A.CH. SWINBURNE′S POETRY IN TRANSLATIONS OF RUSSIAN TRANSLATORS OF THE END OF THE XIX AND THE FIRST THIRD OF THE XX CENTURY
Komarova Yelena Vasiljevna
Penza State University of Architecture and Construction
PhD in Philology, English instructor of the Department of Foreign Languages
AbstractThe article deals with the analysis of the of A.Ch.Swinburne′s poems «Pastiche», «A Forsaken Garden», «The Eve of Revolution» and its Russian translations made by Russian translators of the end of the XIX and the first third of the XX century.Keywords: A.Ch.Swinburne, comparativistics, English-Russian literary ties, intercultural communication, literary detail, poetic translation
Category: 10.00.00 Philology
Article reference:
A.Ch. Swinburne′s poetry in translations of Russian translators of the end of the XIX and the first third of the XX century // Modern scientific researches and innovations. 2014. № 11. P. 3 [Electronic journal]. URL: https://web.snauka.ru/en/issues/2014/11/41556
View this article in Russian
Sorry, this article is only available in Русский.
Artice view count:
Please waitAll articles of author «Комарова Елена Васильевна»