасывать, сосать» (валлийское dynu/denu, древнеирландское denaid), восходящей к индоевропейскому корню *dhē(i), к которому имеет отношение и прото-германское *danją «долина, впадина, низина» [15, с. 99; 14, с. 241]. Выявленное значение соответствует месту расселения данов на низинной прибрежной территории континента и Скандинавского полуострова. Этот же корень с различными суффиксами присутствует и в других этнонимах, например, даки и Дакия (земли Среднедунайской низменности), данайцы (Арголида, историческая область Греции).


Библиографический список
  1. Адам Бременский. «Деяния архиепископов Гамбургской церкви». Древняя литература  URL: http://www.drevlit.ru/texts/a/a_adam_brem.php
  2. Бертинские анналы. 835—861. Восточная литература. URL: http://www.vostlit.info/Texts/rus14/Annales_Bertiani/text2.phtml
  3. Географический атлас Птолемея. Карта Германии. 1480. URL: http://drevlit.ru/texts/atlas/atlas_1480/9_10_Germany.jpg
  4. Корнелий Тацит. О происхождении германцев и местоположении Германии. Сочинения в двух томах. Том I. «Анналы. Малые произведения». Науч.-изд. центр «Ладомир», М., 1993. URL: https://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1347202000
  5. Повесть временных лет. Подготовка текста, перевод и комментарии О. В. Творогова. URL: http://lib.pushkinskijdom.ru/?tabid=4869&ysclid=m5ffawfscw223587603
  6. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.: “Прогресс”, 1986, в 4 томах.
  7. Федченко О. Д. Происхождение гидронимов Скандинавии: две основы // «Studia Humanitatis», №4, 2022. URL: https://st-hum.ru/en/node/1184?ysclid=m5qxz1xou4767688810
  8. Шапошников А. К. Этимологический словарь современного русского языка. Том 1. Moscow: Flinta; Nauka, 2010, 584 с.
  9. Derksen R. Etymological dictionary of the Baltic inherited lexicon. Brill. Leiden·Boston, 2015. 684 р.
  10. Derksen R. Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon. Brill. Leiden·Boston, 2008. Vol. 4. 726 р.
  11. Kielitoimiston sanakirja Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, 2004. URL: https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/suotaa
  12. Lietuvių kalbos žodynas (t. I–XX, 1941–2002). Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2005. URL: http://lkz.lt/
  13. Monumenta Germaniae historica inde ab anno Christi quingentesimo usque ad annum millesimum et quingentesimum: Scriptorum. Tom. 1. // Hannoverae Impensis Bibliopolii Aulici Hahniani, 1826, 660 p.
  14. Pokorny J. Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch, Bern & München, 1959. 1183 p.
  15. Matasović R. Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, 2009. 458 p.


Все статьи автора «Федченко Олег Дмитриевич»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: