УДК 81

ПРОСПЕКЦИЯ И РЕТРОСПЕКЦИЯ КАК СПОСОБЫ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ АВТОРСКОГО ВРЕМЕНИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ

Самофалова Марина Владимировна1, Бабиян Тамара Вартересовна2, Борисенко Виктория Александровна3
1Южный федеральный университет, кандидат филологических наук, доцент кафедры межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков
2Южный федеральный университет, ассистент кафедры межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков
3Южный федеральный университет, кандидат филологических наук, доцент кафедры межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков

Аннотация
Настоящая статья посвящена описанию особенностей репрезентации объективного и субъективного (авторского) времени в художественном тексте. Реальное время является выражением временного континуума. Он противопоставляется дисконтинууму, который представляет собой темпоральную инверсию. Авторы описывают такие средства передачи категории художественного времени, как проспекция и ретроспекция, и приводят примеры.

Ключевые слова: авторское время, временной дисконтинуум, временной континуум, проспекция, ретроспекция, темпоральная инверсия, художественное время


PROSPECTION AND RETROSPECTION AS THE MEANS OF THE AUTHOR’S TIME REPRESENTATION IN THE LITERARY TEXT

Samophalova Marina Vladimirovna1, Babiyan Tamara Varteresovna2, Borisenko Victoria Alexandrovna3
1Southern Federal University, PhD in Philology, Associate Professor of the Intercultural Communication and Foreign Language Teaching Department
2Southern Federal University, Assistant Lecturer of the Intercultural Communication and Foreign Language Teaching Department
3Southern Federal University, PhD in Philology, Associate Professor of the Intercultural Communication and Foreign Language Teaching Department

Abstract
The article is devoted to the description of peculiarities of objective and subjective (author’s) time representation in the literary text. Real time is the implementation of continuum. It is opposed to discontinuum, which appears to be temporal inversion. The authors give the description of such means of literary time representation as prospection and retrospection and give some examples.

Keywords: author’s time, continuum, discontinuum, literary time, prospection, retrospection, temporary inversion


Рубрика: 10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Библиографическая ссылка на статью:
Самофалова М.В., Бабиян Т.В., Борисенко В.А. Проспекция и ретроспекция как способы репрезентации авторского времени в художественном тексте // Современные научные исследования и инновации. 2015. № 12 [Электронный ресурс]. URL: http://web.snauka.ru/issues/2015/12/60707 (дата обращения: 02.06.2017).

Данная статья посвящена анализу особенностей языковой репрезентации объективного и субъективного (авторского) времени в художественном тексте. В XX веке в трудах таких ученых, как Д.С. Лихачев, A.A. Потебня, В.В. Виноградов, Б.А. Успенский и др., появились исследования объективного времени художественного текста, которое относится к сфере внешнего мира, и субъективного времени, которое относится к сфере восприятия объективного мира человеком. Некоторые ученые, такие как Б.А. Успенский, A.A. Потебня, выделяют художественное время, которое является обязательным для любого художественного текста, оно имеет способность изменяться по своим собственным законам [1], [2].

В художественном тексте модель движения времени обусловлена автором, т.е. то, как будет протекать время, зависит только от его личного опыта и восприятия объективной действительности, постоянная смена событий под влиянием причинно-следственных связей и психологических ассоциаций автора является основой организации временных отношений текста. В художественном тексте время приобретает черты многомерности. Время протекания события может ускоряться или наоборот замедляться, также автор может намеренно опускать значительные временные периоды в зависимости от субъективной важности события.

Также может быть нарушена линейная последовательность времени: автор сначала сообщает более поздние события, а затем те, которые состоялись раньше. Таким образом, реальное время вступает в противоречие со временем авторским. Реальное время представляет собой выражение временного континуума – это восприятие объективной  реальности как  множества событий. В свою очередь он противопоставляется дисконтинууму, который представляет собой непоследовательность существования разных событий действительности, это темпоральная инверсия, которая нарушает реальную временную последовательность. В художественном времени данный дисконтинуум представлен ахронией — нарушением естественной последовательности событий, которое реализуется обычно в ретроспекции – обращении к прошлому, анализе прошедших событий и переживаний; и проспекции –  взгляде в будущее, представлении предполагаемых действий и событий [3].

Рассмотрим явления ретроспекции и проспекции подробнее. Ретроспекция – это категория текста, которая с помощью языковых средств относит читателя к произошедшим ранее событиям. Мы можем говорить о ретроспекции, когда предшествующая информация уже излагалась в тексте и автор как бы напоминает нам об этом; или автор намеренно прерывает поступательное движение текста и переставляет временные планы повествования, чтобы сообщить на его взгляд необходимую для связи событий информацию. Автор художественного произведения привлекает внимание читателя к важным моментам для того, чтобы читатель запомнил отдельные моменты сообщения. В зависимости от цели автора ретроспеция может быть представлена как восстановление ранее описанных сведений, относящихся к прошлому; как переосмысление старых сведений в другом неожиданном контексте; как актуализация отдельных частей текста с добавлением новых фактов, необходимых для дальнейшего повествования [4].

Следовательно, категория ретроспекции влечет за собой переакцентуацию отдельных частей текста. Благодаря реализации категории ретроспекции, в нашей памяти воскресают определенные события и факты. Такое воспоминание заставляет нас переоценить то, что казалось неважным и второстепенным. Ретроспекция особенно эффективно работает при повторном прочтении текста.

Практически каждый текст в какой-то степени основан на ретроспекции. Развитие сюжетной линии невозможно без накопления фактов, событий, деталей и удержания их в памяти. Ретроспекция может быть первично-объективной (перцептуальной) – авторской и вторично-субъективной –  читательской. Авторская ретроспекция является результатом творческого восприятия временного континуума автором. А читатель в свою очередь волен мысленно возвращаться к уже прочитанным частям, чтобы составить полную и четкую картину событий художественного текста, что является важным компонентом порождения сопереживания [5].

Авторская ретроспекция является результатом авторских ссылок на предшествующие части текста. Она реализуется с помощью таких слов и выражений, как he remembered, as it was stated earlier, the pictures of the past flashed through his mind и т.п.

Как авторская, так и читательская ретроспекция является результатом «активности бессознательного», которое активно считывает информацию, имеющую особую важность [5].

Проспекция также помогает читателю более полно осознать значение важных эпизодов. Этот прием заключается в упоминании о дальнейшем развитии событий в тексте, что дает возможность читателю сфокусировать своё внимание не на определенном событии, а на причинах, приведших к нему. Читатель глубже проникает в замысел автора, внутренний мир персонажей и их взаимоотношения. Проспекцию также, как и ретроспекцию, можно разделить на объективно-авторскую и субъективно-читательскую [6].

Ретроспективное и проспективное повествование вводится при помощи определенных маркеров. В литературном тексте одним из проявлений ретроспекции и проспекции выступает грамматическая категория времени, представленная видо-временными формами глагола. Также маркерами  ретроспекции и проспекции могут быть лексические единицы с темпоральной семантикой.

Так, в качестве маркеров ретроспекции в англоязычном художественном тексте могут быть выделены следующие.

— использование Past Perfect:

(1) Well, after I had been in the room about ten minutes, talking to huge overdressed dowagers and tedious academicians, I suddenly became conscious that some one was looking at me. [7].

— Слова-указания на время: yesterday, last night, some time ago и т.д.

(2) …and in front of it, some little distance away, was sitting the artist himself, Basil Hallward, whose sudden disappearance some years ago caused, at the time, such public excitement and gave rise to so many strange conjectures [7].

(3) Two months ago I went to a crush at Lady Brandon’s [7].

—   Глаголы умственной деятельности типа remember, realize также намекают на прошедшие события. Например:

(4) You remember that landscape of mine, for which Agnew offered me such a huge price but which I would not part with? [7]

Среди маркеров проспекции, следует отметить все формы будущего времени (would, should+inf), а также условное наклонение.

(5) We would have spoken to each other without any introduction [7].

(6) I thought you would never care for anything but your art [7].

Также маркерами проспекции являются предположения, высказываемые персонажами:

(9) Perhaps you will tire sooner than he will [7].

(10) I had a strange feeling that fate had in store for me exquisite joys and exquisite sorrows [7].

Таким образом, мы можем сделать вывод о том, что ретроспекцию и проспекцию можно определить как противопоставительные формы дисконтинуума на основе общего признака – временного скачка. Эти явления дают возможность читателю сфокусировать своё внимание не на самом событии, а на тех причинах, которые привели к данному событию, глубже проникнуть в замысел автора, разобраться во внутреннем мире персонажей и их взаимоотношениях.


Библиографический список
  1. Потебня А.А. Теоретическая поэтика. – М., 1990. –  344 с.
  2. Успенский Б.А. Поэтика композиции. – М., 1970. – 256 с.
  3. http://cheloveknauka.com/formirovanie-temporalnogo-prostranstva-v-hudozhestvennom-tekste   (дата обращения 20.11.2015)
  4. http://cyberleninka.ru/article/n/vremennoy-diskontinuum-v-tekste-na-materiale-nemetskoy-hudozhestvennoy-prozy  дисконтинуум (дата обращения 20.11.2015)
  5. Гальперин И. Р. Грамматические категории текста // Известия АН СССР, серия литературы и языка. — 1977. — Т. 36. — № 6.
  6. http://biofile.ru/bio/17214.html   континуум (дата обращения 19.11.2015)
  7. http://bookz.ru/authors/oskar-uail_d/the-pict_937/1-the-pict_937.html (дата обращения 20.11.2015)


Все статьи автора «Самофалова Марина Владимировна»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: