КОДИФИКАЦИЯ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ: МИФ ИЛИ РЕАЛЬНОСТЬ

Кузнецова Татьяна Андреевна
Нижегородская государственная сельскохозяйственная академия

Аннотация
Статья посвящена исследованию природы разговорной речи. Особое внимание уделено понятию «разговорная норма» и проблеме ее «кодификации».

Ключевые слова: кодификация, норма, разговорная речь, язык


CODIFICATION OF INFORMAL CONVERSATION: MYTH OR REALITY

Kuznetsova Tatyana Andreevna
Nizhny Novgorod state agricultural Academy

Abstract
The article investigates the nature of the conversation. Special attention is paid onenactment "conversational norm" and the problem of its "codification".

Keywords: codification, informal conversation, language, norm


Рубрика: 10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Библиографическая ссылка на статью:
Кузнецова Т.А. Кодификация разговорной речи: миф или реальность // Современные научные исследования и инновации. 2015. № 11 [Электронный ресурс]. URL: https://web.snauka.ru/issues/2015/11/60026 (дата обращения: 29.03.2024).

Разговорная речь – это особая функциональная разновидность литературного языка, употребляемая при неформальном общении. Если язык художественной литературы и функциональные стили зафиксированы во все различных словарях и грамматике, в соответствии с нормами и правилами, которые должны соблюдаться при создании текстов, то разговорная речь противопоставляется им. Нормы и правила разговорного обще­ния ничем не закреплены [1].

Разговорный стиль реализуется в форме диалога, который чаще всего встречается в устной беседе. В ней отсутствует отбор языкового материала,а преобладают мимика, жесты, обстановка, окружающая собеседников.

Для реализации разговорной речи, необходимы три условия. Важнейшим из которых будет являться спонтанность, импровизирование. Для написания письма или какой-либо научной работы, необходимо подбирать каждое высказыва­ние, каждое слово, обдумывать его, а спонтанно написанный текст, не требует применениявышеперечисленных действий. Характерной чертой подлинной разговорной речи являются переспросы, перебивы, неполнота, вставки типа: „Ты… это самое… физикой будешь заниматься?”, заполняющие паузы в разговоре, и позволя­ющие подобрать необходимое слово. Все это – следствие неподготовленности разговорной речи, что в ней вполне уместно. С неподготовленностью речи связана и боль­шая роль в ней мимики, жестов, интонации и ситу­ации общения. Они восполняют то, что не выражено в кратких репликах диалога, но ясно из ситуации, зна­комой обоим говорящим.

Вторым отличительным признаком разговорной речи является отсутствие официальных отношений между сторонами, участвующими в общении. Разговор с приятелем – это одно, совсем другое дело – разговор с начальником или с незнакомым человеком.

Официальные отношения между говорящими кардинально меняют манеру общения, лексику, содержащуюся в обращении, строй предложений. По этой причине, существование подлинно разговорной речивозможно в том случае, если между говорящимиприсутствуют неофициальные отношения.

И третьим условием осуществления разговорной речи будет являться непосредственность общения говорящих. Говоря­щий непосредственно и напрямую обращается к собесед­нику. Посредники между ними отсутствуют. Каждый непринужденно реагирует на реплики другого. И именно непосредственность является отличительной чертой в раз­говорной речи.

Она очевидна в рамках диалога, а так же при таком виде общения, когда основная масса информацииисходит от одного из собеседников, другой собеседник только соглашаетсяили не соглашается со сказанным в форме реплик, прерывая тем самым разговор. Приведем примеры форм таких реплик: Да, Нет, Конечно, Ну это, или междометия типа Угу.

Особую роль в разговорном общении играют условия общения, которые вклю­чают в себя определенныекомму­никации, влияющие на языковую структуру. При коммуникации между непосредственными участниками, разговорное неофици­альное общение обычно реализуетсяв определенной ситуации, в случае, когда оба участника хорошо знакомы друг с другом. Это позволяет имвладетьконкретным общим запасом знаний. Эти знания носят название фоновые. Именно они позволяют строить краткие высказывания в разговорном общении, которые вне этих знаний будутвовсе непонятны. Простейший пример: в кругу вашей семьи знают, что вы пошли сдавать экзамен, вернувшись после него домой, достаточно сказать одно слово: «Отлично» – и всем все станет максимально ясно.

Разговорная речь имеет свои нормы, которые не оцениваются как ненормативные. Под нормой в разговорной речи понимается то, что не воспринимается при её восприятии как ошибка и постоянно употребляется носителями литературного языка. Важной особенностью данных норм является то, что на месте разговорной речи возможно применение общелитературных норм, что позволяет не нарушать разговорную модальность текста [3].

Разговорная речь определяется как неофициальная в условиях общения и как следствие неподготовленная, диалогическая. Она характеризуется специфической сферой применения, многообразием языковых особенностей. Распознается как спонтанная литературная речь, которая реализуется в неофициальных ситуациях при непосредственном участии говорящих [5].

Разговорная речь резко выделяется среди функ­циональных стилей русского языка. Фактически по всем своим признакам, она противопо­ставлена другим стилям. И эта противопоставленность перспективна для их взаимодействия, а значит, и для развития русского литературного языка в целом.

Нормой в разговорной речи признается то, что постоянно употребляется в речи носителей ЛЯ и не воспринимается при спонтанном восприятии как ошибка – «не режет слуха».

Нормы разговорной речи имеют одну важную особенность. Они не являются строго обязательными в том плане, что на месте разговорной может быть употреблена общелитературная норма, и это не нарушит разговорный статус текста. Существует, однако, большое количество слов, форм, оборотов, которые в разговорной речи не терпимы. Каждый почувствует противоестественность для разговорной ситуации употребление такого высказывания.


Библиографический список
  1. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / Под ред. Г. Н. Скляревской. М.: Эксмо, 2007. 1136 с.
  2. Чанчина А.В. Слова с уникальными корнями в синхронии и диахронии // Русское слово: синхронический и диахронический аспекты. Орехово-Зуево: ОЗГПИ, 2003. С. 285-288.
  3. Кочнова К.А. Речевая коммуникация: Учебное пособие. Н.Новгород, 2015. 194 с.
  4. Стернин И.А. Общественные процессы и развитие современного русского языка: Очерк изменений в русском языке конца ХХ века. Воронеж–Пермь, 1998
  5. Кочнова К.А. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. Н.Новгород, 2013. 202 с.


Количество просмотров публикации: Please wait

Все статьи автора «qws»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться:
  • Регистрация