PROBLEMS OF THE RECONSTRUCTION OF POETICS FEATURES OF MAYACOVSKY IN THE TRANSLATION INTO TATAR LANGUAGE

Idiatullina Leysan Tagirovna
Kazan State Institute of Culture
PhD in philology, senior lecturer of intercultural communication’s and linguistics department

Abstract
The article covers some problems of the poetic translation which was always recognized in the theory of translation as the most difficult kind of translation. Every translator of the poetic text deals with a task of a reconstruction in the other language the semantic original while providing preservation of genuine form of poetry. The author analyzes questions of an adequate embodiment of poetic features of poetry of V.V.Mayakovsky into the Tatar language.

Category: 10.00.00 Philology

Article reference:
Problems of the reconstruction of poetics features of Mayacovsky in the translation into tatar language // Modern scientific researches and innovations. 2016. № 12 [Electronic journal]. URL: https://web.snauka.ru/en/issues/2016/12/75324

View this article in Russian

Sorry, this article is only available in Русский.



Artice view count: Please wait

All articles of author «Идиатуллина Лейсан Тагировна»


© If you have found a violation of copyrights please notify us immediately by e-mail or feedback form.

Contact author (comments/reviews)

Write comment

You must authorise to write a comment.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться:
  • Register