УДК 378.147:81´1

КОРОТКОМЕТРАЖНЫЕ ФИЛЬМЫ В ПРОЦЕССЕ ИНОЯЗЫЧНОГО КРЕАТИВНОГО ПИСЬМА

Макарова Юлия Александровна
Новосибирский государственный технический университет
старший преподаватель кафедры иностранных языков факультета гуманитарного образования, соискатель вышеназванной кафедры

Аннотация
Рассматривается вопрос использования короткометражных фильмов в процессе креативного письма на иностранном языке. Проблема повышения мотивации к иноязычному письму является актуальной и требует решения. Решение видится нам в использовании короткометражных фильмов на иностранном языке (в частности, на немецком языке). Такие преимущества короткометражных фильмов, как небольшая продолжительность, емкость, информативность и другие делают их ценным дидактическим материалом. Рассматриваются фазы процесса креативного письма на основе короткометражных художественных фильмов, критерии отбора материала и анализируются полученные результаты.

Ключевые слова: креативное письмо, обучение иноязычному креативному письму, повышение мотивации к иноязычному креативному письму


SHORT FILMS WHEN TEACHING CREATIVE WRITING IN A FOREIGN LANGUAGE

Makarova Julia Alexandrovna
Novosibirsk State Technical University
Senior Instructor at Department of Foreign Languages, Postgraduate Student

Abstract
The paper considers employing of short films for Creative writing in a foreign language. The problem of the motivation for Creative writing in a foreign language is urgent nowadays and must be solved. We see the solution to this problem in employing short films in a foreign language (in particular in German). Short films are valuable education materials owing to such advantages as short running time, conciseness, expression and other. The phases of Creative writing with short films and the selection criteria of visual materials are considered. Finally, the key findings are analyzed.

Keywords: Creative writing, teaching methods of Creative writing in a foreign language, ways to increase motivation for Creative writing in a foreign language


Рубрика: 13.00.00 ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Библиографическая ссылка на статью:
Макарова Ю.А. Короткометражные фильмы в процессе иноязычного креативного письма // Современные научные исследования и инновации. 2016. № 5 [Электронный ресурс]. URL: http://web.snauka.ru/issues/2016/05/67881 (дата обращения: 20.11.2016).

Короткометражные, как и полнометражные художественные фильмы, могут отражать людские будни с их проблемами и заботами, уводить зрителей в мир фантазии, содержать сюрреалистические элементы, а также иметь высокохудожественную ценность. Мы полагаем, что потенциал художественных короткометражных фильмов в области обучения иноязычному креативному письму использован не в полной мере. Уточним, что под креативным письмом мы будем понимать вслед за K. Spinner письмо, «которое не воспроизводит заданный образец, а использует собственную изобразительную силу пишущего» [1, с. 108].

Мы обнаружили большое количество исследований, посвященных использованию художественных полнометражных фильмов на занятиях по иностранному языку (U. Abraham, M.-L. Brandi, W. Klose, T. Möbius, R. Wieland и др.), однако вопрос применения короткометражных фильмов в процессе креативного письма изучен не был.

Цель данного исследования состоит в рассмотрении возможностей применения короткометражных художественных фильмов на иностранном языке (в частности, на немецком языке) в процессе иноязычного креативного письма.

Для начала отметим преимущества короткометражных фильмов, которые позволяют рассматривать их как ценный дидактический материал:

1.  Небольшая продолжительность короткометражных фильмов (в среднем, 15 минут) делает возможным их частое использование на занятиях по иностранному языку (в частности, в процессе креативного письма) в отличие от полнометражных фильмов.

2.  Короткометражные фильмы более выразительные, емкие, информативные, т.к. перед режиссером стоит задача донести основную идею до зрителя за более короткое время.

3.  Даже студенты с низким уровнем владения иностранным языком (A1-A2 согласно Европейской системе уровней владения иностранным языком) способны понять видеоряд короткометражных фильмов. Подчеркнем, что работа с вокабуляром до просмотра фильма существенно облегчает его восприятие.

Применение короткометражных фильмов на иностранном языке в процессе иноязычного креативного письма преследует следующие цели:

1.  Повышение мотивации к процессу иноязычного креативного письма.

2.  Создание стимула к речевому общению [2].

3.  Сообщение страноведческой информации (ознакомление с элементами культуры страны изучаемого языка).

4.  Создание креативного текста. Уточним, что под креативным текстом понимают некое смысловое единство, «отражающее процесс познания окружающего мира автором и познания себя как личности в этом мире» [3, с. 5].

Рассмотрим фазы процесса креативного письма на основе короткометражных художественных фильмов:

1.  Подготовка (анализ вокабуляра, обсуждение названия короткометражного фильма, обмен идеями о его возможном содержании). Данный процесс может происходить в виде мозгового штурма. Если студентам предлагается выполнить какие-либо задания в процессе просмотра (например, «расскажите о хобби главного героя фильма», «опишите погоду в самый важный день его жизни», «назовите количество друзей и знакомых, пришедших на день рождения героя» и т.д.), требующих особого внимания, детального описания, то лучше пояснить эти задания до начала просмотра

2.  Просмотр фильма. Если педагог считает целесообразным, то параллельно с просмотром можно предложить студентам выполнить ряд заданий (см. предыдущую фазу).

3.  Создание креативного текста. Нам кажется, что данный процесс необходимо разделить на два этапа: 1) создание «сырого» наброска текста и 2) написание конечного варианта. Также перед созданием «сырого» наброска можно использовать метод свободных ассоциаций, а именно технику Clustering, т.е. составление ассоциограмм (в качестве ядра которых используется сам короткометражный фильм). Ассоциограмма отражает ассоциации студентов, их эмоции, впечатления, отношение к целому фильму либо к какому-либо эпизоду.

4.  Редактирование. На данном этапе осуществляется корректировка орфографии, лексики, грамматики. После того как текст был проверен автором, происходит его корректировка в малых группах (по 3-4 человека).

5.  Презентация. Презентация может происходить перед всей подгруппой, посещающей занятия по данному иностранному языку, либо в малых группах или же в виде «публикации» текстов на сайте группы, если таковой создан.

6.  Обсуждение, интерпретация фильма. Мы считаем важным включение указанной фазы. В первую очередь она служит стимулом для коммуникации, обмена мнениями и впечатлениями. Подчеркнем, что данная фаза не должна предварять фазу написания креативного текста, иначе обсуждение фильма может повлиять на процесс создания текста, помешать его субъективному, индивидуальному восприятию.

Важно учитывать следующие критерии отбора короткометражных фильмов:

1.  Тематика фильмов. Для целевой группы «студенты» требуется тщательный отбор материала.

2.  Короткометражные фильмы должны вызывать интерес, эмоции, подталкивать к размышлению, т.е. мотивировать на создание креативного текста. Второй критерий связан напрямую с первым, однако речь здесь идет скорее о качестве материала.

3.  Критерий открытости, т.е. фильмы должны быть доступным для понимания широкой аудитории.

Использовать весь короткометражный фильм полностью или какой-либо эпизод – это должен решать сам педагог, исходя из учебной ситуации, целей и задач конкретного учебного модуля, временных рамок и, естественно, ориентируясь на уровень владения иностранным языком студентами.

Рассмотрим некоторые возможности применения короткометражных фильмов для создания иноязычного креативного текста:

1.  После демонстрации начала/конца или средней части фильма студентам предлагается написать возможное продолжение/начало или и то, и другое, соответственно. Очень ценно, с дидактической точки зрения, когда у фильма открытый финал, и студенты могут «дофантазировать», используя воображение. Кроме того, это мотивирует к дискуссии, иногда возникают жаркие споры. После фазы презентации креативных текстов можно продемонстрировать оригинал с последующим обсуждением.

2.  Если в фильме обозначена, например, какая-то острая социальная проблема, то задача студентов будет состоять в написании газетной статьи/заметки на данную тему.

3.  Создание диалога, который мог бы иметь место между главными или второстепенными героями фильма.

4.  Используя метод эмпатии, «вживления», студентам предлагается «превратиться» в какого-либо героя фильма и написать его историю от первого лица (например, в форме личного дневника, письма третьему лицу или в виде внутреннего монолога).

5.  Описание эмоций и ощущений самих студентов во время просмотра фильма или какого-либо эпизода.

Приведем примеры использования короткометражных фильмов для создания иноязычного креативного текста на занятиях по немецкому языку со студентами 3-4 курсов факультета гуманитарного образования Новосибирского государственного технического университета, обучающихся по направлению подготовки «Лингвистика»:

1.  Действие короткометражного фильма под названием „500g Alltag“ (рус.: «500 граммов будней») происходит в обычном супермаркете. Девочка лет семи методично толкает ногой впереди стоящую уставшего вида женщину. На претензии женщины мать девочки отвечает, что предпочитает «антиавторитарное воспитание»: ребенок сам должен исследовать и познать границы дозволенного. Тогда мужчина, стоящий за матерью девочки, опрокидывает на нее йогурт, объясняя ошеломленной женщине, что он также был воспитан в антиавторитарном духе. Данный короткометражный фильм, длящийся ровно две минуты и тридцать секунд, произвел очень сильное впечатление, вызвал эмоции, т.е. мотивировал на создание креативного текста. Студентам было предложено сочинить диалог девочки и женщины, которую она толкает ногой. Кроме того, было дано следующее задание: написать заметку в газету на тему «Авторитарное воспитание».

Рис. 1. Сцена из фильма «500 граммов будней»

2.  Показав начало короткометражного фильма „Blind“ (рус.: «Свидание вслепую»), мы предложили студентам «вжиться» в образ главных героев и продолжить развитие сюжета, самим решить, состоится ли их «свидание вслепую» или нет. В итоге были созданы оригинальные креативные тексты разных жанров: любовная история со счастливым концом, триллер, детективная история и даже сказка.

3. В короткометражном фильме „Morgen früh wenn Gott will“ (рус.: «Завтра утром, если будет на то воля Божья») на пороге дома счастливой немецкой семьи неожиданно появляется незнакомый мужчина с кровоподтеками и синяками на лице. Он ведет себя странно: молча садится за стол, завтракает вместе со всеми, играет с маленьким ребенком, поет ему песню (фильм назван по первой строке припева этой песни), игнорируя вопросы отца семейства. Встревоженная мать звонит в полицию, но через несколько минут чужак молча уходит. Мы не показали последний эпизод фильма, проясняющий поведение чужака, и предложили студентам написать креативный текст – историю этого мужчины, явно претерпевшего какую-то драму.

Рис. 2. Сцена из фильма «Завтра утром, если будет на то воля Божья»

Следующие короткометражные фильмы подходят, на наш взгляд, для использования в процессе иноязычного креативного письма, так как они соответствуют всем критериям отбора, рассмотренным выше: „Der Schmetterlingszirkus“, „Männerträume“, „Spielzeugland“, „Manolo“, „Nun sehen Sie Folgendes“, „Kleingeld“.

Обозначим выводы, к которым мы пришли в процессе креативного письма на основе короткометражных фильмов:

1.  Использование короткометражных фильмов способствовало повышению мотивации к иноязычному креативному письму. Мы связываем это с тем, что отобранный материал соответствовал многим критериям отбора. В частности, тематика фильмов была ориентирована на целевую группу «студенты»; фильмы вызывали интерес, а иногда и бурную реакцию, что способствовало не только созданию креативных продуктов, но и развертыванию дискуссии (а, значит, была достигнута цель создания стимула к речевому общению); кроме того, короткометражные фильмы были доступны для понимания.

2.  Даже студенты с низким уровнем владения иностранным языком (в нашем случае это A2 согласно Европейской системе уровней владения иностранным языком) создали креативные тексты, так как восприятие видеоряда возможно и при небольшом словарном запасе.

3.  Короткометражные фильмы (особенно с открытым финалом) развивают воображение, фантазию, а, значит, и творческие способности студентов. Креативные тексты получились яркими, эмоциональными, оригинальными.

4.  Небольшая продолжительность короткометражных фильмов позволяет их использовать сколько угодно часто, сообразуясь с целями учебного процесса. Кроме того, как было указано выше, возможно использование эпизода, части фильма.

Итак, все вышесказанное приводит нас к выводу о том, что необходимо использовать потенциал художественных короткометражных фильмов в процессе иноязычного креативного письма.


Библиографический список
  1. Spinner K. Kreativer Deutschunterricht. Seelze: Kallmeyer Verlag, 2001. 192 S.
  2. Wolfrum J. Kreativ schreiben. Gezielte Schreibförderung für jugendliche und erwachsene Deutschlernende (DaF/DaZ). 1. Aufl. Ismaning: Hueber Verlag, 2010. 183 S.
  3. Кизрина Н.Г. Обучение студентов третьего курса языкового вуза креативному письму (немецкий язык): дис. канд. пед. наук. Нижний Новгород, 2009. 177 с.


Все статьи автора «Макарова Юлия Александровна»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться:
  • Регистрация